Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter besluit dat wat hier werd aangehaald » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter besluit dat wat hier werd aangehaald niet alleen betrekking heeft op het gerechtelijk arrondissement Antwerpen.

Le président conclut que ce qui est évoqué ne concerne que le seul arrondissement judiciaire d'Anvers.


Beide landen hebben ook een gemeenschappelijke wetgevende basis : de wetboeken hebben, ook om historische redenen, dezelfde inspiratiebron, en beide landen kennen een internationaal terrorisme dat dezelfde vormen aanneemt en dezelfde evolutie heeft meegemaakt als wat hier reeds aangehaald werd.

Nous avons un arrière-plan législatif commun : nos codes sont de même inspiration, pour des raisons également historiques, et nous connaissons un terrorisme international qui revêt les mêmes formes et qui a connu les mêmes évolutions que celles déjà mentionnées ici.


3. Onverminderd nationale wetgeving, is dit besluit van toepassing buiten de gebouwen van het Parlement voor het personeel dat door het Parlement werd gelast met de persoonlijke bescherming van de voorzitter, voor zover het deze bescherming betreft.

3. Sans préjudice du droit national, la présente décision s’applique en dehors des locaux du Parlement aux agents chargés par le Parlement de la sécurité personnelle du président, pour autant qu’il soit question de cette sécurité.


Een lid dat van oordeel is dat dit besluit op hem niet correct werd toegepast, mag de aandacht van de voorzitter daarop vestigen.

Les députés qui estiment que la présente décision n’a pas été correctement appliquée en ce qui les concerne peuvent porter ce fait à l’attention du président.


Wat moeten we denken van de argumentatie die door de voorzitter van de Orde van Vlaamse Balies werd aangehaald in zijn schrijven van 12 juni 2010 aan de voorzitter van het College van Procureurs-generaal met betrekking tot de COL 7/2010 (39) .

Que penser de l'argumentation avancée par le Président de l'Ordre du Barreau Flamand dans sa lettre du 12 juin 2010 adressée au Président du Collège des procureurs généraux concernant la COL 7/2010 (39) .


Wat het probleem betreft van de sluiting van de correctionele kamers om het gestaag toenemend aantal zittingen van de assisenhoven op te vangen, stelt spreekster vast dat dit fenomeen ook werd aangehaald door de eerste voorzitters van de hoven van beroep van Antwerpen en Gent.

En ce qui concerne le problème de la fermeture de chambres correctionnelles pour pouvoir assurer le nombre sans cesse croissant de sessions des cours d'assises, l'oratrice constate que ce phénomène a également été mis en avant par les premiers présidents des cours d'appel d'Anvers et de Gand.


Wat het probleem betreft van de sluiting van de correctionele kamers om het gestaag toenemend aantal zittingen van de assisenhoven op te vangen, stelt spreekster vast dat dit fenomeen ook werd aangehaald door de eerste voorzitters van de hoven van beroep van Antwerpen en Gent.

En ce qui concerne le problème de la fermeture de chambres correctionnelles pour pouvoir assurer le nombre sans cesse croissant de sessions des cours d'assises, l'oratrice constate que ce phénomène a également été mis en avant par les premiers présidents des cours d'appel d'Anvers et de Gand.


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest ...[+++]

Dans ces circonstances, contestées en première instance par la requérante comme étant constitutives d’une contradiction de motifs, le Tribunal de la fonction publique a considéré à titre liminaire, en se fondant sur l’arrêt Commission/Birkhoff, précité (points 58 et 59), que, compte tenu du caractère évolutif de la procédure précontentieuse, c’est la motivation figurant dans la décision de rejet de la réclamation qui devait être prise en considération pour l’examen de la légalité de l’acte initial faisant grief, cette motivation étant censée coïncider avec ce dernier acte.


In de context van geïnstitutionaliseerde PPS is in het groenboek gesproken over "in house"-relaties[14]. Hier werd benadrukt dat het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten in de regel van toepassing is wanneer een aanbestedende instantie besluit een taak aan een derde, dat wil zeggen een rechtens van hem onderscheiden persoon, toe te vertrouwen.

Dans le contexte des PPPI, le livre vert « PPP » a étudié les relations « in-house »[14]. Il a été souligné, à titre de règle générale, que le droit communautaire sur les marchés publics et les concessions s’applique lorsqu’un organisme adjudicateur décide de confier une tâche à un tiers, c’est-à-dire une personne juridiquement distincte.


Bij Besluit 2003/106/EG van de Raad van 19 december 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande toestemming (PIC) ten aanzien van bepaalde chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel werd de voorzitter van de Raad gemachtigd de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd was of waren de akte van goedkeuring namens de Gemeenschap overeenkomstig artikel 25, lid 1, van dat verdrag, ...[+++]

La décision 2003/106/CE du Conseil du 19 décembre 2002 concernant l’approbation, au nom de la Communauté européenne, de la convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet d’un commerce international autorisait le président du Conseil à désigner la ou les personnes habilitées à déposer l’instrument d’approbation au nom de la Communauté auprès du secrétaire général des Nations unies, conformément à l’article 25, paragraphe 1, de ladite convention, ci-après dénommée la «convention de Rotterdam» .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter besluit dat wat hier werd aangehaald' ->

Date index: 2022-01-21
w