Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter de decker werden voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

3. Indien de partijen het binnen de in lid 2 genoemde termijn niet eens worden over de samenstelling van het arbitragepanel, kan elk van de partijen de voorzitter van het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG of diens vertegenwoordiger verzoeken alle drie leden door loting aan te wijzen uit de in artikel 221 bedoelde lijst, namelijk één lid uit de personen die door de klagende partij werden voorgesteld, één lid uit de lijst van de partij waartegen de klacht gericht is en één lid uit de personen die door de partijen waren gesele ...[+++]

3. Si les parties ne parviennent pas à se mettre d'accord sur la composition du groupe spécial d'arbitrage dans les délais prévus au paragraphe 2, chaque partie peut demander au président du comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement » ou à son représentant de sélectionner les trois membres du groupe par tirage au sort sur la liste établie aux termes de l'article 221, un de ces membres figurant parmi les personnes qui ont été désignées par la partie requérante, un autre parmi celles qui ont été désignées par la partie adverse et ...[+++]


3. Indien de partijen het binnen de in lid 2 genoemde termijn niet eens worden over de samenstelling van het arbitragepanel, kan elk van de partijen de voorzitter van het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG of diens vertegenwoordiger verzoeken alle drie leden door loting aan te wijzen uit de in artikel 221 bedoelde lijst, namelijk één lid uit de personen die door de klagende partij werden voorgesteld, één lid uit de lijst van de partij waartegen de klacht gericht is en één lid uit de personen die door de partijen waren gesele ...[+++]

3. Si les parties ne parviennent pas à se mettre d'accord sur la composition du groupe spécial d'arbitrage dans les délais prévus au paragraphe 2, chaque partie peut demander au président du comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement » ou à son représentant de sélectionner les trois membres du groupe par tirage au sort sur la liste établie aux termes de l'article 221, un de ces membres figurant parmi les personnes qui ont été désignées par la partie requérante, un autre parmi celles qui ont été désignées par la partie adverse et ...[+++]


8. wijst erop dat de verdeling van de spreektijd tussen de fracties en het aantal vragen dat werd toegekend aan de medeverantwoordelijke en uitgenodigde commissies uiteindelijk werden bepaald door respectievelijk de Conferentie van voorzitters en de fracties, hoewel deze regelingen in het verleden op het niveau van de commissies werden getroffen; wijst erop dat de procedure verwarrend was aangezien de Conferentie van commissievoorzitters de commissies oorspronk ...[+++]

8. fait remarquer que la répartition du temps de parole entre les groupes et le nombre de questions attribuées aux commissions associées/invitées ont finalement été décidés respectivement par la Conférence des présidents et les groupes politique, alors que, par le passé, ces décisions étaient prises au niveau des commissions; relève que la procédure prêtait à confusion étant donné que la Conférence des présidents des commissions avait d'abord suggéré aux commissions de déterminer bilatéralement le nombre de questions à attribuer aux commissions associées/invitées;


De voorzitter, de heer Armand De Decker, wenst te weten, in de hypothese dat het voorgestelde artikel 157, eerste lid, van de Grondwet wordt goedgekeurd, op welke wijze de afschaffing van de militaire gerechten in vredestijd, en dus van het krijgsauditoraat, kan worden gecompenseerd met betrekking tot de gerechtelijke begeleiding van Belgische Krijgsmachtonderdelen die in het kader van een ...[+++]

Le président, M. Armand De Decker, demande comment l'on pourrait au cas où l'on adopterait l'article 157, alinéa 1, proposé, de la Constitution, compenser la suppression des juridictions militaires en temps de paix et, donc, de l'auditorat militaire, en ce qui concerne l'accompagnement judiciaire d'unités des Forces armées belges qui sont engagées à l'étranger dans le cadre d'une opération de paix internationale.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde alleen vragen of u het niet dwaas vindt dat iemand van zijn verslag kan worden beroofd doordat een identiek verslag wordt voorgesteld op het moment dat onder het oude systeem de amendementen werden voorgesteld.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voulais simplement demander s’il n’était pas jugé ridicule que le rapport d’une personne puisse être volé et qu’un rapport identique soit présenté à sa place, lorsque, en vertu de l’ancien système, des amendements ont été déposés.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, uitstel van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon betekende dat er 736 leden van het Europees Parlement werden benoemd in plaats van de nu voorgestelde 751.

– (EN) Madame la Présidente, à cause de l’entrée en vigueur tardive du traité de Lisbonne, 736 députés ont été désignés au lieu des 751 proposés aujourd’hui.


De statistieken over de werkzaamheden van onze assemblee, die door voorzitter De Decker werden voorgesteld om te wijzen op het ernstig werk dat hier wordt verricht, bewijzen voldoende dat de Senaat niet stilzit.

Les statistiques relatives à l'activité de cette assemblée présentées par le Président De Decker pour justifier le sérieux du travail accompli montrent à suffisance que le Sénat ne chôme pas.


In dit kader heeft de voorzitter van de Senaat een discussienota voorgesteld evenals een resolutie over de democratische controle op het EVDB. Voorzitter De Decker schetste de voorgeschiedenis van het EVDB, van de WEU en het gebrek aan betrokkenheid van de nationale parlementen en het Europees Parlement, dat hij onaanvaardbaar vond in de Europese dynamiek.

Le président a retracé les antécédents de la PESD et de l'UEO et évoqué le manque d'implication des parlements nationaux et du Parlement européen, qu'il juge inacceptable dans la dynamique européenne.


Deze plannen werden voorgesteld binnen de termijn van zes maanden vastgesteld door de minister teneinde de voorzitter toe te laten deze plannen in overleg met de directeurs-generaal op te stellen.

Ces plans ont été présentés dans le délai de six mois défini par le ministre, afin de permettre au président d'élaborer ces plans en concertation avec les directeurs généraux.


De benoemingsprocedure van gewestelijke directeurs en van voorzitters van aankoopcomités kon afgehandeld worden ; de door het directiecomité voorgestelde kandidaten werden vanaf 1 juli 2009 benoemd.

La procédure de nomination de directeurs régionaux et de présidents d'un comité d'acquisition a pu être finalisée ; les candidats proposés par le comité de direction ont été nommés à partir du 1er juillet 2009.


w