Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Traduction de «voorziet wat trouwens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo ontneemt men de betichten het voordeel van het kosteloze afschrift, waarin artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet (wat trouwens het probleem ook niet helemaal oplost wanneer er in een zaak meer dan een betichte is).

Les prévenus sont ainsi privés du bénéfice de l'article 305 du Code d'instruction criminelle, qui prévoit la délivrance d'une copie gratuire (ce qui, du reste, ne résout pas entièrement le problème, lorsqu'une affaire comporte plusieurs prévenus).


Zo ontneemt men de betichten het voordeel van het kosteloze afschrift, waarin artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet (wat trouwens het probleem ook niet helemaal oplost wanneer er in een zaak meer dan een betichte is).

Les prévenus sont ainsi privés du bénéfice de l'article 305 du Code d'instruction criminelle, qui prévoit la délivrance d'une copie gratuire (ce qui, du reste, ne résout pas entièrement le problème, lorsqu'une affaire comporte plusieurs prévenus).


Sommige Lidstaten hebben in hun nationale wetgeving de verwijzing naar een « vrijwaringsclausule » behouden, zodat ze de aandeelhouders kunnen analyseren alvorens de investeringsvergunning te verlenen wanneer het gaat om gevoelige sectoren zoals landsverdediging of die de openbare orde, de volksgezondheid of de openbare veiligheid kunnen schaden, wat trouwens is toegestaan bij het Verdrag dat in een bescherming van de cruciale belangen voorziet.

Certains États membres ont gardé, dans leur législation nationale, la référence à une « clause de sauvegarde » permettant l'analyse préalable de l'actionnariat avant la délivrance de l'autorisation d'investissement lorsqu'il s'agit de secteurs sensibles comme la défense nationale ou susceptibles de porter atteinte à l'ordre public, la santé ou la sécurité publiques, ce qui est d'ailleurs permis par le Traité qui prévoit de pouvoir protéger des intérêts cruciaux.


Voorziet u trouwens de noodzaak van het opstellen van een actieplan voor de lidstaten, nu een aantal taken door het Europees Parlement uit het voorstel gehaald zijn?

À votre avis, est-il aussi nécessaire d'élaborer des programmes d'action pour que les États membres accomplissent certaines des tâches indiquées par le Parlement européen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom acht de rapporteur het noodzakelijk het initiatief te verwerpen, net zoals het Parlement van plan is te doen in het geval van de voorstellen betreffende Europol en zoals sommige lidstaten en instellingen trouwens in eerste instantie al hadden willen doen, om ervoor te zorgen dat de hervorming van het netwerk ernstiger en structureler wordt aangepakt, op basis van een waarachtig Europees beleid inzake preventie van de misdaad, met inbegrip van de georganiseerde misdaad en het terrorisme, na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat overigens in een specifieke grondslag daarvoor voorziet ...[+++]

La rapporteure estime nécessaire de rejeter l'initiative, ainsi que le Parlement s'apprête à le faire dans le cas des propositions Europol et comme, d'ailleurs, certains États membres et certaines institutions pensaient le faire initialement, dans l'intention d'affronter plus sérieusement et structurellement, d'une manière plus ambitieuse, la réforme du réseau, en s'appuyant sur une authentique politique européenne de prévention du crime, y compris de la criminalité organisée ou de type terroriste, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui prévoit une base juridique spécifique à cet égard.


Het beleid van de Unie voor ondersteuning en coördinatie en als aanvulling op het nationale beleid – het nog niet geratificeerde Verdrag voorziet dit trouwens – vormt een belangrijke meerwaarde ten opzichte van de nationale politiek en acties ten behoeve van de duurzame ontwikkeling van de toeristenindustrie.

L’action de l’Union, en soutenant, coordonnant et complétant les actions des États membres - comme le prévoit en effet le Traité qui doit encore être ratifié - ajoute une valeur importante aux politiques et actions nationales visant le développement durable de l’industrie du tourisme.


De correcte toepassing van het internationale verdrag van de IAO voorziet trouwens in toezicht door een tripartiete commissie, bestaande uit vertegenwoordigers van de rederijen, de werknemers en de regeringen.

La convention internationale de l’OIT prévoit aussi la création d’une commission de suivi tripartite composée de représentants des armateurs, des gens de mer et de l’État.


(69) Om een aantal redenen, die door de maatschappij naar voren werden gebracht, zou het selectiviteitscriterium in het onderhavige geval afwezig zijn: de overeenkomsten zouden niet exclusief zijn en de kortingen zouden ook aan andere gebruikers toegekend kunnen worden, de Belgische wet voorziet trouwens in een systeem van kortingen, en in het promotiemateriaal voor de luchthaven van Charleroi wordt melding gemaakt van mogelijke kortingen.

(69) Le critère de sélectivité serait absent en l'espèce pour une série de raisons avancées par la compagnie: les accords ne seraient pas exclusifs et des réductions pourraient être accordées à d'autres usagers, la loi belge prévoyant d'ailleurs un système de réductions et les documents de promotion de l'aéroport de Charleroi faisant état de réductions possibles.


Er moet trouwens op gewezen worden dat de VS-wetgeving alleen in geval van opzettelijke overboeking in compensatie voorziet.

Soulignons que la législation prévoit aux USA une compensation uniquement en cas de surréservation délibérée.


De ministeriële richtlijn van januari 2005 voorziet in een gedifferentieerd beleid op het niveau van de vervolging alleen, wat bij de parketten vroeger trouwens altijd gebeurde.

La directive ministérielle de janvier 2005 prévoit une politique différenciée uniquement au niveau de la politique des poursuites comme c'était d'ailleurs autrefois pratique courante dans les parquets.




D'autres ont cherché : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     voorziet wat trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet wat trouwens' ->

Date index: 2022-05-23
w