Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «voorziene termijn heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze fungeert als hulpkas voor wie verplicht moet aansluiten en dit niet binnen de in artikel 29 voorziene termijn heeft gedaan.

Elle fonctionne comme caisse auxiliaire pour ceux qui doivent s'affilier obligatoirement et ne l'ont pas fait dans le délai prévu à l'article 29.


De schuldeiser die zijn vordering niet binnen de voorziene termijn heeft aangegeven, kan dit slechts nog doen voor zover niet wordt geraakt aan het goedgekeurde plan.

Le créancier qui n'a pas déclaré sa créance dans le délai prévu ne peut le faire que dans la mesure où il ne porte pas atteinte au plan approuvé.


Indien de directeur zijn advies aangaande de voorwaardelijke invrijheidstelling niet binnen de in artikel 64 voorziene termijn heeft uitgebracht, kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, op verzoekschrift van de veroordeelde, de minister veroordelen het advies binnen de door hem bepaalde tijd uit te brengen via de directeur, op straffe van een dwangsom in geval van bijkomend verwijl.

Si le directeur n'a pas rendu son avis à propos de la libération conditionnelle dans les délais prévus à l'article 64, le président du tribunal de première instance peut condamner le ministre, à la requête du condamné, à rendre l'avis par l'intermédiaire du directeur dans le délai qu'il fixe, sous peine d'astreinte en cas de retard supplémentaire.


Indien de directeur zijn advies aangaande de voorwaardelijke invrijheidstelling niet binnen de in artikel 64 voorziene termijn heeft uitgebracht, kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, op verzoekschrift van de veroordeelde, de minister veroordelen het advies binnen de door hem bepaalde tijd uit te brengen via de directeur, op straffe van een dwangsom in geval van bijkomend verwijl.

Si le directeur n'a pas rendu son avis à propos de la libération conditionnelle dans les délais prévus à l'article 64, le président du tribunal de première instance peut condamner le ministre, à la requête du condamné, à rendre l'avis par l'intermédiaire du directeur dans le délai qu'il fixe, sous peine d'astreinte en cas de retard supplémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien eenzelfde operator schulden heeft over verschillende jaren worden deze in één dossier mee genomen; - openstaande bedragen van operatoren die niet binnen de wettelijk voorziene termijn (vijf jaar) konden aangeschreven worden dienen in minwaarde genomen te worden.

Si un même opérateur a des créances sur plusieurs années, elles sont reprises dans un seul dossier; - les factures ouvertes des opérateurs qui ne pourront être contactés endéans le terme légal prévu (cinq ans) doivent être prises en moins-value.


Elke persoon wiens straf ten einde loopt en voor wie de Dienst Vreemdelingenzaken een beslissing tot vrijheidsberoving genomen heeft, wordt (overeenkomstig de wet van 15 december 1980) naar een gesloten centrum overgebracht of binnen de door de wet of de omzendbrief voorziene termijn uit de gevangenis teruggedreven.

Toute personne arrivant en fin d'exécution de peine et pour qui, l'Office des Étrangers a pris une décision de privation de liberté, est transférée vers un centre fermé (conformément à la loi du 15 .12.1980) ou est éloigné du prison dans le délai prévu par la loi ou circulaire.


1. Om elk misverstand hierover te vermijden, moet aangestipt worden dat de federale overheid niet het initiatief genomen heeft om bij het Grondwettelijk Hof een beroep tot vernietiging in te stellen binnen de daarvoor voorziene termijn van zes maanden.

1. Afin d'éviter tout malentendu à ce sujet, il convient de noter que l'autorité fédérale n'a pas pris l'initiative d'introduire un recours en annulation auprès de la Cour constitutionnelle, dans le délai de six mois prévu à cet effet.


Het Europees Hof van Justitie komt hierin ­ op basis van de tekst van de richtlijn en op basis van haar doelstelling ­ onder meer tot het besluit dat de Lid-Staten het belastingvoordeel voorzien in artikel 5, eerste lid van de richtlijn (beginsel van vrijstelling van bronbelasting) niet afhankelijk kunnen stellen van de voorwaarde dat de moedermaatschappij op het tijdstip van de winstuitkering gedurende de voorziene termijn (in casu één jaar) een deelneming in de dochtermaatschappij heeft bezeten, voor zover ...[+++]

Dans cet arrêt, la Cour européenne de Justice conclut notamment, en se fondant sur le texte de la directive et sur l'objet qu'elle poursuit, que les États membres ne peuvent subordonner l'avantage fiscal prévu à l'article 5, alinéa premier, de la directive (principe de l'exonération de la perception à la source) à la condition que la société mère, à l'époque de la répartition des bénéfices ait conservé, pendant la durée prévue (en l'occurrence un an) une participation dans la filiale, pour autant que ce délai soit ultérieurement encore pris en considération.


In geval van veroordeling evenwel geschiedt die teruggave slechts indien de eigenaar bewijst dat de veroordeelde de termijn heeft laten verstrijken zonder zich in cassatie te voorzien of, heeft hij zich wel voorzien, dat de zaak definitief afgedaan is».

Néanmoins, s'il y a eu condamnation, cette restitution n'est faite qu'en justifiant, par le propriétaire, que le condamné a laissé passer les délais sans se pourvoir en cassation, ou, s'il s'est pourvu, que l'affaire est définitivement terminée».


Salarisvermindering : - de salarisvermindering bedraagt maximaal 20 pct. van de vaste bezoldiging en 20 pct. van de wedstrijd- en/of selectiepremies, mits het gemiddelde minimum maandinkomen wordt gegarandeerd; - in geval in het contract een salarisvermindering bij degradatie omwille van sportieve redenen wordt voorzien, heeft de speler op het ogenblik van de effectieve degradatie de keuze om ofwel de overeengekomen salarisvermindering te aanvaarden ofwel zijn vrijheid aan te vragen ingaand vanaf het seizoen volgend op de degradatie en dit zonder verdere financiële verplichtingen tussen beide partijen vanaf het seiz ...[+++]

Diminution de salariale : - la diminution de la rémunération s'élèvera au maximum à 20 p.c. du salaire fixe et 20 p.c. des primes de match et/ou de sélection, le revenu minimum mensuel moyen devant rester assuré; - au cas où le contrat prévoit une diminution de la rémunération en cas de descente pour raisons sportives, le joueur a le choix, au moment de la descente effective, d'accepter la diminution de rémunération convenue ou bien de demander sa liberté à partir de la saison suivant celle de la descente, sans autres obligations financières entre les deux parties à partir de la saison suivant celle de la descente; - au cas où le contr ...[+++]




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     voorziene termijn heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziene termijn heeft' ->

Date index: 2023-08-14
w