Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Traduction de «voorziening mogelijk maakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

enclenchement de nez à nez


tarief dat interlining mogelijk maakt

conditions d'interligne


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We vragen ons af of de bijdrage van de banken wel met het risiconiveau overeenstemt en of er voorzien is in een gedifferentieerde behandeling van de kleinste banken, die meer gespecialiseerd zijn en wier risicoprofiel makkelijker risicopreventie mogelijk maakt.

Notre souci par rapport à la contribution des banques est que celle-ci soit réellement proportionnelle au niveau de risque et qu'elle prévoit un traitement différencié pour les plus petites banques, plus spécialisées et dont le profil de risque est plus favorable à la prévention des risques.


De regering heeft op 10 juli 2015 en op 29 april 2016 inderdaad een voorontwerp van wet goedgekeurd dat als doel heeft in de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector een bepaling te voegen die het mogelijk maakt om overuren uit te betalen in plaats van de momenteel voorziene inhaalrust als er zich onvoorziene incidenten voordoen die dringende maatregelen vereisen.

Le gouvernement a effectivement approuvé, en date du 10 juillet 2015 et du 29 avril 2016, un avant-projet de loi ayant pour objet d'insérer dans la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public une disposition permettant de payer des heures supplémentaires en lieu et place du repos compensatoire actuellement prévu, lorsque surviennent des incidents imprévisibles nécessitant des mesures urgentes.


Met betrekking tot de verschillende maatregelen is het zo dat Infrabel een terreinbezoek heeft gebracht aan elke hotspot die geïndentificeerd werd, en heeft voorzien om er zowel infrastructurele maatregelen (waar de toestand op het terrein het mogelijk maakt en in functie van de beschikbare middelen) als sensibiliseringsmaatregelen te implementeren.

Au niveau des différentes mesures, pour chaque hotspot défini, Infrabel a effectué une visite de terrain et a prévu d'implémenter différentes mesures à la fois infrastructurelle (où la situation sur le terrain le permet et en fonction des moyens disponibles) et de sensibilisation.


Met het pakket van vandaag voorzien we in een uitgebreid kader dat die verandering daadwerkelijk mogelijk maakt.

Avec le train de mesures adopté aujourd’hui, nous mettons en place le cadre global qui permettra cette évolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het beleid inzake onvrijwillige hervestiging betreft, wordt op zijn minst voorzien in een compensatie die eenzelfde levensstandaard en inkomen als voorheen mogelijk maakt, en wordt bovendien getracht om in samenspraak met de betrokkenen een betere levensstandaard en een hoger inkomen te realiseren, en hen waar mogelijk te laten delen in de baten van het desbetreffende ontwikkelingsproject. b) De uitvoering van het actieplan werd onlangs besproken binnen het Committee on Development Effecti ...[+++]

En ce qui concerne l'intervention de la Banque, sa politique en matière de relocalisation involontaire permet, au minimum, de conserver un niveau de vie et des revenus identiques à ceux prévalant antérieurement et, en plus, de tenter, en concertation avec les intéressés, de concrétiser un niveau de vie et des revenus supérieurs afin de leur permettre, si possible, de tirer profit des avantages du projet de développement concerné. b) La mise en oeuvre du plan d'action a récemment été évoquée au sein du Committee on Development Effectiveness (CODE) de la Banque Mondiale.


Deze besparing is een gevolg van gedeeltelijk te werken binnen « dynamic office » wat mogelijk maakt om slechts 75 % arbeidsposten te voorzien op het totaal aantal fysieke personen in de piloten.

Cette économie résulte du travail partiellement en « dynamic office », qui permet de ne prévoir que 75 % de postes de travail par rapport au nombre total de personnes physiques dans les services pilotes.


Deze wetgevingsvoorstellen zorgen voor een sterker evaluatie- en controlesysteem in de EU, waarmee de toepassing van de Schengenregels kan worden gecontroleerd en gewaarborgd. Ze voorzien ook in een meer gestructureerd Europees besluitvormingsmechanisme dat in echt uitzonderlijke situaties de tijdelijke herinvoering mogelijk maakt van controles aan de binnengrenzen in het geval van ernstige bedreigingen van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid.

Ces propositions consistent à instaurer, au niveau de l’UE, un système d’évaluation et de suivi renforcé destiné à vérifier et à assurer l’application des règles de Schengen, ainsi qu’un mécanisme décisionnel européen plus structuré qui pourrait permettre, dans des situations véritablement exceptionnelles, de réintroduire temporairement les contrôles aux frontières intérieures en cas de menaces graves à l’ordre public ou à la sécurité intérieure.


Deze benadering, die in overeenstemming is met de doelstellingen van het Verdrag en het mogelijk maakt te voorzien in de behoeften van de gebruikers op Europese schaal, is bewust zo gekozen dat deze past binnen de opzet van de transeuropese vervoers- en telecommunicatienetwerken.

Cette approche, qui reste conforme aux objectifs du Traité et permet de répondre aux besoins des usagers à l'échelle du continent européen, s'inscrit délibérément dans la logique des Réseaux Transeuropéens de Transport et de Télécommunication.


Er kunnen echter situaties met een buitengewoon hoog risico bestaan. Een "vrijwaringsclausule" is voorzien voor gevallen waarin een Lid-Staat zich gesteld ziet tegenover een voldoende ernstige concrete bedreiging van zijn openbare orde of zijn openbare veiligheid, die het mogelijk maakt de controles voor een periode van 30 dagen opnieuw in te voeren.

Cependant, il peut y avoir des situations de risque exceptionnel. Une "clause de sauvegarde" est prévue lorsque un Etat membre est confronté à une menace concrète suffisamment sérieuse de son ordre public ou de sa sécurité publique, permettant de réintroduire les contrôles pour une période de 30 jour.


De Europese Unie betuigt haar steun aan de pogingen van de Verenigde Naties om UNPROFOR te voorzien van een snelle-interventiemacht die het haar mogelijk maakt haar veiligheid te vergroten en haar opdracht efficiënter uit te voeren.

L'Union européenne apporte son soutien aux efforts des Nations Unies pour doter la FORPRONU d'une capacité de réaction rapide qui lui permette de renforcer sa sécurité et d'assurer sa mission avec une efficacité accrue.




D'autres ont cherché : tarief dat interlining mogelijk maakt     voorziening mogelijk maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziening mogelijk maakt' ->

Date index: 2021-09-29
w