Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorziening in cassatie werd afgewezen " (Nederlands → Frans) :

Aangegeven wordt of de uitspraak, beschikking, vonnis of arrest in kracht van gewijsde is gegaan, dan wel of een beroep, verzet of voorziening in cassatie werd ingesteld".

Il est fait mention du fait que la décision, l'ordonnance, l'arrêt ou le jugement a été passé en force de chose jugée ou a été frappé d'appel, d'opposition ou d'un pourvoi en cassation".


Nadien is de zaak voor de Raadkamer en in beroep voor de Kamer van Inbeschuldigingstelling gekomen, waarna tot slot hun verzoek tot verbreking voor het Hof van Cassatie werd afgewezen.

L'affaire est ensuite arrivée devant la chambre du conseil et en appel devant la chambre des mises en accusation, après quoi leur pourvoi en cassation a été rejeté.


Indien een vonnis of arrest wordt uitgesproken over de aanpassing van de geslachtsregistratie, stuurt de griffier, na het verstrijken van de termijn van hoger beroep of van de voorziening in cassatie of, in voorkomend geval, na de uitspraak van het arrest waarbij de voorziening wordt afgewezen, binnen een maand, bij gerechtsbrief, een uittreksel van het beschikkende gedeelte van het vonnis of arrest aan de ambtenaar van de burgerli ...[+++]

Si un jugement ou un arrêt est prononcé quant à la modification de l'enregistrement du sexe, le greffier envoie par pli judiciaire un extrait reprenant le dispositif du jugement ou de l'arrêt à l'officier de l'état civil du lieu de la déclaration, dans le mois de l'expiration du délai d'appel ou du pourvoi en cassation ou, le cas échéant, après le prononcé de l'arrêt rejetant le pourvoi.


Wanneer tegen een beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling binnen de voorziene termijn geen beroep werd ingesteld bij het Hof van Cassatie of wanneer het beroep door het Hof van Cassatie werd afgewezen, kan de wettigheid van de gebruikte methoden niet meer worden aangevochten».

Si une décision de la chambre des mises en accusation n'a fait l'objet d'aucun pourvoi auprès de la Cour de cassation dans le délai prévu ou si le pourvoi a été rejeté par ladite Cour, la légalité des méthodes utilisées ne peut plus être contestée».


Wanneer tegen een beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling binnen de voorziene termijn geen beroep werd ingesteld bij het Hof van Cassatie of wanneer het beroep door het Hof van Cassatie werd afgewezen, kan de wettigheid van de gebruikte methoden niet meer worden aangevochten».

Si une décision de la chambre des mises en accusation n'a fait l'objet d'aucun pourvoi auprès de la Cour de cassation dans le délai prévu ou si le pourvoi a été rejeté par ladite Cour, la légalité des méthodes utilisées ne peut plus être contestée».


Spreker verwijst als voorbeeld naar een arrest van het Hof van Cassatie van 4 november 1996, waar een voorziening in Cassatie werd aanhangig gemaakt tegen een arrest van het arbeidshof van Luik van 10 november 1995.

L'orateur cite l'exemple d'un arrêt rendu le 4 novembre 1996 par la Cour de cassation, qui avait été saisie d'un pourvoi contre un arrêt de la cour du travail de Liège du 10 novembre 1995.


Wat de interpretatie betreft van de artikelen 204 en 205 KB/WIB 92 alsmede van het in de vraag bedoelde toepassingsgeval, kan ik het geachte lid mededelen dat een voorziening in Cassatie werd ingediend tegen het arrest van 22 juni 1995 van het Hof van beroep te Brussel, zodat het aangewezen lijkt af te wachten alvorens een definitief standpunt in te nemen.

En ce qui concerne l'interprétation des articles 204 et 205, AR/CIR 92, et le cas d'application visé dans la question, je signale à l'honorable membre qu'un pourvoi en Cassation a été introduit contre l'arrêt du 22 juin 1995 de la Cour d'appel de Bruxelles et qu'il convient dès lors d'attendre avant d'adopter une position définitive.


Uit die parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, bij het regelen van het cassatieberoep inzake de voorlopige hechtenis, de doeltreffendheid van de toetsing door het Hof van Cassatie wilde waarborgen in een materie die intrinsiek « hoogdringend » werd geacht, waarbij werd voorzien in kortere termijnen voor het instellen van het beroep en voor de uitspraak van het arrest, zonder zich evenwel te bekommeren om het « onmiddellijke » karakter van ...[+++]

Il ressort de ces travaux préparatoires qu'en organisant le pourvoi en cassation en matière préventive, le législateur avait pour objectif de garantir l'efficacité du contrôle de la Cour de cassation, dans une matière considérée comme intrinsèquement « urgente », en prévoyant des délais abrégés pour l'introduction du pourvoi et le prononcé de l'arrêt, sans toutefois se préoccuper du caractère « immédiat » du pourvoi en cassation.


In de soortgelijke situatie van de zogenaamde coördinatiecentra, waarvoor eveneens in een alternatieve belastbare grondslag - los van de boekhoudkundige winst - werd voorzien (artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982), oordeelde het Hof van Cassatie dat « het opnemen van de belasting in de belastbare grondslag leidt tot een onlogische berekeningswijze van de belasting die de wetgever niet heeft gewild » (Cass., 16 maart 2007, Arr. Cass., 2007, nr. 141).

Dans la situation analogue des « centres de coordination », pour lesquels une base imposable alternative a également été prévue - indépendamment du bénéfice comptable - (article 5, § 1, de l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982), la Cour de cassation a jugé que « la reprise de l'impôt dans la base imposable donne lieu à un mode de calcul illogique de l'impôt qui n'a pas été voulu par le législateur » (Cass., 16 mars 2007, Pas., 2007, n° 141).


Het Hof van Cassatie heeft in twee arresten van 3 september 2015 de voorziening verworpen die de gemeente Koksijde had ingesteld tegen twee arresten van het Hof van Beroep te Gent waarbij de belasting op de tweede verblijven van de gemeente Koksijde strijdig werd bevonden met het grondwettelijk gewaarborgd gelijkheidsbeginsel.

La Cour de cassation a rejeté, dans deux arrêts rendus le 3 septembre 2015, le pourvoi formé par la commune de Coxyde contre deux arrêts de la cour d’appel de Gand déclarant la taxe sur les secondes résidences de la commune de Coxyde contraire au principe constitutionnel de l’égalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziening in cassatie werd afgewezen' ->

Date index: 2022-08-09
w