Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Halfjaarlijks programma van het voorzitterschap

Traduction de «voorzitterschap gepresenteerde programma » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halfjaarlijks programma van het voorzitterschap

programme semestriel de la présidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (HU) Graag verwelkom ik het door het Spaanse voorzitterschap gepresenteerde programma ‘Innovating Europe’, aangezien een snellere ontwikkeling van het toerismebeleid als prioriteit is aangemerkt.

– (HU) Je suis ravi d’entendre le programme «Une Europe innovante» introduit par la Présidence espagnole, car il a hissé au rang de priorité l’accélération du développement d’une politique sur le tourisme, y compris envisageant l’inclusion du point de vue des touristes concernant les politiques de l’UE liées au secteur.


De Raad heeft nota genomen van het door het Cypriotische voorzitterschap gepresenteerde werk­programma op het gebied van economische en financiële zaken voor de duur van zijn termijn, van juli tot en met december 2012 (doc. 11754/1/12 REV 1 ).

Le Conseil a pris acte de la présentation par la présidence chypriote d'un programme de travail en matière économique et financière pour la durée de son mandat, qui va de juillet à décembre 2012 (doc. 11754/1/12 REV 1).


Desalniettemin wil ik u eraan helpen herinneren dat ik de gedachte van fractievoorzitter Schulz dat het Hongaarse voorzitterschap niet op grond van het gepresenteerde programma zal worden beoordeeld, maar op grond van het resultaat, een waardevolle bijdrage vind.

Néanmoins, je voudrais vous rappeler que je crois que l’idée de M. Schulz selon laquelle la Présidence hongroise sera jugée non sur le programme présenté mais sur ce qui aura été accompli, est très valable.


De Raad heeft nota genomen van het door het Belgische voorzitterschap gepresenteerde werk­programma op het gebied van economische en financiële zaken voor de duur van zijn termijn, van juli tot en met december 2010 (doc. 11767/1/10 REV 1).

Le Conseil a pris acte de la présentation par la présidence belge d'un programme de travail en matière économique et financière pour la durée de son mandat, qui va de juillet à décembre 2010 (doc. 11767/1/10 REV 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is precies wat we verwachten van het Sloveense voorzitterschap: zonder trompetgeschal of grote beloften doorgaan met het oplossen van problemen die essentieel zijn voor de toekomst van de Europese Unie zoals benadrukt in de gepresenteerde programma’s.

C’est exactement ce que nous attendons de la Présidence slovène: d’avancer, sans tambours, trompettes ni grandes promesses, dans la résolution des questions qui sont essentielles à l’avenir de l’Europe, telles qu’elles ont été présentées dans votre programme.


- (FR) Ook ik wil mijn waardering uitspreken voor de kwaliteit van het door bondskanselier Merkel gepresenteerde programma van het Duitse voorzitterschap, dat op tal van punten inhoud geeft aan de Europese eenwording, met name als het gaat om waarden en instellingen, om de internationale rol van de Unie en de agenda van Doha, om de transatlantische betrekkingen, het partnerschap met Rusland en de op handen zijnde top Europa/Afrika, om de energie- en milieukwesties, de ontwikkeling van onze binnenmarkt en de noodzaak van betere wetgeving in de strijd tegen ...[+++]

- À mon tour, je voudrais saluer la qualité du programme de la Présidence allemande présenté par la chancelière Angela Merkel qui donne du sens à la construction européenne sur de nombreux dossiers: notamment, les valeurs, les institutions, le rôle international de l’Union, l’agenda de Doha, les relations transatlantiques, le partenariat avec la Russie, le futur sommet Europe / Afrique, les questions liées à l’énergie et à l’environnement, le développement de notre marché intérieur, la nécessité de mieux légiférer pour éviter la bureaucratie.


– gezien het door het Griekse en het Italiaanse voorzitterschap gepresenteerde ontwerp van operationeel programma van de Raad voor 2003,

– vu le projet de programme opérationnel du Conseil pour 2003, présenté par les présidences grecque et italienne,


De voorzitter van de Raad, Fernand BODEN, heeft het programma van het Luxemburgse voorzitterschap voor de eerste helft van 2005 gepresenteerd, evenals de grote lijnen en de prioriteiten ervan.

Le Président du Conseil, Monsieur Fernand BODEN, a présenté le programme de la présidence luxembourgeoise au cours du premier semestre 2005, ainsi que ses grands axes et ses priorités.


Het Ierse voorzitterschap heeft zijn programma op het gebied van landbouw, voedselveiligheid en visserij in kort bestek gepresenteerd.

La présidence irlandaise a brièvement exposé son programme dans les domaines de l'agriculture, de la sécurité des aliments et de la pêche.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Frankrijk : de heer Hervé de CHARETTE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Michel BARNIER Onderminister van Euro ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères M. Georgios ROMAIOS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap gepresenteerde programma' ->

Date index: 2022-05-31
w