Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
President van de instelling
Principes van spreken in het openbaar aanleren
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "voorzitters nog spreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

président PE [ président du Parlement européen ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Président de l'exécutif de la paroisse


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Président de l'assemblée de la paroisse


principes van spreken in het openbaar aanleren

enseigner les principes de l'expression orale


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een zaak aan een correctionele kamer wordt toegewezen, zal de voorzitter ­ nog vóór de rechtsdag wordt bepaald ­ reeds inzage genomen moeten hebben van het dossier en de beklaagde gehoord hebben om zich uit te spreken over diens recht op kosteloze rechtspleging.

En effet, lorsqu'une affaire sera distribuée à une chambre correctionnelle, il faudra, avant que l'affaire soit fixée, que le président ait déjà pris connaissance du dossier, et qu'il entende le prévenu pour statuer sur son droit à la procédure gratuite.


Wanneer een zaak aan een correctionele kamer wordt toegewezen, zal de voorzitter ­ nog vóór de rechtsdag wordt bepaald ­ reeds inzage genomen moeten hebben van het dossier en de beklaagde gehoord hebben om zich uit te spreken over diens recht op kosteloze rechtspleging.

En effet, lorsqu'une affaire sera distribuée à une chambre correctionnelle, il faudra, avant que l'affaire soit fixée, que le président ait déjà pris connaissance du dossier, et qu'il entende le prévenu pour statuer sur son droit à la procédure gratuite.


Met het oog op de doeltreffendheid is het om praktische redenen onmogelijk om aan de minister of de Ministerraad te vragen om zich, in elk stadium van de concentratieprocedure, uit te spreken over het feit of hij al of niet het advies van de Raad voor de Mededinging volgt betreffende het toepassingsgebied van de wet en, in bevestigend geval, of hij al of niet het advies van de voorzitter van de Raad voor de Mededinging volgt inzake het verwijderen van een of ander vertrouwelijk stuk of nog of hij het advies van de Raad voor de Mededin ...[+++]

Pour des raisons d'efficacité, il est impossible en pratique de demander au ministre ou au Conseil des ministres de se prononcer, à tous les stades de la procédure de concentration, sur le fait qu'il suive ou non l'avis du Conseil de la concurrence quant au champ d'application de la loi, et dans l'affirmative, s'il suit ou non l'avis du président du Conseil de la concurrence sur le retrait de telle ou telle pièce confidentielle, ou encore s'il suit l'avis du Conseil de la concurrence sur le fait d'engager ou non une procédure en seconde phase.


Op de agenda van de namiddagzitting stond de minister er als tijdelijke voorzitter van de EU op om te spreken over de uitbreiding van de EU. Tenslotte vermeldde de agenda nog mevrouw Catherine Ashton, Hoge Vertegenwoordiger van de EU, om toelichting te geven over de nieuwe dienst, de European External Action Service.

L'ordre du jour de l'après-midi annonçait que le ministre interviendrait, en tant que président temporaire de l'UE, pour parler de l'élargissement de l'UE. Enfin, il était prévu que Mme Catherine Ashton, Haut Représentant de l’UE pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité, présenterait un exposé sur le nouveau Service européen pour l’Action extérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Mijnheer de Voorzitter, we spreken over de moord op een Pakistaanse minister, een katholieke man die openlijk uitkwam voor zijn christelijke wortels.

– (PL) Monsieur le Président, nous discutons de l’assassinat d’un ministre et d’un catholique qui a exprimait publiquement ses racines chrétiennes.


- Voorzitter, we spreken hier over Turkije, maar premier Erdoğan wil liever een Turks-Arabische Unie.

– (NL) Madame la Présidente, c’est de la Turquie que nous discutons ici, mais le Premier ministre Erdoğan préférerait avoir une nation arabo-turque.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, vandaag spreken we over de veiligheid in de luchtvaart, en overmorgen spreken en stemmen we over het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.

– (DE) Madame la Présidente, maintenant que nous avons abordé la sécurité aérienne – et nous allons également nous exprimer et voter après-demain sur l’Agence européenne de la sécurité aérienne – je voudrais profiter de l’occasion pour aborder un autre domaine problématique.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we spreken hier in dit Huis aan de vooravond van een stemming die beslissend is voor de landbouw, de volksgezondheid en het milieu.

(EN) Madame la Présidente, le débat d’aujourd’hui en cette Assemblée a lieu à la veille d’un vote décisif pour l’agriculture, la santé et l’environnement.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij spreken nu over Tibet, maar wij hebben al eerder gesproken - en zullen blijven spreken - over Tsjetsjenië, Koerdistan en Taiwan.

- (IT) Monsieur le Président, aujourd'hui, nous parlons du Tibet, mais nous avons parlé et nous parlerons aussi de la Tchétchénie, du Kurdistan et de Taïwan.


- Mevrouw de voorzitter, sta me toe nog even uit eigen naam te spreken.

- Permettez-moi, Madame la présidente, de m'exprimer cette fois à titre personnel.


w