Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitters en tijdens de vergaderingen van gisteren en vanmorgen " (Nederlands → Frans) :

Mijnheer de Voorzitter, de heer Daul en u hebben de situatie geschetst tijdens de Conferentie van voorzitters en tijdens de vergaderingen van gisteren en vanmorgen.

Monsieur le Président, vous et M. Daul avez décrit la situation lors de la Conférence des présidents hier et également ce matin.


De voorzitter treedt tijdens de vergaderingen van de Commissie niet op als woordvoerder van zijn delegatie.

Le Président n'intervient pas en tant que porte-parole de sa délégation au cours des séances de la Commission.


De voorzitter treedt tijdens de vergaderingen van de Commissie niet op als woordvoerder van zijn delegatie.

Le Président n'intervient pas en tant que porte-parole de sa délégation au cours des séances de la Commission.


De vertegenwoordigers van de nationale parlementen - de voorzitters van de commissies voor de Financiën - zouden daarentegen kunnen worden betrokken bij de vergaderingen van het Europees Parlement (twee per jaar). Tijdens die vergaderingen zal het EP het jaarverslag van de ECB alsmede het jaarverslag van de Europese Commissie bespreken.

Les représentants des parlements nationaux - les présidents des commissions des finances - pourraient par contre être associés aux séances du Parlement européen (deux par an) durant lesquelles ce dernier examinera le rapport annuel de la BCE ainsi que le rapport annuel de la Commission européenne.


De commissie voor de Justitie heeft het wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 2, 3, 9 en 16 december 2008, in aanwezigheid van de minister van Justitie, bijgestaan door de heer Verougstraete, voorzitter van het Hof van Cassatie en voorzitter van de groep van deskundigen tot hervorming van het gerechtelijk akkoord.

La commission de la Justice a examiné le projet de loi au cours de ses réunions des 2, 3, 9 et 16 décembre 2008, en présence du ministre de la Justice, assisté par M.Verougstraete, président de la Cour de cassation et président du groupe d'experts chargé de réfléchir à la réforme du concordat judiciaire.


De vertegenwoordigers van de nationale parlementen - de voorzitters van de commissies voor de Financiën - zouden daarentegen kunnen worden betrokken bij de vergaderingen van het Europees Parlement (twee per jaar). Tijdens die vergaderingen zal het EP het jaarverslag van de ECB alsmede het jaarverslag van de Europese Commissie bespreken.

Les représentants des parlements nationaux - les présidents des commissions des finances - pourraient par contre être associés aux séances du Parlement européen (deux par an) durant lesquelles ce dernier examinera le rapport annuel de la BCE ainsi que le rapport annuel de la Commission européenne.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, gisteren heeft vice-voorzitter Barrot tijdens het debat aangekondigd dat hij een schriftelijke versie van het standpunt van de Commissie ten aanzien van de door de afgevaardigden ingediende amendementen zou voorleggen.

- Monsieur le Président, hier, lors du débat, le vice-président Barrot a annoncé qu’il déposerait une version écrite de la position de la Commission sur les amendements introduits par les parlementaires et je constate que ce document n’a pas été distribué.


Maar ook als ik die ervaring niet had gehad, dan zou de wijze waarop de heer Durão Barroso zich gisteren en vanmorgen aan de fracties, aan alle fracties in het Europees Parlement, heeft gepresenteerd, mij er volkomen van hebben overtuigd dat de heer Durão Barroso qua persoonlijkheid en talent geschikt is voor het ambt van voorzitter van de Europese Commissie.

Même si vous n’êtes pas encore parvenus à cette conclusion, je dois vous dire pour ma part que la façon dont il s’est présenté aux différents groupes du Parlement européen - tous les groupes sans exception - hier et ce matin, m’a définitivement convaincu que M. Barroso est la personne adéquate et qualifiée pour exercer les fonctions de président de la Commission européenne.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vergadering van gisteren, 4 mei, kondigde u aan dat overeenkomstig artikel 185 van het reglement schriftelijke verklaringen die niet zijn ondertekend door de meerderheid van de leden, schriftelijke vragen die niet zijn beantwoord, enzovoorts, enzovoorts, als vervallen zullen worden beschouwd.

- Monsieur le Président, vous avez annoncé, lors de la séance d’hier, 4 mai, que, conformément à l’article 185 du règlement, les déclarations écrites n’ayant pas reçu la signature de la majorité des membres et les questions écrites n’ayant pas reçu de réponse, etc., etc., seront réputées caduques.


Gezien het grote aantal te onderzoeken geloofsbrieven en de geringe tijd daarvoor - dit onderzoek moest hals over kop gebeuren – achtten wij het gepast dat de voorzitter van de Commissie juridische zaken mondeling verslag zou uitbrengen en het Parlement mede zou delen dat de Commissie juridische zaken en interne markt tijdens haar vergadering van gisteren de geloofsbrieven van de 168 leden heeft onderzocht.

Vu le nombre élevé de pouvoirs à vérifier et le manque de temps, compte tenu que nous devions procéder dans l’immédiat, il a été considéré approprié que le président de la commission juridique présente ce rapport oralement au Parlement. Il peut se résumer comme suit: lors de la réunion d’hier, la commission juridique a vérifié les pouvoirs des 168 députés.


w