Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter mede dat zij dit verslag had verwezen » (Néerlandais → Français) :

Op 28 november 2001 deelde de Voorzitter mede dat zij dit verslag had verwezen naar de Commissie begrotingscontrole als commissie ten principale en naar alle overige betrokken commissies als medeadviserende commissies (C5-0577/2001).

Au cours de la séance du 28 novembre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait renvoyé ce rapport, pour examen au fond, à la commission du contrôle budgétaire et, pour avis, à toutes les autres commissions intéressées (C5-0577/2001).


Op 5 november 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat hij het voorstel had verwezen naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Begrotingscommissie als medeadviserende commissies (C5-0507/2003).

Au cours de la séance du 5 novembre 2003, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé cette proposition, pour examen au fond, à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et, pour avis, à la commission du développement et de la coopération ainsi qu'à la commission des budgets(C5-0507/2003).


Op 10 december 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit verslag had verwezen naar de Commissie begrotingscontrole als commissie ten principale (C5‑0617/2001).

Au cours de la séance du 10 décembre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait renvoyé ce rapport, pour examen au fond, à la commission du contrôle budgétaire (C5‑0617/2001).


67 Wat de schending van artikel 27, lid 2, van de Regeling kosten en vergoedingen betreft, merkt verzoeker op dat naar aanleiding van zijn brief van 21 april 2003 (zie punt 43 hierboven), waarin hij had opgemerkt dat de Regeling kosten en vergoedingen onjuist op hem was toegepast, en gelet op het feit dat er tussen hem en de secretaris-generaal geen overeenstemming was bereikt, deze zaak overeenkomstig dit artikel naar de quaestoren had moeten worden ...[+++]

67 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, le requérant fait observer que, à la suite de sa lettre du 21 avril 2003 (voir point 43 ci-dessus), dans laquelle il avait relevé que la réglementation FID avait été incorrectement appliquée à son égard, et compte tenu du fait qu’aucun accord n’était intervenu entre le secrétaire général et lui-même, cette question aurait dû être renvoyée aux questeurs conformément à cet article afin que ces derniers prennent une décision après consultation du secrétaire général et, éventuellement, du président ou du bureau.


Op 18 december 1998 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat hij dit document had verwezen naar de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken als commissie ten principale en naar de Commissie juridische zaken en rechten van de burger en de Commissie institutionele zaken als medeadviserende commissies.

Au cours de la séance du 18 décembre 1998, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé ce document, pour examen au fond, à la commission des libertés publiques et des affaires intérieures et, pour avis, à la commission juridique et des droits des citoyens et à la commission institutionnelle.


Op 15 juni 1998 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat hij dit voorstel had verwezen naar de Commissie regionaal beleid als commissie ten principale en naar de (COM) Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Begrotingscommissie, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming, de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media, de Commissie begrotingscontrole, de Commissie visserij en de Com ...[+++]

Au cours de la séance du 15 juin 1998, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé cette proposition, pour examen au fond, à la commission de la politique régionale et, pour avis, à commission de l'agriculture et du développement rural, la commission des budgets, la commission de l'emploi et des affaires sociales, commission de la recherche, du développement technologique et de l'énergie, commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation et des médias, la commission du contrôle budgétaire, la commission de la pêche, la commission des droits de la femme ...[+++]


Na zijn onderhoud met de heer Cox had de voorzitter van het CvdR nog een ontmoeting met de vice-voorzitter van het Europees Parlement, de heer David Martin, die vorig jaar een verslag (PR338.704/BUR) heeft gepubliceerd over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de regionale parlementen in Europa.

Après M. Cox, le président du CdR a rencontré M. David Martin, vice-président du Parlement européen, qui a publié l'an dernier un rapport (PE338.704/BUR) sur les relations entre le Parlement européen et les assemblées régionales de toute l'Europe.


De voorzitter concludeerde dat er een zeer constructief debat had plaatsgevonden en dat de Groep vertegenwoordigers nog twee zittingen zou hebben voor de volgende ministeriële zitting van de IGC, die in de marge van de RAZ op 13 juni zal worden gehouden, waarna het voorzitterschap de laatste hand zal leggen aan het verslag dat moet worden voorgelegd aan de Europese Raad in Feira over de wer ...[+++]

Le président a conclu que le débat avait été très constructif et que le groupe des représentants avait encore deux réunions avant la prochaine session ministérielle de la CIG, qui doit se tenir en marge du CAG le 13 juin, et à la suite de laquelle la présidence mettra au point le rapport à présenter au Conseil européen de Feira sur les progrès accomplis durant le premier semestre 2000.


Na afloop van het debat constateerde de voorzitter dat de Raad met voldoening kennis had genomen van het verslag over de uitvoering van de GREB 1999 en de aanbeveling van de Commissie voor de GREB 2000 als een geschikte basis voor de verdere werkzaamheden had bestempeld.

En conclusion des débats, le président a noté que le Conseil s'était félicité du rapport sur la mise en œuvre des GOPE 1999 et qu'il considérait que la recommandation de la Commission concernant les GOPE 2000 constituait une base valable pour la poursuite des travaux.


Op basis van een verslag van de Voorzitter van de Commissie heeft de Europese Raad de diverse onderdelen van het actieplan waartoe de Europese Raad van Brussel had besloten diepgaand besproken.

Le Conseil européen, sur la base d'un rapport présenté par le Président de la Commission, a eu un débat approfondi sur les différents éléments du plan d'action décidé lors du Conseil européen de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter mede dat zij dit verslag had verwezen' ->

Date index: 2021-03-11
w