Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziet in vrijstelling van aansprakelijkheid waarop aanbieders » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad voorziet in vrijstelling van aansprakelijkheid waarop aanbieders van onlinediensten, waaronder hostingdiensten als bedoeld in artikel 14 van die richtlijn, onder bepaalde voorwaarden een beroep kunnen doen.

La directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil prévoit des dérogations en matière de responsabilité qui sont, sous réserve de certaines conditions, applicables à certains prestataires de services en ligne, y compris les prestataires de services d'«hébergement» au sens de son article 14.


In dit verband heeft de Commissie in haar mededeling van 28 september 2017 over de bestrijding van illegale online-inhoud haar standpunt uiteengezet dat het nemen van vrijwillige proactieve maatregelen er niet automatisch toe leidt dat de betrokken aanbieder van hostingdiensten het voordeel verliest dat voortvloeit uit de bij artikel 14 van Richtlijn 2000/31/EG voorziene vrijstelling van aansprakelijkheid.

Dans ce contexte, la Commission a présenté dans sa communication du 28 septembre 2017 sur la lutte contre le contenu illicite en ligne le point de vue selon lequel l'adoption de ce type de mesures proactives volontaires ne conduit pas automatiquement le prestataire de services d'hébergement concerné à perdre le bénéfice de l'exemption de responsabilité prévue à l'article 14 de la directive 2000/31/CE.


Het laatste lid van artikel 9 van het voorstel wil voorkomen dat de persoon van wie de vergoeding van het therapeutisch ongeval gevorderd wordt, zich in het kader van de productaansprakelijkheid kan beroepen op de vrijstelling van aansprakelijkheid ingesteld door artikel 8, e), van de wet van 25 februari 1991 betreffende de aansprakelijkheid voor producten met gebreken (de fabrikant van een dergelijk product is niet aansprakelijk indien hij bewijst « dat het op grond van d ...[+++]

Le dernier alinéa de l'article 9 de la proposition tend à empêcher que, dans le cadre de la responsabilité en matière de produits défectueux, celui contre lequel est réclamée la réparation de l'aléa thérapeutique, n'invoque l'exonération organisée par l'article 8, e), de la loi du 25 février 1991 relative à la responsabilité du fait des produits défectueux (le producteur d'un tel produit n'est pas responsable s'il prouve « que l'état des connaissances scientifiques et techniques au moment de la mise en circulation du produit par lui, ne permettait pas de déceler l'existence du défaut »).


Dat voorstel voorziet in een nieuwe vrijstelling van de prospectusplicht waarbij de beleggingslimiet per investeerder is opgetrokken van 1.000 euro naar 5.000 euro, zij het met behoud van het totale maximum bedrag van een aanbieding op 300.000 euro.

Cette proposition prévoit une nouvelle exemption de prospectus qui relève la limite d'investissement par investisseur de 1.000 à 5.000 euros, tout en maintenant le montant total maximum de l'offre à 300.000 euros.


(13 bis) Richtlijn 2007/64/EG voorziet in een vrijstelling voor technische dienstverleners die de aanbieding van betalingsdiensten ondersteunen zonder op enig moment in het bezit te komen van de over te maken geldmiddelen.

(13 bis) La directive 2007/64/CE exclut de son champ d'application les prestataires de services techniques à l'appui de la fourniture de services de paiement qui n'entrent, à aucun moment, en possession des fonds à transférer.


2. In tegenstelling tot de Amerikaanse Digital Millenium Copyright Act zijn de aanbieders van zoekinstrumenten inderdaad niet opgenomen in de lijst van technische tussenpersonen die genieten van de bijzondere regeling inzake vrijstelling van aansprakelijkheid ingesteld door de Europese richtlijn 2000/31/EG van 8 juni 2000 en door de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaat ...[+++]

2. Contrairement au Digital Millenium Copyright Act américain, les fournisseurs d'outils de recherche ne sont effectivement pas inclus dans la liste des intermédiaires techniques bénéficiant du régime particulier d'exonération de responsabilité mis en place par la directive européenne 2000/31/CE du 8 juin 2000 et par la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information.


In dit stadium wordt vastgesteld dat de rechters het foute gedrag van de aanbieder van zoekinstrumenten enerzijds moeilijk aanvaarden en dat ze zich anderzijds duidelijk inspireren op de regeling inzake vrijstelling van aansprakelijkheid van de hosting providers ingesteld door de richtlijn 2000/31 inzake « elektronische handel ».

On constate à ce stade la tendance des juges, d'une part, à accepter difficilement le caractère fautif du comportement du fournisseur d'outils de recherche et, d'autre part, à s'inspirer manifestement du régime d'exonération de responsabilité des hébergeurs mis en place par la directive 2000/31 sur le « commerce électronique ».


De aanbieders van zoekinstrumenten kunnen dus geen uitdrukkelijke aanspraak maken op de toepassing van de regeling van voorwaardelijke vrijstelling van aansprakelijkheid als vastgelegd in de artikelen 18 en volgende van de voormelde wet van 11 maart.

Les fournisseurs d'outils de recherche ne peuvent donc pas revendiquer explicitement l'application du régime d'exonération conditionnelle de responsabilité consacré par les articles 18 et suivants de la loi du 11 mars précitée.


Wanneer de dienst door een in een lidstaat gevestigde aanbieder wordt verleend, wordt hij momenteel belast op de plaats waar deze aanbieder is gevestigd en de wijze waarop dat gebeurt, is afhankelijk van de wijze waarop die lidstaat de vrijstelling toepast.

L’imposition est fonction des modalités d’exonération appliquées par l’État membre d’établissement du consommateur. Lorsque le service est fourni par un opérateur établi dans un État membre, le lieu d’imposition est actuellement le lieu où l’opérateur est établi.


(42) De in deze richtlijn vastgestelde vrijstellingen van de aansprakelijkheid gelden uitsluitend voor gevallen waarin de activiteit van de aanbieder van diensten van de informatiemaatschappij beperkt is tot het technische proces van werking en het verschaffen van toegang tot een communicatienetwerk waarop door derden verstrekte informatie wordt doorgegeven of tijdelijk wordt opgeslagen, met als enig doel de ...[+++]

(42) Les dérogations en matière de responsabilité prévues par la présente directive ne couvrent que les cas où l'activité du prestataire de services dans le cadre de la société de l'information est limitée au processus technique d'exploitation et de fourniture d'un accès à un réseau de communication sur lequel les informations fournies par des tiers sont transmises ou stockées temporairement, dans le seul but d'améliorer l'efficacité de la transmission. Cette activité revêt un caractère purement technique, automatique et passif, qui i ...[+++]


w