Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurder onderzoekseenheid
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Departementsvoorzitter
Gekozen voorzitter van de Commissie
President van de instelling
Vakgroepvoorzitster
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter universiteitsdepartement
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Traduction de «voorzitter achtte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

président PE [ président du Parlement européen ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Président de l'exécutif de la paroisse


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Président de l'assemblée de la paroisse


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Président de l'Exécutif flamand


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel


voorzitter van een stembureau

président d'un bureau de vote


bestuurder onderzoekseenheid | departementsvoorzitter | vakgroepvoorzitster | voorzitter universiteitsdepartement

directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de nieuwe personen aan het roer van het Instituut, en op de nakende federale verkiezingen, achtte het Adviescomité het een geschikt ogenblik om de directeur, de voorzitter van de Raad van Bestuur en de professoren die de studies hebben begeleid, uit te nodigen voor een hoorzitting.

Compte tenu du renouvellement de la direction de l'Institut et de l'approche des élections fédérales, le Comité d'avis a jugé que le moment était opportun pour convier à une audition le directeur, la présidente du Conseil d'administration et les professeurs qui ont supervisé les études.


Alvorens op de concrete dossiers in te gaan, achtte de commissie het wel opportuun erop te wijzen dat er blijkens de verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus slechts drie kiesgerechtigden tijdens de periode van 1 tot 15 augustus 2003 gebruik hebben gemaakt van hun inzagerecht conform artikel 94ter, § 2, tweede lid, van het Kieswetboek om opmerkingen te formuleren over de al dan niet ingediende aangiften van de politieke partijen en de kandidaten (cf. infra : IV. B.2).

Avant de se pencher sur les dossiers concrets, la commission a estimé opportun de rappeler que, d'après les rapports des présidents des bureaux électoraux principaux, seuls trois électeurs inscrits ont fait usage, au cours de la période du 1 au 15 août 2003, du droit de consultation dont ils jouissent en vertu de l'article 94ter, § 2, alinéa 2, du Code électoral, pour formuler des observations à propos des déclarations, déposées ou non, des partis politiques et des candidats (voir infra: IV.B.2).


Gelet op de nieuwe personen aan het roer van het Instituut, en op de nakende federale verkiezingen, achtte het Adviescomité het een geschikt ogenblik om de directeur, de voorzitter van de raad van bestuur en de professoren die de studies hebben begeleid, uit te nodigen voor een hoorzitting.

Compte tenu du renouvellement de la direction de l'Institut et de l'approche des élections fédérales, le Comité d'avis a jugé que le moment était opportun pour convier à une audition le directeur, la présidente du conseil d'administration et les professeurs qui ont supervisé les études.


De regering achtte het noodzakelijk op dat voorstel in te gaan, aangezien het spoort met de gedachte die ten grondslag ligt aan het suppletief sociaal statuut, en omdat die lokale mandatarissen kunnen worden gelijkgesteld met schepenen of voorzitters van openbare centra voor maatsschappelijk welzijn.

Le gouvernement a estimé devoir suivre cette proposition vu qu'elle s'inscrit dans la philosophie qui est à la base du statut social supplétif et que ces mandataires locaux sont assimilables à des échevins ou présidents de centres publics d'action sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Goran Lennmarker, voorzitter van de PA OVSE, achtte de « twee Staten oplossing » en « land for peace » de enige uitweg voor het conflict tussen Israël en Palestina en toonde zich optimistisch over de slaagkansen van een verzoeningsproces.

M. Goran Lennmarker, président de l'AP OSCE, a considéré la « solution des deux États » et « land for peace » comme la seule issue du conflit entre Israël et la Palestine et a fait preuve d'optimisme quant aux chances de succès du processus de réconciliation.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil beginnen erop te wijzen dat ik het niet juist achtte om ons al zo vroeg aan de hand van een stemming uit te spreken over de gebeurtenissen in El Aaiun op 8 november, terwijl we nog niet over alle gegevens beschikken die ons de noodzakelijke afstand en objectiviteit verschaffen.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à souligner que je n’estimais pas opportun de nous prononcer si tôt par un vote sur les événements intervenus à Laâyoune, le 8 novembre, alors que nous ne disposons pas de tous les éléments pour avoir le recul et l’objectivité nécessaires.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks de uitstekende sfeer waarin we hebben samengewerkt aan de Tweede strategische toetsing van het energiebeleid, moet ik tot mijn spijt concluderen dat we er niet in geslaagd zijn om de juiste correcties in het voorstel van de Commissie aan te brengen, die ik noodzakelijk achtte.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en dépit de l’excellente atmosphère dans laquelle nous avons élaboré la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique, je suis au regret de dire que nous n’avons pas réussi à obtenir les corrections de la proposition de la Commission qui me semblaient nécessaires.


- Voorzitter, Raadsvoorzitter, nog maar enkele weken geleden achtte u het prematuur om de Wit-Russische minister Martynov uit te nodigen in Parijs.

(NL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, il y a à peine quelques semaines, vous jugiez prématuré d’inviter le ministre des affaires étrangères bélarussien, M. Martinov, à Paris.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik mijn bezorgdheid uitspreken over het feit dat dit onderwerp over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Cubaanse regering, wat urgentie betreft, in de plaats is gekomen van een andere kwestie die ik veel belangrijker en veel urgenter achtte, namelijk de situatie van de vluchtelingenpopulatie in Irak.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord exprimer mes préoccupations de voir que cette question portant sur les relations entre l’Union européenne et le gouvernement cubain a remplacé, dans l’ordre des urgences, une autre question qui me semble bien plus importante et bien plus urgente, à savoir la situation de la population réfugiée en Irak.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik mijn bezorgdheid uitspreken over het feit dat dit onderwerp over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Cubaanse regering, wat urgentie betreft, in de plaats is gekomen van een andere kwestie die ik veel belangrijker en veel urgenter achtte, namelijk de situatie van de vluchtelingenpopulatie in Irak.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord exprimer mes préoccupations de voir que cette question portant sur les relations entre l’Union européenne et le gouvernement cubain a remplacé, dans l’ordre des urgences, une autre question qui me semble bien plus importante et bien plus urgente, à savoir la situation de la population réfugiée en Irak.


w