Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter desgevallend tijdelijk benoemd » (Néerlandais → Français) :

De uittredende korpschef kan op zijn verzoek door de Koning opnieuw worden benoemd, desgevallend tijdelijk in overtal, in het ambt waarin hij het laatst was benoemd voor zijn aanwijzing tot korpschef.

Le chef de corps sortant peut à sa demande, être à nouveau nommé par le Roi, au besoin temporairement en surnombre, à la fonction à laquelle il avait été nommé en dernier lieu avant sa désignation à la fonction de chef de corps.


De aanwijzing in de functie van korpschef van een kandidaat van buiten het rechtscollege of parket geeft aanleiding tot een gelijktijdige benoeming, in voorkomend geval tijdelijk in overtal, in dat rechtscollege of parket zonder dat artikel 287sexies van toepassing is, met uitzondering van de federale procureur die zijn benoeming behoudt en de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank die tegelijkertijd benoemd wordt hetzij als vr ...[+++]

La désignation à la fonction de chef de corps d'un candidat extérieur à la juridiction ou au parquet donne lieu à une nomination simultanée, le cas échéant temporairement en surnombre, à cette juridiction ou ce parquet sans que l'article 287sexies ne soit d'application, à l'exception du procureur fédéral qui conserve sa nomination et du président des juges de paix et des juges au tribunal de police qui est le cas échéant nommé simultanément soit juge de paix dans un canton de l'arrondissement désigné par le Roi soit juge au tribunal de police de l'arrondissement.


Inzake de vrederechters en de rechters in de politierechtbank wordt vermeld : « De vrederechters zullen in hoofdorde worden benoemd tot vrederechter in een kanton en zij zullen, in subsidiaire orde, worden benoemd in de andere kantons van het gerechtelijk arrondissement waarin de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, of in de arrondissementen Brussel en Eupen de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, hen kan aanwijzen als versterking in één of meerdere kantons, afhankelijk van de evolutie van de b ...[+++]

Quant aux juges de paix et aux juges au tribunal de police, il est mentionné : « Les juges de paix seront nommés à titre principal juge de paix dans un canton et seront nommés à titre subsidiaire dans les autres cantons de l'arrondissement judiciaire à l'intérieur duquel le président des juges de paix et juges au tribunal de police, ou dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen le président du tribunal de première instance, pourra les désigner en renfort dans un ou plusieurs cantons en fonction de l'évolution des besoins des justices de paix. Outre que ce système est le même que celui prévu à l'article 100 du Code judiciaire pour l ...[+++]


Dankzij de toegevoegde rechter en de mogelijkheid gegeven aan de Eerste Voorzitter om daadwerkelijk aan een benoemd magistraat een bijkomende opdracht te geven in het ressort van het hof van beroep moet het mogelijk zijn proactief in te grijpen ten aanzien van allerhande omstandigheden die tijdelijk het vlot functioneren van een rechtbank kunnen belemmeren.

Grâce aux juges de complément ainsi qu'à la possibilité accordée au Premier Président de confier effectivement, au sein du ressort de la cour d'appel, une mission supplémentaire à un magistrat nommé, il devrait être possible de réagir de manière proactive à toute circonstance qui pourrait freiner temporairement le bon fonctionnement d'un tribunal.


Overwegende dat de voorzitter van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen ontslagnemend is; dat de functie van voorzitter bijgevolg vacant zal zijn vanaf 1 maart 2005; dat de aanduiding van de voorzitter van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen moet geschieden overeenkomstig artikel 61 van de programmawet van 27 december 2004, maar dat deze procedure van aanduiding nog in werking gesteld moet worden; dat in afwachting een voorlopige procedure moet voorzien worden die toelaat dat de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen zijn werkzaamheden kan verderzetten onder de best mogelijke omstandigheden, met name door de aanduiding van een vervanger met de daartoe vereiste kwaliteiten; dat, bij afwezigheid van de ondervoorzitter, een ve ...[+++]

Considérant que le président de la Commission de remboursement des médicaments est démissionnaire; que la place de président sera par conséquent vacante dès le 1 mars 2005; que la désignation du président de la Commission de remboursement des médicaments doit se faire conformément à l'article 61 de la loi-programme du 27 décembre 2004, mais que cette procédure de désignation doit encore être mise en oeuvre; qu'endéans le délai d'attente envisagé, il faut prévoir un système provisoire permettant d'assurer le fonctionnement de la Commission de remboursement des médicaments dans les meilleurs conditions possibles, notamment par la désignation d'un remplaçant disposant des qualités requises à cette fin; qu'en l'absence du vice-président, un ...[+++]


voor tijdelijke functionarissen die zijn benoemd tot adjunct-directeur of eenheidshoofd, en voor tijdelijke functionarissen van rang AD14 door de voorzitter op voorstel van de secretaris-generaal;

en ce qui concerne les agents temporaires nommés au poste de directeur adjoint ou de chef d'unité, et les agents temporaires de grade AD14, par le Président, sur proposition du Secrétaire général;


voor tijdelijke functionarissen die zijn benoemd tot adjunct-secretaris-generaal of directeur, door het bureau op voorstel van de secretaris-generaal, wat de toepassing van de artikelen 11, 17, 33 en 48 van de RAA betreft; voor de andere bepalingen van de RAA worden deze bevoegdheden uitgeoefend door de voorzitter op voorstel van de secretaris-generaal;

en ce qui concerne les agents temporaires nommés au poste de secrétaire général adjoint ou de directeur, sur proposition du Secrétaire général, par le Bureau quant à l'application des articles 11, 17, 33 et 48 du RAA; ils le sont, pour les autres dispositions du RAA, sur proposition du Secrétaire général, par le Président;


1 ter. In de periode vanaf de inwerkingtreding van deze verordening tot de dag waarop de voorzitter en de leden van de raad van bestuur worden aangewezen en de uitvoerend directeur wordt benoemd, wordt de Autoriteit tijdelijk voorgezeten door de voorzitter van het bestaande niveau 3-comité en bestuurd door zijn secretaris-generaal.

1 ter. Au cours de la période comprise entre l'entrée en vigueur du présent règlement et la désignation de son président et des membres de son conseil d'administration, ainsi que la nomination de son directeur exécutif, l'Autorité est temporairement présidée par le président du comité de niveau 3 existant et administrée par son secrétaire général.


« Het bedrag van de vergoeding voor loopbaanonderbreking wordt vastgesteld onder verwijzing naar het aantal uren of lestijden die het (de) ambt(en) vormt (vormen) waarvoor het personeelslid benoemd of definitief aangeworven is of, desgevallend, tijdelijk aangesteld of geworven werd».

« Le montant de l'allocation d'interruption de carrière est fixé par référence au nombre d'heures ou de périodes afférent à la (aux) fonction(s) pour la (les)quelle(s) le membre du personnel bénéficie d'une nomination ou d'un engagement à titre définitif ou, le cas échéant, d'une désignation ou d'un engagement à titre temporaire. »;


Uit de algemene draagwijdte van de bepalingen van deze onverenigbaarheid vloeit voort, dat de wetgever door de termen «ambtenaar» en «beambte», alle gemeentepersoneelsleden heeft bedoeld, welk ook hun statutaire toestand moge zijn, namelijk, die van ambtenaar of vast benoemd gemeentepersoneelslid of van beambte of niet-vast benoemd, desgevallend, tijdelijk of contractueel gemeentepersoneelslid. b) Het antwoord op deze vraag luidt b ...[+++]

Il résulte de la portée générale des dispositions de cette incompatibilité que le législateur, en utilisant les termes «fonctionnaires» et «employés», a visé tous les agents communaux, quelle que soit leur position statutaire, à savoir celle de fonctionnaire ou d'agent communal nommé à titre définitif ou d'employé ou d'agent communal non définitif, le cas échéant, temporaire ou contractuel. b) Cette question appelle une réponse affirmative, compte tenu de ma réponse au point a). c) Les travaux préparatoires de la susdite loi du 19 octobre 1921 précisent que, en déclarant incompatible l'exercice du mandat de conseiller provincial avec tou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter desgevallend tijdelijk benoemd' ->

Date index: 2024-06-11
w