Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorziet trouwens uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Artikel 6 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven voorziet trouwens uitdrukkelijk in de mogelijkheid om industriële of commerciële geheimen niet bekend te maken.

L'article 6 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques prévoit d'ailleurs explicitement la possibilité de ne pas divulguer des secrets industriels ou commerciaux.


Artikel 74/4bis van de wet van 15 december 1980 voorziet trouwens uitdrukkelijk dat de administratieve geldboetes waarop u alludeert niet zullen worden opgelegd indien het gaat om vreemdelingen die, zelfs indien ze niet in het bezit zijn van de vereiste binnenkomstdocumenten aan de grens vragen om als vluchteling erkend te worden en in die hoedanigheid door de minister of zijn gemachtigde tot het rijk worden toegelaten.

L'article 74/4bis de la loi du 15 décembre 1980 prévoit d'ailleurs clairement que les amendes administratives dont vous faites allusion ne seraient pas infligées si cela concerne un étranger qui, même s'il ne possède pas les documents d'entrée nécessaires, demande à la frontière pour être reconnu comme réfugié et que le ministre compétent ou son délégué autorise à séjourner sur le territoire.


De bepaling voorziet trouwens uitdrukkelijk dat, indien er tijdens het algemeen onderzoek een indruk van inbreuk ontstaat, er een formeel onderzoek moet worden opgestart indien de auditeur-generaal dit beslist.

La disposition concernée prévoit d'ailleurs explicitement l'obligation d'ouvrir une instruction formelle si l'auditeur général en décide ainsi, lorsqu'un indice d'infraction apparaît au cours de l'enquête générale.


De bepaling voorziet trouwens uitdrukkelijk dat, indien er tijdens het algemeen onderzoek een indruk van inbreuk ontstaat, er een formeel onderzoek moet worden opgestart indien de auditeur-generaal dit beslist.

La disposition concernée prévoit d'ailleurs explicitement l'obligation d'ouvrir une instruction formelle si l'auditeur général en décide ainsi, lorsqu'un indice d'infraction apparaît au cours de l'enquête générale.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de pro ...[+++]

A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneurs de province sont souvent devenus d ...[+++]


De Overeenkomst verwijst in de artikelen niet uitdrukkelijk naar internationale organisaties maar voorziet, bijvoorbeeld, in een wederzijdse erkenning van de licenties en certificaten van de luchtvaartmaatschappijen van beide partijen, documenten die voortvloeien uit ICAO-normen en standaarden. In de preambule van de Overeenkomst wordt er trouwens aan herinnerd dat Canada en de lidstaten partij zijn bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, het zogenoemde ...[+++]

L'Accord ne renvoie pas expressément, dans ses articles, à des organisations internationales, mais il prévoit, pour ne prendre qu'un exemple, une reconnaissance mutuelle des licences et des certificats des compagnies aériennes des deux parties, documents qui découlent de normes et standards de l'OACI. Le préambule de l'Accord rappelle d'ailleurs que le Canada et les États membres sont parties à la Convention relative à l'aviation civile internationale, dite Convention de Chicago, dont l'OACI est l'émanation.


De wet van 25 mei 2000 voorziet trouwens in de uitdrukkelijke opheffing van het koninklijk besluit van 24 juli 1997, opheffing die ook uitwerking heeft met ingang van 20 augustus 1997, vanwege de eerder vermelde terugwerkende kracht.

La loi du 25 mai 2000 prévoit d'ailleurs l'abrogation expresse de l'arrêté royal du 24 juillet 1997, cette abrogation produisant également ses effets au 20 août 1997, du fait de la rétroactivité mentionnée ci-dessus.


De wet van 25 mei 2000 voorziet trouwens in de uitdrukkelijke opheffing van het koninklijk besluit van 24 juli 1997, opheffing die ook uitwerking heeft met ingang van 20 augustus 1997, vanwege de eerder vermelde terugwerkende kracht.

La loi du 25 mai 2000 prévoit d'ailleurs l'abrogation expresse de l'arrêté royal du 24 juillet 1997, cette abrogation produisant également ses effets au 20 août 1997, du fait de la rétroactivité mentionnée ci-dessus.


De bedoeling van de Belgische wetgever om het risico van bedrog en heimelijke verstandhouding te voorkomen wordt op het Europese niveau trouwens bevestigd, aangezien dezelfde richtlijn van de Raad van 30 december 1983 voorziet in dezelfde mogelijkheid van uitsluiting van de vergoeding van de materiële schade door het tussenkomend orgaan (Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds) ingeval het ongeval is veroorzaakt door een niet-verzekerd of niet-geïdentificeerd voertuig, met een uitdrukkelijke ...[+++]

L'intention du législateur belge d'éviter le risque de fraude et de collusion se trouve d'ailleurs confirmée au niveau européen, puisque la même directive du Conseil du 30 décembre 1983 prévoit la même possibilité d'exclusion d'indemnisation des dommages matériels par l'organisme intervenant (Fonds commun de garantie automobile) en cas d'accident causé par un véhicule non assuré ou non identifié, avec une allusion expresse au risque de fraude (voy. directive du Conseil du 30 décembre 1983, 84/5/CEE, J.O. L. 8 du 11 janvier 1984).


De wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen voorziet trouwens uitdrukkelijk in zijn artikel 7 dat de Koning volgens de voorwaarden die hij bepaalt, kan voorschrijven dat een kleefstrookje zichtbaar wordt aangebracht op het voertuig.

La loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs prévoit d'ailleurs explicitement en son article 7 que le Roi peut imposer, selon les conditions qu'il détermine, une vignette à apposer de manière apparente sur le véhicule.


w