Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter buzek kunnen spreken " (Nederlands → Frans) :

In de afgelopen maanden heb ik hierover met Voorzitter Buzek kunnen spreken.

J’ai eu l’occasion d’en discuter avec le président Buzek au cours de ces derniers mois. Bon nombre d’améliorations proposées dans mes orientations, comme par exemple l’instauration d’une heure des questions régulière, sont le fruit de ces discussions.


Ze kunnen enkel met een lastgeving van de Regering of van haar gemachtigde, de voorzitter van de Commissie, optreden of spreken namens de Commissie.

Ils ne peuvent agir ou parler au nom de la Commission que sur mandat du Gouvernement ou de son représentant, le président de la Commission.


Er wordt afgestapt van het opgelegde bezoek om twee redenen omdat het niet noodzakelijk is (de diensten van de RVA beschikken over voldoende elementen om zich uit te kunnen spreken en bovendien is het aan de werkloze om voldoende bewijzen te leveren die zijn verklaring op erewoord kunnen staven); het is niet doeltreffend (meerdere verzoeken die gericht werden tot de voorzitter van de arbeidsrecht ...[+++]

Le recours à la visite forcée est abandonné pour deux raisons, car il n'est pas nécessaire (l'administration de l'ONEM dispose de suffisamment d'éléments pour statuer et de plus, il appartient au chômeur de fournir les preuves suffisantes qui viendront conforter sa déclaration sur l'honneur) et il n'est pas efficace (plusieurs demandes adressées au président du tribunal du travail ont été rejetées pour irrecevabilité).


Het is in een democratische rechtsstaat inderdaad maar meer dan normaal dat burgemeesters en schepenen, voorzitters en leden van de OCMW-raad met uitvoerende bevoegdheden de taal kunnen begrijpen en spreken van de autochtone bevolking, waarvoor zij het bestuur op plaatselijk vlak zullen uitoefenen.

Il n'est en effet que normal que, dans un État de droit démocratique, les bourgmestres et échevins et les présidents et membres des conseils de CPAS disposant de pouvoirs exécutifs puissent comprendre et parler la langue de la population autochtone, dont ils exerceront l'administration au niveau local.


Paragraaf 4 van dit nieuwe artikel bepaalt dat indien de onderneming binnen een door de Koning bepaalde termijn geen enkel gevolg geeft aan het overnamebod, de ondernemingsraad, de vertegenwoordigers van het personeel in de ondernemingsraad, de leden van de vakbondsafvaardiging en de werknemers van de onderneming, of iedere kandidaat-overnemer, aan de door de voorzitter van de rechtbank van koophandel aangewezen mandataris kunnen vragen zich uit te spreken over de relevantie ...[+++]

Le paragraphe 4 de ce nouvel article indique que dans l'hypothèse où l'entreprise n'a donné suite à aucune offre de reprise, dans un délai déterminé par le Roi, le mandataire désigné par le président du tribunal de commerce peut être saisi par le conseil d'entreprise, les membres représentant le personnel au sein du conseil d'entreprise, les membres de la délégation syndicale et les travailleurs de l'entreprise, ou par tout candidat repreneur afin qu'il se prononce sur la pertinence des offres.


4) indien de onderneming binnen een door de Koning bepaalde termijn geen enkel gevolg geeft aan het overnamebod, kunnen de ondernemingsraad, de vertegenwoordigers van het personeel in de ondernemingsraad, de leden van de vakbondsafvaardiging en de werknemers van de onderneming, of iedere kandidaat-overnemer de door de voorzitter van de rechtbank van koophandel aangewezen mandataris vragen zich uit te spreken over de relevantie van ...[+++]

4) dans l'hypothèse où l'entreprise n'a donné suite à aucune offre de reprise, dans un délai déterminé par le Roi, le mandataire désigné par le président du tribunal de commerce peut être saisi par le conseil d'entreprise, les membres représentant le personnel au sein du conseil d'entreprise, les membres de la délégation syndicale et les travailleurs de l'entreprise, ou par tout candidat repreneur afin qu'il se prononce sur la pertinence des offres;


(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, wij zouden allemaal graag willen dat David Kato – die een aantal weken geleden is vermoord – nog steeds zou leven en hier bij ons aanwezig zou kunnen zijn, net zoals afgelopen november. Dan zou hij kunnen spreken over de rechten van lesbische en homoseksuele mensen en over het ontbreken van die rechten in Oeganda. Dan hadden wij gezamenlijk plannen kunnen maken om ...[+++]

(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, nous aurions tous souhaité que David Kato, qui a été assassiné il y a quelques semaines, soit encore en vie et puisse être ici parmi nous - comme en novembre dernier - pour parler des droits des lesbiennes et des gays et de l’absence de ces droits pour ces personnes en Ouganda, et pour planifier avec nous ce qui peut être fait pour que cela change.


Ik zou u overigens aanraden, mijnheer Van Rompuy, uw politieke invloed te bundelen met die van Voorzitter Buzek, zodat we president Obama kunnen uitnodigen om ons Europees Parlement toe te spreken.

Je suggère d’ailleurs, Monsieur le Président du Conseil européen, que vous puissiez joindre votre influence politique à celle du Président Buzek pour que nous invitions le président Obama à venir s’exprimer devant notre Parlement européen.


Handelingen die tot gevolg hebben dat andere leden of officiële gasten – in dit geval de voorzitters van andere instellingen van de Europese Unie – niet op een waardige manier en zonder moedwillige onderbrekingen kunnen spreken nadat zij het woord hebben gekregen op grond van artikel 9, lid 2 van het Reglement en bovendien in overeenstemming met de agenda die door het Parlement zelf is aangenomen, kunnen wij niet toestaan.

Nous ne pouvons permettre les actions ayant pour résultat d’empêcher d’autres députés ou des invités officiels - dans ce cas, les présidents des autres institutions européennes - de s’exprimer dignement et sans interruption volontaire après que la parole leur a été donnée conformément à l’article 9, paragraphe 2, du règlement, et conformément à l’ordre du jour adopté par le Parlement lui-même.


- Mijnheer de Voorzitter, ik ben heel blij dat we vandaag over dit bijna vergeten conflict kunnen spreken, want het conflict is niet zo vergeten, in die zin dat mensen als politieke vluchtelingen in onze eigen steden en buurten wonen en met ons over dit probleem komen spreken.

- (NL) Monsieur le Président, je suis très satisfaite que nous ayons l'occasion de nous exprimer aujourd'hui sur ce conflit presque oublié, car le conflit n'est pas si loin dans la mesure où des réfugiés politiques vivent dans nos propres villes et quartiers et viennent discuter de cette problématique avec nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter buzek kunnen spreken' ->

Date index: 2024-12-26
w