Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziet daarin immers » (Néerlandais → Français) :

De laatste zin van de bestreden bepaling voorziet erin dat zij in werking treedt « voor 2011 »; zij is weliswaar bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 januari 2012 maar dat volstaat niet om aan te nemen dat het zou gaan om een retroactieve maatregel die niet kan worden verantwoord : zij voorziet immers, ten behoeve van de daarin beoogde producenten, in een gunstmaatregel die op geldige wijze steunt op de in B.37.3 en B.37.4 aangegeven motieven en die het jaar 201 ...[+++]

La disposition attaquée prévoit, en sa dernière phrase, qu'elle produit ses effets « pour l'année 2011 »; elle a certes été publiée au Moniteur belge du 8 janvier 2012 mais cela ne suffit pas à considérer qu'il s'agirait d'une mesure rétroactive ne pouvant être justifiée : elle prévoit en effet, en faveur des producteurs qu'elle vise, une mesure de faveur qui est valablement fondée sur les motifs indiqués en B.37.3 et B.37.4 et qui ne prend en compte l'année 2011 que pour le calcul de l'avantage qu'elle prévoit, l'avantage n'étant acquis qu'à ceux des producteurs qui réuniront les conditions d'octroi à la date de l'entrée en vigueur de ...[+++]


De milieurisicobeoordeling voorziet daarin immers al. Oorspronkelijk eiste het Parlement dat de lidstaten en de Commissie ertoe werden verplicht maatregelen te nemen.

La revendication initiale du Parlement portait sur l'obligation pour les États membres et la Commission de prendre des mesures.


Aanvankelijk werd de luchthaven van Luik-Bierset immers, zonder dat enige wetsbepaling daarin voorziet of zulks verbiedt, 24 uur op 24 uitgebaat, aangezien geen enkele bepaling een doorlopende uitbating verbood.

En effet, initialement, sans qu'aucune disposition légale ne le prévoie, voire ne l'interdise, l'aéroport de Liège-Bierset était exploité 24 heures sur 24, aucune disposition n'interdisant une exploitation continue.


Er is immers een aanvang gemaakt met een tweede fase door de indiening van een nieuw werkprogramma, dat voorziet in de publikatie van een nieuw document "Europa 2000" tegen eind 1994. Daarin zullen de resultaten van de transregionale studies en de studies over de effecten van externe ontwikkelingen worden behandeld en zal ook het beleid inzake het ruimtelijke beheer in de Gemeenschap worden geanalyseerd.

En effet une deuxième phase a été engagée avec la présentation d'un nouveau programme de travail qui prévoit la publication à la fin de 1994 d'un nouveau document "Europe 2000", incorporant les résultats des études transrégionales et d'impact externe et une analyse des politiques d'organisation et de gestion des territoires dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet daarin immers' ->

Date index: 2024-09-21
w