Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door erin te voorzien dat dat punt 7 « van toepassing
Is

Vertaling van "voorziene twee categorieën " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een voertuig voorzien is van een reservewiel, moet dat wiel tot een van de volgende twee categorieën behoren:

Lorsqu’un véhicule dispose d’une roue de secours, celle-ci doit appartenir à l’une des deux catégories:


De Ministerraad voert aan dat het verschil in behandeling tussen de twee beoogde categorieën van echtparen onbestaande zou zijn, aangezien rekening wordt gehouden met de gezinssituatie van de ambtenaren van Eurocontrol voor het bepalen van hun nettoloon, op basis van de belastingreglementering waarin is voorzien voor de ambtenaren van de Europese instellingen.

Le Conseil des ministres soutient que la différence de traitement serait inexistante entre les deux catégories de couples visées dès lors qu'il est tenu compte de la situation familiale des fonctionnaires d'Eurocontrol pour la détermination de leur salaire net, sur la base de la réglementation fiscale prévue pour les fonctionnaires des institutions européennes.


Art. 6. Inspanningen voorbehouden aan bepaalde categorieën van risicogroepen De inspanning voorzien in artikel 5 moet minstens voor de helft, hetzij 0,025 pct., voorbehouden worden voor initiatieven ten gunste van de volgende risicogroepen die nog geen 26 jaar oud zijn : a) de personen die opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een instapst ...[+++]

Art. 6. Efforts à réserver à certaines catégories de groupes à risque Les efforts visés à l'article 5 ci-dessus seront au moins pour moitié, soit 0,025 p.c., consacrés à des initiatives en faveur des groupes à risque qui n'ont pas encore 26 ans : a) les personnes qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du 25 novembre 1991; ...[+++]


Door erin te voorzien dat dat punt 7 « van toepassing [is] vanaf 1 januari 2009 », zonder, onder die belastingplichtigen, onderscheid te maken tussen, enerzijds, diegenen die de beroepsinkomsten in 2008 (eerste prejudiciële vraag) of in 2009 (tweede prejudiciële vraag) hebben verkregen en, anderzijds, diegenen die dergelijke inkomsten later hebben verkregen, zouden de in het geding zijnde bepalingen - wegens, volgens de verwijzende rechter, de terugwerkende kracht ervan - de belastingplichtigen die tot de eerste van ...[+++]

En prévoyant que ce point 7 est « applicable à compter du 1 janvier 2009 » sans distinguer, parmi ces contribuables, ceux, d'une part, qui ont perçu les revenus professionnels en 2008 (première question préjudicielle) ou en 2009 (deuxième question préjudicielle) et ceux, d'autre part, qui ont perçu de tels revenus ultérieurement, les dispositions en cause priveraient - en raison, selon le juge a quo, de leur effet rétroactif - les contribuables appartenant à la première de ces deux catégories de la possibilité de prévoir l'imposition dont ils feraient l'objet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de criteria die het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken hanteert om onderscheid te maken tussen deze twee categorieën maatregelen lijkt te zijn gebaseerd op het feit dat de maatregelen tot organisatie van de procesgang (voorzien in de artikelen 55 en 56 van dit reglement) altijd gericht zijn tot de partijen, terwijl de maatregelen van instructie (voorzien in de artikelen 57 en 58 van dat reglement) ook gericht kunnen zijn tot derden.

L’un des critères retenus par le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique pour distinguer ces deux catégories de mesures semble résider dans le fait que les mesures d’organisation de la procédure (visées aux articles 55 et 56 dudit règlement) s’adressent toujours aux parties, tandis que les mesures d’instruction (visées aux articles 57 et 58 dudit règlement) peuvent également s’adresser à des tiers.


Flacons van deze twee categorieën speelgoed die geurstoffen bevatten moeten worden voorzien van een systeem aan de opening ervan dat het gebruik van een specifiek hulpmiddel vergt, zodat telkens maar een minimale hoeveelheid van de stof/geurstof (vloeistof of poeder) uit de flacon wordt gehaald, teneinde het risico te voorkomen dat deze stof/geurstof in grotere hoeveelheden wordt ingeslikt.

Les bouteilles contenant des substances parfumantes dans ces deux catégories de jouets sont pourvues d'un mécanisme au niveau de leur ouverture qui nécessite l'utilisation d'un outil spécifique pour verser une quantité minimale des substances/substances parfumantes en liquide ou en poudre, ce qui évite le risque d'en avaler plus qu'une petite quantité.


De decreetgever heeft bijgevolg in een bijzondere bescherming voorzien voor de twee categorieën van afgevaardigden van het personeel in een LOC, omdat het decreet dat die instelling opricht op die twee categorieën van toepassing is.

Le législateur décrétal a dès lors prévu une protection particulière pour les deux catégories de délégués du personnel dans un « LOC », parce que le décret qui crée cet organe est applicable à ces deux catégories.


Een van de amendementen houdt rekening met de moeilijkheden die voor sommige lidstaten kunnen voortvloeien uit de verplichting om gegevens te verstrekken over alle verbruiksmogelijkheden die voorzien zijn in bijlage IV. Voorgesteld wordt het verplichte karakter van de aanvoer te beperken tot de twee eerste categorieën (menselijk verbruik en industrieel verbruik) en de overige verbruiksmogelijkheden facultatief te maken.

Un des amendements tient compte des difficultés pouvant découler pour certains États membres de l'obligation de transmettre les données concernant toutes les destinations prévues à l'annexe IV. Il est proposé de restreindre le caractère obligatoire de l'envoi aux deux premières catégories (consommation humaine et utilisation industrielle), tout en prévoyant que les autres destinations puissent être indiquées sur une base volontaire.


Van levensmiddelen in twee categorieën, vruchten- en groentesappen en melkdranken en yoghurt met vruchtensmaak, die zijn voorzien van een etiket waarop een bewering inzake de voedingswaarde voorkomt, moeten monsters worden genomen om te controleren of de bewering inzake de voedingswaarde is toegestaan en of de tekst in overeenstemming is met het bepaalde in Richtlijn 90/496/EEG.

Pour deux catégories de denrées alimentaires (jus de fruits et de légumes, boissons à base de lait et yoghourts aromatisés aux fruits) dont l'étiquette comporte des allégations concernant certaines qualités nutritionnelles, il convient de prélever des échantillons afin de déterminer si l'allégation nutritionnelle est autorisée et si le libellé est conforme aux dispositions de la directive 90/496.


De communautaire maatregelen ten gunste van het toerisme kunnen worden verdeeld in twee categorieën: specifieke maatregelen, voorzien in de algemene begroting (directe maatregelen) en maatregelen die zijdelings verband houden met het toerisme of waarin het toerisme als hulpmiddel fungeert voor het verwezenlijken van andere doelstellingen (indirecte maatregelen).

Les actions communautaires en faveur du tourisme peuvent être subdivisées en deux catégories: les actions spécifiques prévues par le budget général (actions directes) et les actions ayant un lien indirect avec le tourisme ou dans lesquelles le tourisme joue un rôle instrumental pour la réalisation d'autres objectifs (actions indirectes).




Anderen hebben gezocht naar : voorziene twee categorieën     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziene twee categorieën' ->

Date index: 2021-05-04
w