Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziene oppervlakte bedraagt » (Néerlandais → Français) :

.2 Ventilatiekanalen waarvan de vrije dwarsdoorsnede-oppervlakte meer dan 0,02 m bedraagt en die door schotten van klasse "B" worden gevoerd, moeten voorzien zijn van stalen moffen met een lengte van ten minste 900 mm, bij voorkeur verdeeld in 450 mm aan weerszijden van het schot, tenzij het kanaal over die hele lengte is vervaardigd van staal.

.2 Les conduits de ventilation ayant une section libre supérieure à 0,02 m qui traversent des cloisons de type "B" doivent être recouverts, au niveau du passage de cloison, de manchons en tôle d'acier de 900 mm de long répartis de préférence sur 450 mm de part et d'autre de la cloison, à moins que les conduits ne soient en acier sur une telle longueur.


Art. 12. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° poelen zijn stilstaande watervlakken die op landbouwgronden gelegen zijn of aan de rand ervan en waarvan de oppervlakte vanaf 1 november tot en met 31 mei minimum 25 m2 bedraagt, met hoogstens 10a vrij water en met een minimale oppervlakte van 100m , oevergebied inbegrepen; 2° een strook van minstens zes meter breed rond de poel mag nooit beploegd worden; 3° een strook van minstens twee meter breed is niet toegankelijk voor het vee; er kan evenwel ...[+++]

Art. 12. Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° les mares sont des étendues d'eau dormante situées dans des terres agricoles ou en limite de terres agricoles, d'une superficie minimale d'eau de 25 mètres carrés entre le 1 novembre et le 31 mai inclus, de maximum 10 ares d'eau libre et d'une superficie minimale de 100 mètres carré incluant la zone ripicole; 2° une bande de minimum six mètres de large autour de la mare n'est jamais labourée; 3° une bande de minimum 2 mètres de large est inaccessible au bétail; un accès pour l'abreuvement de celui-ci peut être aménagé, à condition que la partie accessible ne dépasse pas 25 p ...[+++]


Als in het bovengenoemde geval uit de controle blijkt dat de geslaagde oppervlakte minder dan 60 % van de voorziene oppervlakte bedraagt, moet het gedeelte van de al uitgekeerde subsidie dat te veel betaald is in verhouding tot de geslaagde oppervlakte, vermeerderd met de wettelijke intresten, gestort worden op een door het Agentschap voor Natuur en Bos aan te geven rekening van het Vlaamse Gewest, binnen een maand nadat de aanvrager met een aangetekende brief in gebreke werd gesteld.

Si dans le cas précédent, il s'avère suite au contrôle que la surface réussie est inférieure à 60 % de la surface prévue, la partie de la subvention déjà payé en trop par rapport à la surface réussie, augmenté des intérêts légaux, doit être versé sur un compte de la Région flamande à indiquer par l'Agence de la Nature et des Forêts, et ce dans le mois après que le demandeur a été mis en demeure par lettre recommandée.


3. Vóór de data, die voorzien zijn in de kalender die in paragraaf 2 is vastgelegd, mag de contractant gelijk wanneer de delen van het gebied die hem toegekend werd afstaan, op voorwaarde dat ze geen andere delen van deze gebieden moet afstaan wanneer de oppervlakte van het deel dat overblijft na de teruggave niet meer dan 2.500 vierkante kilometer bedraagt.

3. Avant les dates prévues dans le calendrier défini au paragraphe 2, le contractant peut à tout moment restituer des parties du secteur qui lui a été attribué, à condition qu'il ne soit pas tenu de restituer d'autres parties de ce secteur lorsque la superficie de la partie restant après la restitution ne dépasse pas 2 500 kilomètres carrés.


Indien in het bovengenoemde geval uit de controle blijkt dat de geslaagde oppervlakte minder dan 60 % van de voorziene oppervlakte bedraagt, moet het gedeelte van de al uitgekeerde subsidie dat te veel betaald is in verhouding tot de geslaagde oppervlakte, vermeerderd met de wettelijke intresten, gestort worden op een door het Bosbeheer aan te duiden rekening van het Vlaamse Gewest, binnen een maand nadat de aanvrager met een aangetekende brief in gebreke werd gesteld.

Lorsque dans le cas précédant, il ressort du contrôle que la superficie réussie est inférieure à 60 % de la superficie prévue, la partie de la subvention payée en trop par rapport à la superficie réussie, majorée des intérêts légaux, doit être versée sur un compte de la Région flamande que l'Administration forestière désigne, dans le mois après que le demandeur a été mis en demeure par lettre recommandée.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]


1. a) De voorziene kostprijs van de renovatiewerkzaamheden bedraagt 2 522 325 euro, dit wat betreft de verdiepingen 3 tot en met 8. b) De totale oppervlakte van de zes bijkomende verdiepingen, voorzien voor het IPC (+3 tot en met +8) bedraagt 9 362 m2 intra muros. c) De verdiepingen 3 en 4 werden reeds ter beschikking gesteld van het IPC en verhuurd.

1. a) Le coût prévu des travaux de rénovation s'élève à 2 522 325 euros, ceci en ce qui concerne les étages 3 à 8 inclus. b) La superficie totale des six étages supplémentaires prévus pour le CPI (+3 à +8 inclus) est de 9 362 m2 intra muros. c) Les étages 3 et 4 ont déjà été mis à la disposition du CPI et donnés en location.


1. a) De bruto-oppervlakte van blok E bedraagt min of meer 8 500 m2. b) Ongeveer 130 personen zullen moeten verhuizen. c) Deze ambtenaren ressorteren onder: - Verkeerswezen; - SOMA; - SOPIMA; - Verkeerswezen (DIV); - Regie der Gebouwen (economaat); - Federale Voorlichtingsdienst (drukkerij). d) Naar welke locaties ze zullen verhuizen is nog in onderzoek. e) De totale kostprijs van deze verhuis is nog onbekend, gepland in 2003. f) De ambtenaren zullen enerzijds naar gehuurde gebouwen verhuizen en anderzijds naar staatseigendommen onder andere SOMA is voorzien in het ge ...[+++]

1. a) La superficie brute du bloc E est d'environ 8 500 m2. b) Environ 130 personnes devront déménager. c) Ces agents font partie: - des Communications; - du CEGES; - de SOPIMA; - des Communications (DIV); - de la Régie des Bâtiments (économat); - Service fédéral d'information (imprimerie). d) La question de savoir vers quels sites ils déménageront est encore à l'examen. e) Le prix total de ce déménagement n'est pas encore connu, prévu en 2003. f) Ces agents déménageront d'une part vers des bâtiments loués et, d'autre part, vers des propriétés de l'État; notamment CEGES est prévu au Square de l'Aviation. 2. Dans le cadre de l'amén ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziene oppervlakte bedraagt' ->

Date index: 2023-08-18
w