Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Dotatie aan een voorziening
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Toevoeging aan een voorziening
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "voorzien voor illegalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


dotatie aan een voorziening | toevoeging aan een voorziening

dotation


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het idee om een aparte instelling te voorzien voor illegalen met zware gedragsproblemen die een gevaar vormen voor andere vreemdelingen in gesloten centra, werd reeds geformuleerd in juni 2008 en na rellen opnieuw in augustus 2008.

L'idée de prévoir un centre distinct pour les illégaux avec de graves problèmes de comportement pouvant constituer un danger pour les autres étrangers dans les centres fermés a déjà été formulée en juin 2008 et, après des émeutes, à nouveau en août 2008.


Bijkomende verhoging is voorzien in Centrum voor illegalen te Merksplas (CIM), Transitcentrum (TC) Caricole, 127bis en via nieuwe centra.

Il est prévu de renforcer la capacité du Centre pour illégaux de Merksplas (CIM), du Centre de transit (CT) Caricole et du 127bis et d'ouvrir de nouveaux centres.


Dat moet bijgevolg worden rechtgezet door de regeling inzake dringende medische hulp waarin voor illegalen is voorzien, uit te breiden tot de onderdanen van de Europese Unie die thans geen aanspraak kunnen maken op maatschappelijke dienstverlening.

Il convient dès lors d'y remédier en étendant le système de l'aide médicale urgente, prévu pour les personne en situation illégales, aux ressortissants de l'Union européenne privés du droit à l'aide sociale.


Overwegende dat het belangrijk is dat, ten behoeve van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, rond het Gesloten Centrum voor Illegalen in de rue Visé Voie, te Vottem, een bijkomende afgerasterde veiligheidszone over een breedte van ongeveer 8 meter voorzien wordt;

Considérant qu'il importe, pour les besoins du Service public fédéral Intérieur, autour du Centre fermé pour étrangers illégaux rue Visé Voie, à Vottem, de disposer d'une zone périphérique de sécurité supplémentaire grillagée, d'une largeur approximative de 8 mètres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot zij erop gewezen dat het gaat om minimumnormen. Iedere lidstaat mag de straffen voor werkgevers naar eigen believen verscherpen en de bescherming voor illegalen versterken. Ook is er een bepaling opgenomen waarin wordt voorzien in herziening om de drie jaar, zodat we de regelgeving op basis van ervaring kunnen aanpassen.

N’oublions pas, enfin, qu’il s’agit de normes minimales (chaque État est libre de renforcer les sanctions aux employeurs et les protections accordées aux illégaux) et qu’il y a une clause de révision tous les 3 ans, nous permettant d’ajuster le tir sur base de l’expérience.


Tot slot zij erop gewezen dat het gaat om minimumnormen. Iedere lidstaat mag de straffen voor werkgevers naar eigen believen verscherpen en de bescherming voor illegalen versterken. Ook is er een bepaling opgenomen waarin wordt voorzien in herziening om de drie jaar, zodat we de regelgeving op basis van ervaring kunnen aanpassen.

N’oublions pas, enfin, qu’il s’agit de normes minimales (chaque État est libre de renforcer les sanctions aux employeurs et les protections accordées aux illégaux) et qu’il y a une clause de révision tous les 3 ans, nous permettant d’ajuster le tir sur base de l’expérience.


Zal de geachte minister extra maatregelen voorzien om de medische behandeling van illegalen en asielzoekers te vergemakkelijken ?

L'honorable ministre prendra-t-il des mesures supplémentaires afin de faciliter le traitement médical des illégaux et des demandeurs d'asile ?


1. Met het oog op de omvorming van een gebouw van de strafinrichting te Merksplas tot een opvangcentrum voor illegalen, zijn de volgende renovatiewerken voorzien : a) Op het vlak van de infrastructuur : - nutsvoorzieningen, zoals water en elektriciteit; - sanitair; - meubilering; b) Op het vlak van de veiligheid : - het gebouw te Merksplas zal worden omgevormd tot een gesloten centrum, zodanig dat een veiligheidssysteem moet worden voorzien; c) Op het vlak van het personeel : - recrutering van personeel, evena ...[+++]

1. En vue de la transformation d'un bâtiment de l'établissement pénitentiaire de Merksplas en un centre d'accueil pour étrangers illégaux, les travaux de rénovation suivants ont été prévus : a) Au niveau de l'infrastructure : - les besoins courants, tels que l'eau et l'électricité; - les installations sanitaires; - l'ameublement; b) Au niveau de la sécurité : - le bâtiment à Merksplas sera transformé en un centre fermé, de sorte qu'il est nécessaire de prévoir un système de sécurité; c) Au niveau de personnel : - un recrutement de personnel est prévu, de même qu'une formation adaptée de ce personnel.


Is hij van plan om in de toekomst te voorzien in een bijzondere behandeling van criminele illegalen?

Compte-t-il prévoir à l'avenir un traitement particulier pour ces illégaux criminels ?


Teneinde dat effectieve verwijderingsbeleid te kunnen voeren heeft de regering beslist een tweede centrum voor opsluiting van illegalen te voorzien in de vroegere vrouwengevangenis van Brugge, met eveneens 150 plaatsen.

Afin de mener à bien cette effective politique d'éloignement, le gouvernement a décidé de prévoir un deuxième centre pour l'enfermement des illégaux dans l'ancienne prison pour femmes de Bruges, avec environ 150 places.


w