Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Voorgelegd zijn

Vertaling van "voorziet het voorgelegde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van de hervorming van de Senaat en het feit dat de Senaat niet langer bevoegd zal zijn inzake ethische materies, voorziet het voorgelegde wetsvoorstel erin om het debat na de aanbevelingen van de Evaluatiecommissie inzake de zwangerschapsafbreking of de Controle- en Evaluatiecommissie inzake euthanasie, te laten plaatsvinden in de Kamer van volksvertegenwoordigers in plaats van in de Senaat.

À la lumière de la réforme du Sénat et du fait que le Sénat ne sera plus compétent en matières éthiques, la proposition de loi à l'examen prévoit que le débat qui a lieu après des recommandations de la Commission d'évaluation en matière d'interruption de grossesse ou la Commission de contrôle et d'évaluation en matière d'euthanasie aura lieu à la Chambre des représentants plutôt qu'au Sénat.


Op een eerdere vraag van mij antwoordde u: "de DAVO-wet voorziet dat jaarlijks een evaluatieverslag wordt opgemaakt en verzonden aan de minister bevoegd voor de Financiën en de minister bevoegd voor de Begroting, voordat het wordt voorgelegd aan de wetgevende kamers.

Lors d'une précédente question, vous m'avez indiqué que: "la loi SECAL prévoit qu'un rapport d'évaluation soit élaboré annuellement et transmis au ministre compétent pour les Finances et au ministre compétent pour le Budget, avant d'être déposé aux Chambres législatives.


Daarenboven voorziet artikel 52 Gas-wet dat het GAS-verslag tweejaarlijks dient voorgelegd te worden met algemene cijfers volgens categorie van inbreuken, zonder dat daarbij een opdeling is voorzien per stad of gemeente of categorie van gemeenten.

En outre, l'article 52 prévoit que le rapport SAC doit être remis tous les deux ans avec les chiffres selon la catégorie d'infractions sans qu'une distinction soit opérée par ville ou commune ou catégorie de communes.


1. De DAVO-wet voorziet dat jaarlijks een evaluatieverslag wordt opgemaakt en verzonden aan de minister bevoegd voor de Financiën en de Minister bevoegd voor de Begroting, voordat het wordt voorgelegd aan de wetgevende kamers.

1. La loi SECAL prévoit qu'un rapport d'évaluation soit élaboré annuellement et transmis au ministre compétent pour les Finances et au ministre compétent pour le Budget, avant d'être déposé aux chambres législatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener opmerkt dat het dossier niet werd voorgelegd aan de CCATM (gemeentelijke commissies voor ruimtelijke ordening en mobiliteit) en het voorwerp heeft uitgemaakt van een onderzoek in de gemeenteraad dat voorafgaat aan de sluiting van het onderzoek; Overwegende dat de gevolgde procedure van openbaar onderzoek de procedure is van het decreet van 11 maart 2004 en niet de procedure van het CWATUP waarvan zij verschilt; Overwegende dat deze procedure geen onderzoek in ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant remarque que le dossier n'a pas été présenté à la CCATM (commission consultative communale d'aménagement du territoire et de la mobilité) et a fait l'objet d'un passage au conseil communal antérieur à la clôture d'enquête ; Considérant que la procédure d'enquête publique suivie est celle du décret du 11 mars 2004 et non celle du CWATUP dont elle diffère ; Considérant que celle-ci ne prévoit pas de passage en CCATM et prévoit bien par contre que l'avis du conseil communal soit sollicité dans le délai d'enquête publique.


Overwegende dat het BBP tegemoetkomt aan de doelstellingen bepaald door de gemeenteraad, door het Richtschema en door het besluit van de Regering van 19 juli 2012; Overwegende dat het GBP de wijk « Belliard - Etterbeek » inschrijft als woongebied met residentieel karakter, administratiegebied, typisch woongebied en spoorweggebied; een deel van de perimeter staat ingeschreven als GCHEWS; de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean Reyplein staan vermeld als structurerende ruimten; Overwegende dat het BBP in afwijking van het GBP voorziet in een lint voor handelskernen langs de Etterbeeksesteenweg waar handelszaken van beperk ...[+++]

Considérant que le PPAS rencontre les objectifs fixés par le Conseil communal, par le Schéma directeur et par l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012; Considérant que le PRAS inscrit le quartier « Belliard - Etterbeek » en zone d'habitation à prédominance résidentielle, zone administrative, zone d'habitation et zone de chemin de fer; une partie du périmètre étant inscrite en ZICHEE; la rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et la place Jean Rey étant reprises comme espaces structurants; Considérant que le PPAS prévoit, en dérogation par rapport au PRAS, un liseré de noyau commercial le long de la chaussée d'Etterbeek pouvant accueillir des commerces de superficies restreintes; Considérant que la demande motivée de dérogation a été s ...[+++]


« De Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en de eerste voorzitters van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen stellen een plan op dat voorziet in de maatregelen die nodig zijn om de achterstand in de behandeling van de dossiers weg te werken of te voorkomen en dat ter goedkeuring aan de Ministerraad moet worden voorgelegd».

« Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides et les premiers présidents de la Commission permanente de recours des réfugiés rédigent un plan, à soumettre à l'approbation du Conseil des m inistres, qui prévoit les mesures qui sont nécessaires pour résorber ou prévenir l'arriéré dans le traitement des dossiers».


Naast de bevestiging van het beginsel van het recht op gelijkheid van mannen en vrouwen, voorziet de nieuwe bepaling die u wordt voorgelegd, dat de wet, het decreet en de ordonnantie de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden bevorderen, en meer bepaald de gelijke toegang voor mannen en vrouwen tot de verkiezings- en openbare mandaten.

Outre l'affirmation du principe du droit des femmes et des hommes à l'égalité, la disposition nouvelle qui vous est soumise prévoit que la loi, le décret et l'ordonnance favorisent l'égal exercice de leurs droits et libertés, et notamment l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électifs et publics.


Ik heb de eer het geachte lid ervan in kennis te stellen dat het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2006) voorziet in de medefinanciering van de driejarenprogramma’s van de niet-gouvernementele organisaties met een “programma-erkenning”.

J’ai l’honneur d’informer l’honorable membre que l’arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à la subvention des programmes et projets présentés par les organisations non gouvernementales et développement agréés (Moniteur belge du 6 octobre 2006) prévoit le cofinancement des programmes triennaux des organisations non gouvernementales (ONG) bénéficiant de l’agrément « programme ».


Het koninklijk besluit voor de omzetting van de desbetreffende richtlijn, dat mij ter ondertekening werd voorgelegd, voorziet in een mogelijkheid tot afwijking van de verplichting tot een Europese norm.

L'arrêté royal de transposition de la directive y afférente, qui a été soumis à ma signature, prévoit une possibilité de déroger à la norme européenne.




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     voorgelegd zijn     voorziet het voorgelegde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet het voorgelegde' ->

Date index: 2021-11-29
w