Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzieningen die slechts sporadisch prestaties verstrekken » (Néerlandais → Français) :

Op dit vlak wordt de visie van de Raad van State niet gedeeld en wordt aangesloten bij het arrest van 9 februari 2011 van het arbeidshof te Luik (5 kamer) dat stelt : "De huisbewaarder die ter plaatse zoals in dit geval, ertoe gehouden is aanwezig te zijn en tegelijk in dezelfde tijdspanne thuis is, in zijn privé-woning, in het gezelschap van zijn gezin, er om het even wie kan ontvangen er activiteiten uit de privé-sfeer kan voeren en slechts sporadisch prestaties moet leveren kan niet beschouwd worden als ter beschikking van zijn wer ...[+++]

Sur ce point, la vision du Conseil d'Etat n'est pas partagée et l'arrêt du 9 février 2011 de la cour du travail de Liège (5 chambre) corrobore d'ailleurs notre point de vue. En effet, ledit arrêt précise : « Le concierge qui, comme en l'espèce, a une obligation de présence sur place, tout en étant dans le même temps chez lui, dans son domicile privé, en compagnie de sa famille, susceptible d'y recevoir des visites comme bon lui semble, et d'y mener des activités relevant de sa vie privée, ne devant effectuer des prestations que de façon sporadique, ne peut être considéré comme étant à la disposition de son employeur et par conséquent au ...[+++]


Dit stemde immers overeen met het aantal RIZIV-nummers dat werd toegekend terwijl men weet dat sommige artsen dit nummer behouden tot aan hun overlijden zonder echter nog enige medische activiteit uit te oefenen en slechts sporadisch voorschriften verstrekken.

Ce chiffre correspondait en effet au nombre de numéros INAMI attribués, alors qu'on sait que certains médecins conservent ce numéro jusqu'à leur décès sans toutefois encore exercer la moindre activité médicale et en ne délivrant des prescriptions que de manière sporadique.


Het geachte lid zal het ongetwijfeld met mij eens zijn dat aan de echtgenote een merkelijk groter deel van de inkomsten mag worden toegekend (zelfs 50 %) ingeval beide echtgenoten gezamenlijk een beroepsactiviteit uitoefenen waarbij ze gelijkwaardige prestaties leveren (bijvoorbeeld het openhouden van een kruidenierswinkel of het uitbaten van een landbouwbedrijf), dan wanneer de echtgenote slechts sporadisch de telefoon opneemt voo ...[+++]

L'honorable membre sera certainement d'accord avec moi pour qu'une quote-part manifestement plus importante des revenus (même 50 %) puisse être attribuée au conjoint dans le cas où les deux conjoints exercent une activité professionnelle en commun dans laquelle ils fournissent des prestations équivalentes (par exemple, la tenue d'une épicerie, ou l'exploitation d'une entreprise agricole), que lorsque l'épouse ne décroche que sporadiquement le téléphone pour l'activité professionnelle de son mari.


Afdeling III. - Levensverzekering Art. 12. Wat het levensverzekeringsbedrijf betreft, is deze wet niet van toepassing op de volgende ondernemingen: 1° voorzorgs- en bijstandsinstellingen waarvan de prestaties verschillen naargelang van de beschikbare middelen en waarvan de ledenbijdrage forfaitair wordt bepaald; 2° andere organisaties dan de in artikel 6 bedoelde ondernemingen die ten doel hebben aan al dan niet in loondienst werkzame personen, die in het kader van een onderneming of van een groep van ondernemingen of van een beroe ...[+++]

Section III. - Assurance-vie Art. 12. En ce qui concerne l'activité d'assurance-vie, la présente loi n'est pas applicable aux entreprises suivantes: 1° les organismes de prévoyance et de secours qui accordent des prestations variables selon les ressources disponibles et exigent de chacun de leurs adhérents une contribution forfaitaire appropriée; 2° les organisations, autres que les entreprises visées à l'article 6, qui ont pour objet de fournir aux travailleurs, salariés ou non, groupés dans le cadre d'une entreprise ou d'un groupement d'entreprises ou d'un secteur professionnel ou interprofessionnel, des prestations en cas de décès, ...[+++]


Zo wordt gepreciseerd dat de eind 2007 bestaande voorzieningen « incurred but not recorded » waren, dit betekent dat de voorzieningen om de terugbetaling te dekken van de prestaties van 2007 die slechts na de maand februari 2008 voor terugbetaling ingediend worden, effectief in 2008 kunnen worden gebruikt.

Il est ainsi précisé que les provisions « incurred but not recorded » présentes fin 2007, c'est-à-dire les provisions destinées à couvrir le remboursement de prestations de 2007 qui ne sont introduites pour remboursement qu'après le mois de février 2008, peuvent effectivement être utilisées en 2008.


Zo wordt gepreciseerd dat de eind 2007 bestaande voorzieningen « incurred but not recorded » waren, dit betekent dat de voorzieningen om de terugbetaling te dekken van de prestaties van 2007 die slechts na de maand februari 2008 voor terugbetaling ingediend worden, effectief in 2008 kunnen worden gebruikt.

Il est ainsi précisé que les provisions « incurred but not recorded » présentes fin 2007, c'est-à-dire les provisions destinées à couvrir le remboursement de prestations de 2007 qui ne sont introduites pour remboursement qu'après le mois de février 2008, peuvent effectivement être utilisées en 2008.


§ 1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op alle door het Fonds erkende voorzieningen, uitgezonderd de voorzieningen die slechts sporadisch prestaties verstrekken met het oog op de sociale integratie van personen met een handicap.

§ 1. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent à toutes les structures agréées par le Fonds, à l'exception des structures ne fournissant que des prestations sporadiques en vue de l'intégration sociale des personnes handicapées.


Voorts is de terbeschikkingstelling van voorzieningen waardoor een beperkt aantal klanten de spijzen ter plaatse kan nuttigen, slechts een prestatie van zuiver bijkomstige en ondergeschikte aard.

En outre, la mise à disposition d'installations permettant à un nombre limité de clients de consommer sur place ne revêt qu'un caractère purement accessoire et mineur.


Er staat dat slechte economische prestaties investeerders wegjagen, de werkgelegenheid en sociale voorzieningen schaden, en tot slot dat er sprake is van een duidelijk herkenbare vermoeidheid als gevolg van Gemeenschapsprocedures die dreigen te ontaarden in een vicieuze cirkel die uiteindelijk zal leiden tot teloorgang van het acquis communautaire.

Il dit que la piètre performance économique fait fuir l’investissement et porte préjudice à l’emploi et à la protection sociale. Il parle d’un épuisement manifeste des procédures communautaires, qui menace d’enclencher un cercle vicieux qui défera l’acquis communautaire.


Art. 5. Wanneer een werknemer regelmatig op normale uren werkt, en slechts sporadisch in variabele uurroosters in opeenvolgende ploegen, dan wordt uitsluitend voor de prestaties in variabele uurroosters in opeenvolgende ploegen een loontoeslag betaald.

Art. 5. Quand le travailleur travaille régulièrement à des heures normales, et uniquement sporadiquement en horaires variables en équipes successives, la majoration de salaire est exclusivement payée pour les prestations en horaires variables en équipes successives.


w