Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
EG-protocol
EU-protocol
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Roulerend voorzitterschap
Secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Vertaling van "voorzitterschap de voorrechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

future présidence


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

présidence du Conseil de l'Union européenne [ présidence du Conseil CE ]


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

présidence semestrielle | présidence tournante


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

État membre qui exerce la présidence du Conseil


Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes


secretaris bij het voorzitterschap van de Synode

secrétaire à la présidence du Synode




protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit laatste geval moet het voorzitterschap de voorrechten en immuniteiten opheffen, behalve voor de deskundigen die onder de bevoegdheid worden geplaatst van de persoon die aan het hoofd staat van het orgaan dat hen heeft aangewezen.

Dans cette dernière hypothèse, à l'exception du cas des experts qui sont placés sous l'autorité de la personne à la tête de l'organe qui les a désignés, il appartiendra à la Présidence de lever ces privilèges et immunités.


In dit laatste geval moet het voorzitterschap de voorrechten en immuniteiten opheffen, behalve voor de deskundigen die onder de bevoegdheid worden geplaatst van de persoon die aan het hoofd staat van het orgaan dat hen heeft aangewezen.

Dans cette dernière hypothèse, à l'exception du cas des experts qui sont placés sous l'autorité de la personne à la tête de l'organe qui les a désignés, il appartiendra à la Présidence de lever ces privilèges et immunités.


« Duitsland dankt het voorzitterschap voor zijn voorstel om een algemeen debat te beginnen over het verlenen van voorrechten en immuniteiten in de EU. Voor een zorgvuldige voorbereiding van dit debat acht Duitsland het noodzakelijk dat de Juridische Dienst van de Raad wordt opgedragen op korte termijn een overzicht op te stellen van de immuniteiten en voorrechten van alle EU-instellingen en de gevolgen daarvan voor de lidstaten.

« L'Allemagne remercie la présidence d'avoir proposé d'engager une discussion générale sur l'octroi de privilèges et d'immunités dans l'UE. Dans le souci de préparer soigneusement ce débat, l'Allemagne estime nécessaire de charger le Service juridique du Conseil d'effectuer sans délai un inventaire des privilèges et immunités dont bénéficient toutes les Agences de l'UE ainsi que de leurs incidences pour les États membres.


Met betrekking tot de categorieën personen bedoeld in de artikelen 15 en 16 moeten respectievelijk de rechters bij absolute meerderheid, het voorzitterschap, de aanklager en de griffier de voorrechten en immuniteiten van de bovenvermelde categorieën personen opheffen.

Il appartiendra, respectivement, pour les deux premiers cas, aux juges statuant à la majorité absolue, à la présidence, au procureur et au greffier de lever les privilèges et immunités des catégories énumérées ci-dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de categorieën personen bedoeld in de artikelen 15 en 16 moeten respectievelijk de rechters bij absolute meerderheid, het voorzitterschap, de aanklager en de griffier de voorrechten en immuniteiten van de bovenvermelde categorieën personen opheffen.

Il appartiendra, respectivement, pour les deux premiers cas, aux juges statuant à la majorité absolue, à la présidence, au procureur et au greffier de lever les privilèges et immunités des catégories énumérées ci-dessus.


Het is dan ook onaanvaardbaar dat het Zweedse voorzitterschap blijft aandringen op een beslissing van het Europees Parlement voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon. Niet alleen het zwakke gehalte van het initiatief noopt mij tot deze opmerking maar ook het feit dat het EP verzocht wordt enkele dagen voor de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag af te zien van de institutionele voorrechten die het Verdrag van Lissabon aan het EP verleent op het vlak van criminaliteitspreventie.

La Présidence suédoise insiste pour que le Parlement prenne une décision avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne. C’est tout bonnement inacceptable, non seulement au vu de la faiblesse de l’initiative proposée, mais aussi parce qu’elle demande au Parlement de renoncer aux prérogatives institutionnelles que le traité de Lisbonne lui confère dans le domaine de la prévention de la criminalité, et ce quelques jours seulement avant l’entrée en vigueur du nouveau Traité.


Gisteren heb ik na een lange uitwisseling van standpunten het advies van het Parlement ingewonnen en vervolgens heb ik niet laten stemmen, maar heb ik op grond van een van de voorrechten van het voorzitterschap, een besluit genomen.

Hier, j’ai demandé conseil au Parlement après un très long échange de points de vue et ensuite, pas à la suite d’un vote, mais dans les prérogatives de la présidence, j’ai pris une décision.


Het Luxemburgs voorzitterschap dient eraan herinnerd te worden dat het de taak en de voorrechten van het Parlement dient te respecteren.

Il convient de rappeler à la présidence luxembourgeoise qu’elle doit respecter le rôle et les prérogatives du Parlement.


Het voorzitterschap drong er bij de lidstaten op aan, meer vaart te zetten achter de procedures ter bekrachtiging van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, de adjunct-directeuren en personeelsleden, dat tot nu toe door slechts acht lidstaten is bekrachtigd, maar dat door alle lidstaten bekrachtigd moet zijn wil Europol operationeel kunnen worden.

La présidence a prié instamment les Etats membres d'accélérer les procédures de ratification du protocole sur les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents, qui n'a été ratifié à ce jour que par huit Etats membres et qui doit l'être par l'ensemble des Etats membres pour qu'Europol devienne opérationnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap de voorrechten' ->

Date index: 2021-04-11
w