Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap gezamenlijk ingediende verslag benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Er wordt wel benadrukt dat de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en het college van procureurs-generaal één gezamenlijk verslag opstellen.

On insiste cependant bien sur le fait que le procureur général près la Cour de cassation et le collège des procureurs généraux rédigent un seul et même rapport commun.


De Minister bevestigt dat door het Voorzitterschap een tweede gezamenlijk verslag over de tenuitvoerlegging van de werkgelegenheidsstrategie van Essen, opgesteld door de Ecofin-Ministers, de sociale Ministers en de Commissie, aan de Europese Raad van Dublin in december 1996 zal voorgelegd worden.

La ministre confirme que la présidence soumettra au Conseil européen qui se tiendra à Dublin en décembre 1996, un deuxième rapport commun concernant la mise en oeuvre de la stratégie en matière d'emploi définie au cours du Sommet de Essen, rapport qui a été rédigé par les ministres Ecofin, par les ministres des Affaires sociales et par la Commission.


Er wordt wel benadrukt dat de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en het college van procureurs-generaal één gezamenlijk verslag opstellen.

On insiste cependant bien sur le fait que le procureur général près la Cour de cassation et le collège des procureurs généraux rédigent un seul et même rapport commun.


Aangezien het FDF en de PRL bij de parlementsverkiezingen van 21 mei 1995 gezamenlijke lijsten hebben ingediend en derhalve als één enkele politieke partij in de zin van artikel 1 van de wet van 4 juli 1989 moeten worden beschouwd, hoeft het FDF, volgens een lid, rebus sic stantibus, geen financieel verslag meer in te dienen.

Etant donné que le FDF et le PRL ont présenté des listes communes aux élections législatives du 21 mai 1995 et doivent, dès lors, être considérés comme un seul parti politique au sens de l'article 1 de la loi du 4 juillet 1989, le FDF ne doit plus, selon un membre, présenter de rapport financier, rebus sic stantibus.


Aangezien het F.D.F. en de P.R.L. bij de parlementsverkiezingen van 21 mei 1995 gezamenlijke lijsten hebben ingediend en derhalve als één enkele politieke partij in de zin van artikel 1 van de wet van 4 juli 1989 moeten worden beschouwd, hoeft het F.D.F., volgens een lid, rebus sic stantibus geen financieel verslag meer in te dienen.

Étant donné que le F.D.F. et le P.R.L. ont présenté des listes communes aux élections législatives du 21 mai 1995 et doivent, dès lors, être considérés comme un seul parti politique au sens de l'article 1 de la loi du 4 juillet 1989, le F.D.F. ne doit plus, selon un membre, présenter de rapport financier, rebus sic stantibus.


Het door de HV en het voorzitterschap gezamenlijk ingediende verslag benadrukt de noodzaak om de toekomstige missie een stevig mandaat te verlenen, en legt tevens de nadruk op de kansen die een door de EU geleide operatie zou bieden voor een geïntegreerde EU-aanpak van het land (mede dankzij de aanwezigheid van de EU-politiemissie in BiH) en op het belang van nauwe samenwerking met de NAVO en met de Verenigde Staten.

Le rapport présenté par le Haut Représentant et la présidence souligne la nécessité pour la future mission de poursuivre l'exécution du mandat avec énergie et le fait qu'une opération conduite par l'UE offrirait l'occasion de témoigner d'une approche intégrée de l'UE à l'égard du pays (notamment avec la présence de la mission de police de l'UE en Bosnie-Herzégovine); ce rapport signale également l'importance d'une étroite coopération avec l'OTAN, ainsi qu'avec les États-Unis.


61. Ingevolge de door de Europese Raad van Sevilla verstrekte opdracht heeft het voorzitterschap het jaarlijks verslag over de uitvoering van het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten ingediend, dat de Europese Raad hierbij goedkeurt.

61. Conformément au mandat reçu lors du Conseil européen de Séville, la présidence a soumis son rapport annuel sur la mise en œuvre du programme de l'Union européenne pour la prévention des conflits violents, que le Conseil européen approuve ici.


Na twee, respectievelijk onder het Finse en het Portugese voorzitterschap ingediende verslagen vormt het heden door het Franse voorzitterschap ingediende verslag het derde voortgangsverslag terzake.

Suite aux deux rapports présentés respectivement sous Présidences finlandaise et portugaise, le rapport présenté en ce jour par la Présidence française constitue le troisième rapport sur l'état d'avancement des travaux.


- TUSSENTIJDS VERSLAG OVER DE WERKGELEGENHEID Ingevolge de conclusies van de zittingen van de Europese Raad in Essen, Cannes en Madrid op het gebied van de werkgelegenheid, heeft het Voorzitterschap besloten aan de Europese Raad in Florence een gezamenlijk tussentijds verslag voor te leggen.

- RAPPORT INTERIMAIRE SUR L'EMPLOI Suite aux conclusions du Conseil européen lors de ses réunions d'Essen, de Cannes et de Madrid en matière d'emploi, la Présidence a décidé de soumettre au Conseil européen de Florence un rapport intérimaire conjoint .


De Raad hield een gedachtewisseling over het gezamenlijk tussentijds verslag 2006 over het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", en meer in het bijzonder over het volgende vraagstuk dat werd aangedragen door het voorzitterschap: de prioriteiten in verband met zowel economische als sociale doelstellingen die het gezamenlijk verslag voor 2006 voor de volgende fase van het werkprogramma dient te bevatten.

Le Conseil a procédé à un échange de vues concernant le rapport intermédiaire conjoint de 2006 relatif au programme de travail "Éducation et formation 2010", en se concentrant plus particulièrement sur la question ci-après suggérée par la présidence: les priorités que le rapport conjoint de 2006 devrait définir sur le plan des objectifs tant économiques que sociaux pour la phase suivante du programme.


w