Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap heeft tijdens de hele bemiddelingsperiode grote " (Nederlands → Frans) :

Het Cypriotisch voorzitterschap heeft tijdens de hele bemiddelingsperiode grote inspanningen geleverd om de standpunten te verzoenen, en vooral de jongste dagen hebben de lidstaten blijk gegeven van grote openheid op een aantal cruciale punten.

Tout au long de la période de conciliation, la présidence chypriote a déployé des efforts considérables pour rapprocher les positions et les États membres ont fait preuve, en particulier les derniers jours, d'une ouverture appréciable sur certaines questions clés.


Italië nam het voorzitterschap waar tijdens een periode van grote omwentelingen en heeft gepoogd de aandacht te concentreren op de grote onderwerpen die de burgerbevolking interesseren, met name de werkgelegenheid, de veiligheid en de bevordering van vrede en stabiliteit in de internationale betrekkingen. Italië heeft er tegelijk op toegezien dat de coherentie en de continuïteit van het Europese optreden gewaarborgd bleven.

La présidence italienne est intervenue dans une période de grande transition et s'est efforcée de concentrer l'attention sur les grands sujets qui intéressent les citoyens comme l'emploi, la sécurité, la promotion de la paix et de la stabilité dans les relations internationales tout en garantissant cohérence et continuité à l'action européenne.


Italië nam het voorzitterschap waar tijdens een periode van grote omwentelingen en heeft gepoogd de aandacht te concentreren op de grote onderwerpen die de burgerbevolking interesseren, met name de werkgelegenheid, de veiligheid en de bevordering van vrede en stabiliteit in de internationale betrekkingen. Italië heeft er tegelijk op toegezien dat de coherentie en de continuïteit van het Europese optreden gewaarborgd bleven.

La présidence italienne est intervenue dans une période de grande transition et s'est efforcée de concentrer l'attention sur les grands sujets qui intéressent les citoyens comme l'emploi, la sécurité, la promotion de la paix et de la stabilité dans les relations internationales tout en garantissant cohérence et continuité à l'action européenne.


Ik wil u bedanken voor het goede werk dat u heeft verricht om te zorgen dat met deze resolutie wordt bijgedragen aan consolidatie van de door Montenegro behaalde resultaten, waaraan tijdens het hele toetredingsproces grote behoefte is.

Je souhaiterais vous remercier pour l’excellent travail que vous avez accompli, et pour avoir contribué par cette résolution à la consolidation des réalisations du Monténégro, pour lesquelles il y a un grand besoin tout au long du processus d’adhésion.


De strijd tegen de klimaatverandering heeft tijdens het hele Zweedse voorzitterschap bovenaan de agenda gestaan, op alle bijeenkomsten van de Europese Raad en op alle topbijeenkomsten met belangrijke partners van de Unie.

La lutte contre le changement climatique figurait au sommet de l’agenda tout au long de la Présidence suédoise, lors de toutes nos réunions du Conseil européen et lors de tous nos sommets avec les principaux partenaires de l’Union.


De strijd tegen de klimaatverandering heeft tijdens het hele Zweedse voorzitterschap bovenaan de agenda gestaan, op alle bijeenkomsten van de Europese Raad en op alle topbijeenkomsten met belangrijke partners van de Unie.

La lutte contre le changement climatique figurait au sommet de l’agenda tout au long de la Présidence suédoise, lors de toutes nos réunions du Conseil européen et lors de tous nos sommets avec les principaux partenaires de l’Union.


Het Zweedse voorzitterschap heeft bewezen dat de Europese Unie in tijden van crisis in staat is om te zoeken naar degelijke en niet-populistische oplossingen die niet alleen Europa, maar de hele wereld kunnen helpen bij het vinden van een uitweg uit deze moeilijke situatie.

La Présidence suédoise a démontré qu’en temps de crise, l’Union européenne est capable de trouver des solutions saines, exemptes de populisme, susceptibles d’aider non seulement l’Europe, mais le monde entier, à s’extirper de cette situation difficile.


Tijdens het Tsjechisch voorzitterschap heeft de Europese Unie, ook met grote steun van de Europese Commissie, een significante bijdrage geleverd aan de hoogstaande voorbereidingen en het succesvolle verloop van de G20-top in Londen. Daar is een akkoord gesloten over een significante verhoging van zowel de middelen van het Internationaal Monetair Fonds als van middelen die via andere internationale instellingen ingezet worden ter bestrijding van de gevolgen van de wereldwijde economische recess ...[+++]

Sous la Présidence tchèque, l’UE, soutenue par la Commission, a fourni une contribution majeure aux excellentes préparations et au déroulement sans fausse note du sommet du G 20 à Londres, lequel a permis d’aboutir à un accord sur les contributions essentielles aux ressources du FMI et sur les ressources octroyées à travers d’autres institutions internationales en vue de combattre les effets de la récession économique mondiale.


- Tijdens de Raad JBZ van 5 juni laatstleden, heeft het Sloveense voorzitterschap vastgesteld dat een zeer grote meerderheid van lidstaten het huidige compromis kon aanvaarden.

- Au cours du Conseil JAI du 5 juin dernier, la présidence slovène a constaté qu'une très large majorité d'États membres pouvait accepter le compromis actuel.


Zij is van oordeel dat de situatie voor de hele regio zeer grote gevaren inhoudt. De heer Derycke heeft al tijdens vorige vergaderingen van de Senaat de standpunten van België, de internationale gemeenschap, de contactgroep, de Europese Unie en de NAVO uiteengezet.

M. Derycke a eu à décrire lors d'autres séances du Sénat les positions de la Belgique, de la Communauté internationale, du groupe de contact, de l'Union européenne et de l'OTAN.


w