Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter afgehamerd misschien mede vanwege " (Nederlands → Frans) :

Gisteravond werd mijn betoog door de Voorzitter afgehamerd, misschien mede vanwege irritatie over de inhoud ervan.

Hier soir, la parole m’a été retirée en plein discours par le président, peut-être en raison de l’irritation perçue au sujet du contenu de mon discours.


De Top van Lissabon is daar niet ten volle in geslaagd, misschien mede vanwege de haast waarmee hij was georganiseerd. Zowel de Europese als de Afrikaanse Unie hebben geen structurele rol willen of kunnen verlenen aan de parlementen en het maatschappelijk middenveld in Afrika en Europa.

Le sommet de Lisbonne n’a pas été en mesure de parvenir pleinement à ce but, peut-être à cause de la hâte avec laquelle il a été conclu: ni l’Union européenne, ni l’Union africaine ne voulaient ou n’étaient capables de donner un rôle structurel aux parlements et à la société civile, en Afrique ou en Europe.


- (SK) Mijnheer de Voorzitter, de mededeling van de Commissie over een Europees initiatief op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie brengt verbetering in de tot nu toe versnipperde maatregelen en verschillen op het gebied van de toegang tot behandeling en leidt tot verbetering van de medische en sociale omstandigheden van de patiënten, van wie het aantal mede vanwege de vergrijzing in E ...[+++]

– (SK) Monsieur le Président, la communication de la Commission concernant une initiative sur la maladie d’Alzheimer et les autres démences constitue un progrès par rapport aux mesures décousues et aux différences observées actuellement dans l’accès aux traitements. La communication améliore la santé et les conditions sociales du nombre grandissant de patients qui en souffrent, dont le pourcentage augmente également proportionnellement au vieillissement de la population européenne.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zo zeker van of wij bekend zijn met dit artikel uit de Financial Times , maar wij zijn ons natuurlijk in velerlei opzicht bewust van de algemene trend, en zoals ik al in mijn eerste en laatste antwoord zei, is het mede vanwege de ontwikkelingen in de lidstaten van belang een oplossing te vinden ...[+++]

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je ne sais pas si nous avons pris connaissance de cet article du Financial Times mais nous connaissons la tendance générale de plusieurs manières, et comme je l’ai déjà dit dans ma réponse initiale, et dans la suivante, au vu des événements qui ont eu lieu dans les États membres, il est important de parvenir à une solution, tant concernant la directive sur le temps de travail que celle sur les travailleurs intérimaires.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zo zeker van of wij bekend zijn met dit artikel uit de Financial Times, maar wij zijn ons natuurlijk in velerlei opzicht bewust van de algemene trend, en zoals ik al in mijn eerste en laatste antwoord zei, is het mede vanwege de ontwikkelingen in de lidstaten van belang een oplossing te vinden v ...[+++]

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je ne sais pas si nous avons pris connaissance de cet article du Financial Times mais nous connaissons la tendance générale de plusieurs manières, et comme je l’ai déjà dit dans ma réponse initiale, et dans la suivante, au vu des événements qui ont eu lieu dans les États membres, il est important de parvenir à une solution, tant concernant la directive sur le temps de travail que celle sur les travailleurs intérimaires.


Dit gewest ligt toch ook geografisch centraal in de EU en de bevolkingsdichtheid is er gering, zoals de PS-voorzitter onlangs nog opmerkte in het NMBS-debat, zodat het over zoveel meer oppervlakte beschikt voor bedrijfsinplantingen? b) Zou het misschien kunnen dat een gebrek aan winstperspectieven vanwege de Waalse bedrijven daa ...[+++]

Cette région occupe pourtant une place géographiquement centrale dans l'Union européenne et la densité de population y est faible, comme le président du PS le rappelait récemment lors du débat sur la SNCB, de sorte qu'elle dispose d'autant plus d'espace pour accueillir des entreprises nouvelles? b) Se pourrait-il que des perspectives de profits insuffisantes pour les entreprises wallonnes jouent à cet égard un rôle funeste?


Dit alles brengt met zich mede dat de eerste voorzitter van de rechtbank op dit ogenblik aan het onderhandelen is met een paar hogescholen en een hospitaal uit de buurt, zodat het personeel van het Gentse justitiepaleis eerlang misschien wel aan tafel moet bij ziekenhuispatiënten of studenten.

Dès lors, le premier président du tribunal négocie actuellement avec quelques hautes écoles et un hôpital du voisinage et il se pourrait dès lors que le personnel du palais de justice de Gand soit amené à prendre ses repas en compagnie de patients hospitalisés ou d'étudiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter afgehamerd misschien mede vanwege' ->

Date index: 2024-01-31
w