Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitters afzonderlijk betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat elk verslag van de voorzitters afzonderlijk betreft, werd met betrekking tot rubriek I van het verslag (artikel 116, § 6, van het Kieswetboek, artikel 2, §§ 2-5, van de wet van 4 juli 1989 en artikel 17 van de wet van 2 april 2003) onderzocht of alle kandidaten zijn vermeld in het verslag, of de indeling van de kandidaten in drie categorieën correct is, of het in het verslag vermelde toegelaten maximumbedrag voor elke kandidaat correct is en of voor alle kandidaten het in het verslag vermelde bedrag van de uitgaven overeenstemt met het bedrag van de uitgaven in hun aangifte.

Pour chaque rapport des présidents pris séparément, le contrôle a porté, relativement à la rubrique I du rapport (article 116, § 6, du Code électoral, article 2, §§ 2-5, de la loi du 4 juillet 1989 et article 17 de la loi du 2 avril 2003), sur la mention de tous les candidats dans les rapports, la répartition correcte de ceux-ci au sein des trois catégories, l'indication exacte des montants maxima de dépenses autorisées pour les candidats et la conformité des dépenses mentionnées dans les rapports avec celles figurant dans les déclarations.


Wat elk verslag van de voorzitters afzonderlijk betreft, werd met betrekking tot rubriek I van het verslag (artikel 116, § 6, van het Kieswetboek, artikel 2, §§ 2-5, van de wet van 4 juli 1989 en artikel 17 van de wet van 2 april 2003) onderzocht of alle kandidaten zijn vermeld in het verslag, of de indeling van de kandidaten in drie categorieën correct is, of het in het verslag vermelde toegelaten maximumbedrag voor elke kandidaat correct is en of voor alle kandidaten het in het verslag vermelde bedrag van de uitgaven overeenstemt met het bedrag van de uitgaven in hun aangifte.

En ce qui concerne chaque rapport des présidents séparément, il a été examiné, en ce qui concerne la rubrique I du rapport (article 116, § 6, du Code électoral, article 2, §§ 2-5, de la loi du 4 juillet 1989 et article 17 de la loi du 2 avril 2003) si tous les candidats ont été mentionnés dans le rapport, si la répartition des candidats en trois catégories est correcte, si le montant maximum autorisé mentionné dans le rapport pour chaque candidat est correct et si, pour tous les candidats, le montant des dépenses mentionné dans le rapport correspond au montant des dépenses inscrit dans leur déclaration.


Wat elk verslag van de voorzitters afzonderlijk betreft, werd met betrekking tot rubriek I van het verslag (artikel 116, § 6, van het Kieswetboek, artikel 2, §§ 2-5, van de wet van 4 juli 1989 en artikel 17 van de wet van 2 april 2003) onderzocht of alle kandidaten zijn vermeld in het verslag, of de indeling van de kandidaten in drie categorieën correct is, of het in het verslag vermelde toegelaten maximumbedrag voor elke kandidaat correct is en of voor alle kandidaten het in het verslag vermelde bedrag van de uitgaven overeenstemt met het bedrag van de uitgaven in hun aangifte.

Pour chaque rapport des présidents pris séparément, le contrôle a porté, relativement à la rubrique I du rapport (article 116, § 6, du Code électoral, article 2, §§ 2-5, de la loi du 4 juillet 1989 et article 17 de la loi du 2 avril 2003), sur la mention de tous les candidats dans les rapports, la répartition correcte de ceux-ci au sein des trois catégories, l'indication exacte des montants maxima de dépenses autorisées pour les candidats et la conformité des dépenses mentionnées dans les rapports avec celles figurant dans les déclarations.


De bepalingen onder 2º voeren een afzonderlijke regeling in voor wat het afdrukken van de stemopnemingstabellen betreft door de voorzitter van het kantonhoofdbureau van het nieuw opgerichte kieskanton Sint-Genesius-Rode.

Le 2º instaure un régime spécifique pour l'impression des tableaux de recensement par le président du bureau principal de canton du nouveau canton électoral de Rhode-Saint-Genèse.


De bepalingen onder 2º voeren een afzonderlijke regeling in voor wat het afdrukken van de stemopnemingstabellen betreft door de voorzitter van het kantonhoofdbureau van het nieuw opgerichte kieskanton Sint-Genesius-Rode.

Le 2º instaure un régime spécifique pour l'impression des tableaux de recensement par le président du bureau principal de canton du nouveau canton électoral de Rhode-Saint-Genèse.


Die bepaling beoogt immers de « beslissingen van de Raad voor de Mededinging en van de voorzitter », terwijl de wet in afzonderlijke beroepen voor de Raad of zijn voorzitter voorziet tegen bepaalde beslissingen van het auditoraat op zich, wat de vertrouwelijkheid van bepaalde gegevens (artikel 44, § 8), het seponeren van klachten (artikel 45, § 2) of verzoeken om voorlopige maatregelen (artikel 62, § 3) betreft.

Celui-ci vise, en effet, les « décisions du Conseil de la concurrence et de son président » alors que la loi prévoit des recours distincts devant le Conseil ou son président contre certaines décisions de l'auditorat, en tant que tel, en ce qui concerne le caractère confidentiel de certaines données (article 44, § 8), le classement des plaintes (article 45, § 2) ou des demandes de mesures provisoires (article 62, § 3).


In werklelijkheid voorziet het ontwerp van koninklijk besluit, voor wat betreft het beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « Poolssecretariaat », enkel in een reeks machtigingen aan de beleidsraad, aan de directeur van het Secretariaat en aan de Voorzitter van de POD. Hierbij wordt de macht van de Minister op geen enkele wijze beperkt tot een controlemacht.

En réalité, le projet d'arrêté royal prévoit simplement une série de délégations au Conseil stratégique, au Directeur du Secrétariat et au Président du SPP dans le cadre de la gestion du service de l'Etat à gestion séparée « Secrétariat Polaire » sans pour autant limiter les pouvoirs du Ministre à des pouvoirs de contrôle.


II. Met de brieven van 19 juni 1998 deelt de voorzitter van de Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector mee dat de Commissie het representativiteitsonderzoek beëindigd heeft voor de derde periode van zes jaar, ingevolge het bepaalde in artikel 14, § 1, van de wet van 19 december 1974, wat de toegang betreft tot alle bijzondere comités en alle afzonderlijke bijzondere comités.

II. Par lettres datées du 19 juin 1998, le président de la Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public communique que la Commission a clôturé l'examen de la représentativité pour la troisième période de six ans, conformément aux dispositions de l'article 14, § 1er, de la loi du 19 décembre 1974, en vue de l'accès à tous les comités particuliers et tous les comités particuliers distincts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitters afzonderlijk betreft' ->

Date index: 2023-01-08
w