Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet

Vertaling van "voorziet daaruit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij is van oordeel dat men, omdat men op een bepaald ogenblik een specifieke discriminatievorm wenst te bestrijden (cf. artikel 141 van het Verdrag van Amsterdam ­ Gelijk loon voor gelijk werk) en er een bepaling voor voorziet, daaruit niet mag afleiden dat de bestreden discriminatievorm van een andere aard is dan andere discriminatievormeN. -

Selon elle, ce n'est pas parce que, à un moment donné, l'on veut combattre une forme spécifique de discrimination (cf. l'article 141 du Traité d'Amsterdam ­ À travail égal, salaire égal et que l'on prévoit une disposition à cet effet, que l'on peut en déduire que la forme de discrimination combattue est d'une autre nature que d'autres formes de discriminations.


Zij is van oordeel dat men, omdat men op een bepaald ogenblik een specifieke discriminatievorm wenst te bestrijden (cf. artikel 141 van het Verdrag van Amsterdam ­ Gelijk loon voor gelijk werk) en er een bepaling voor voorziet, daaruit niet mag afleiden dat de bestreden discriminatievorm van een andere aard is dan andere discriminatievormen.

Selon elle, ce n'est pas parce que, à un moment donné, l'on veut combattre une forme spécifique de discrimination (cf. l'article 141 du Traité d'Amsterdam ­ À travail égal, salaire égal et que l'on prévoit une disposition à cet effet, que l'on peut en déduire que la forme de discrimination combattue est d'une autre nature que d'autres formes de discriminations.


De nv « Merit Capital » leidt daaruit af dat bijgevolg ook de onvoorwaardelijke consignatieverplichting, waarin de thans in het geding zijnde bepaling voorziet, het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou schenden.

La SA « Merit Capital » en déduit que, dès lors, l'obligation inconditionnelle de consignation prévue par la disposition actuellement en cause violerait également le principe d'égalité et de non-discrimination.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de ordonnantiegever rekening heeft gehouden met het feit dat de sancties waarin het Wetboek voorziet, samenhangen « met de overtreding [en] van zeer precieze milieunormen die meestal worden begaan door professionals na verschillende ingebrekestellingen en waarschuwingen » en dat hij daaruit heeft besloten dat « onder deze voorwaarden [...] men er niet van [kan] uitgaan dat de overtreder niet op de hoogte is van de regel van het administratief milieurecht » (Parl. ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la disposition attaquée que le législateur ordonnanciel a pris en compte le fait que les sanctions prévues par le Code sont liées « à la violation de normes environnementales très précises et commises la plupart du temps par des professionnels, et ce après plusieurs mises en demeure et avertissements » et qu'il en a conclu que « dans ces conditions, on ne peut préjuger chez le contrevenant une méconnaissance de la règle de droit administratif environnemental » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2013-2014, A-524/2, p. 18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 in artikel 3 voorziet om de arbeidstijd te verdubbelen van personen die in het bezit zijn van bepaalde attesten, brengt dit het aantal FTE met een handicap op 21,4. Daaruit volgt ook dat de tewerkstellingsgraad van gehandicapte personen bij het FAVV 1,93 % bedraagt.

L'arrêté royal du 6 octobre 2005 prévoyant en son article 3 de doubler le temps de travail des personnes qui sont en possession de certaines attestations, cela porte à 21,4 le nombre ETP présentant un handicap, soit un taux d'occupation de 1,93 %.


Daaruit volgt noodzakelijkerwijze dat vanuit het oogpunt van het internationaal recht bij artikel 14, eerste lid, a), van het voormelde Verdrag van Wenen wordt geregeld op welke voorwaarden het Koninkrijk België geacht dient te worden zijn inestemming te hebben gegeven om gebonden te worden, aangezien dat « Verdrag » impliciet maar zeker voorziet in een bekrachtiging : deze bepaling, die als opschrift draagt « Het door bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring tot uitdrukking brengen van de instemming door een verdrag gebonden te worden », luidt als volgt : « De instemming va ...[+++]

Il en résulte nécessairement qu'en droit international, c'est l'article 14, § 1, a), de la Convention de Vienne précitée qui régit, pour la « Convention » à l'examen, les conditions dans lesquelles le Royaume de Belgique doit être considéré comme exprimant son consentement à être lié puisque cette « Convention » prévoit, de manière implicite mais certaine, une ratification: aux termes de cette disposition, intitulée « Expression, par la ratification, l'acceptation ou l'approbation, du consentement à être lié par un traité », « [l]e consentement d'un État à être lié par un traité s'exprime par la ratification: a) lorsque le traité prévoit ...[+++]


Daaruit volgt noodzakelijkerwijze dat vanuit het oogpunt van het internationaal recht bij artikel 14, eerste lid, a), van het voormelde Verdrag van Wenen wordt geregeld op welke voorwaarden het Koninkrijk België geacht dient te worden zijn inestemming te hebben gegeven om gebonden te worden, aangezien dat « Verdrag » impliciet maar zeker voorziet in een bekrachtiging : deze bepaling, die als opschrift draagt « Het door bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring tot uitdrukking brengen van de instemming door een verdrag gebonden te worden », luidt als volgt : « De instemming va ...[+++]

Il en résulte nécessairement qu'en droit international, c'est l'article 14, § 1, a), de la Convention de Vienne précitée qui régit, pour la « Convention » à l'examen, les conditions dans lesquelles le Royaume de Belgique doit être considéré comme exprimant son consentement à être lié puisque cette « Convention » prévoit, de manière implicite mais certaine, une ratification: aux termes de cette disposition, intitulée « Expression, par la ratification, l'acceptation ou l'approbation, du consentement à être lié par un traité », « [l]e consentement d'un État à être lié par un traité s'exprime par la ratification: a) lorsque le traité prévoit ...[+++]


De heer Laeremans leidt daaruit af dat de verdeling van 80 % F en 20 % NL van het wetsontwerp, zelfs indien ze versoepeld wordt door de overgangsregel die tijdelijk in een minimum van 27 % Nederlandstalige magistraten voorziet, niet op enige objectieve verantwoording berust.

M. Laeremans en déduit que la répartition de 80 % F et 20 % N retenue dans le projet de loi, même si elle est assouplie par la mesure transitoire prévoyant temporairement un minimum de 27 % de magistrats néerlandophones, n'est basée sur aucune justification objective.


Wat Verordening (EG) nr. 3286/94 betreft, vereist de uitvoering van de onderzoeksprocedures waarin die verordening voorziet, eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van besluiten over het verloop van die onderzoeksprocedures en de daaruit voortvloeiende maatregelen.

En ce qui concerne le règlement (CE) no 3286/94, la mise en œuvre des procédures d'examen prévues par ledit règlement requiert des conditions uniformes pour l'adoption des décisions sur le déroulement de ces procédures d'examen et des mesures résultant des procédures.


- alle ouderdoms-, overlevings- en invaliditeitspensioenen en verzekeringen tegen arbeidsongevallen of beroepsziekten of daaruit voortvloeiende invaliditeit, met uitzondering van de premievrije prestaties, vrij overdraagbaar zijn tegen de koers waarin de wetgeving van de betrokken lidstaat of lidstaten voorziet;

- toutes les pensions de vieillesse, de survie, d'accident du travail ou de maladie professionnelle, ou d'invalidité qui en résulte, à l'exception des prestations spéciales non contributives, bénéficient du libre transfert au taux applicable en vertu de la législation du ou des États membres débiteurs,




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     voorziet daaruit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet daaruit' ->

Date index: 2021-10-15
w