Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzien in voorliggend wetsontwerp opnieuw » (Néerlandais → Français) :

De wet van 15 juli 2013, die later in werking treedt, zou dus de wijziging voorzien in voorliggend wetsontwerp opnieuw ongedaan maken, wat niet de bedoeling kan zijn.

La loi du 15 juillet 2013, dont l'entrée en vigueur est fixée à une date ultérieure, annulerait donc à nouveau la modification prévue par le projet de loi à l'examen, ce qui ne peut être l'objectif recherché.


De wet van 30 juli 2013 zou dus de wijziging voorzien in voorliggend wetsontwerp opnieuw ongedaan maken, wat niet de bedoeling kan zijn.

Autrement dit, la loi du 30 juillet 2013 annulerait à nouveau la modification prévue par le projet de loi à l'examen, ce qui ne saurait être l'objectif recherché.


De wet van 30 juli 2013 zou dus de wijziging voorzien in voorliggend wetsontwerp opnieuw ongedaan maken, wat niet de bedoeling kan zijn.

Autrement dit, la loi du 30 juillet 2013 annulerait à nouveau la modification prévue par le projet de loi à l'examen, ce qui ne saurait être l'objectif recherché.


De wet van 15 juli 2013, die later in werking treedt, zou dus de wijziging voorzien in voorliggend wetsontwerp opnieuw ongedaan maken, wat niet de bedoeling kan zijn.

La loi du 15 juillet 2013, dont l'entrée en vigueur est fixée à une date ultérieure, annulerait donc à nouveau la modification prévue par le projet de loi à l'examen, ce qui ne peut être l'objectif recherché.


De minister overweegt daarom een aantal alternatieve amendementen neer te leggen die er eveneens op gericht zijn tegemoet te komen aan de bekommernis van de sector van de sociale huisvesting, doch zonder afbreuk te doen aan de bescherming voor de belegger die ingebouwd is via een overkoepelende regeling voor delegatie van beheertaken door een instelling voor collectieve belegging zoals voorzien in voorliggend wetsontwerp.

C'est pourquoi le ministre envisage de déposer plusieurs amendements alternatifs, également destinés à rencontrer les préoccupations de ce secteur, mais sans porter atteinte à la protection de l'investisseur garantie par une réglementation globale pour la délégation de fonctions de gestion par un organisme de placement collectif telle que visée dans le projet de loi à l'examen.


Andere bepalingen uit de wet, zoals de vereiste van afwezigheid van fiscale of sociale schulden of de afwezigheid van verwikkeling in faillissementen waren doeltreffend, doch deze bepalingen zijn recentelijk vernietigd door het Grondwettelijk Hof. Ik neem me voor ze, mits aanpassing, opnieuw op te nemen in het komend wetsontwerp, voorzien in het regeerakkoord.

D'autres dispositions de la loi, comme la condition d'absence de dettes fiscales ou sociales, ou l'absence d'implication dans des faillites étaient efficaces, certes, mais ces dispositions ont récemment été annulées par la Cour constitutionnelle.


In het voorliggende geval werd evenwel niet aangetoond dat het onmogelijk of uiterst moeilijk zou zijn, hetzij om de betrokken RUP's opnieuw goed te keuren nadat de betrokkenen een effectieve mogelijkheid tot inspraak is geboden, dan wel om te voorzien in een afwijkende procedure die dezelfde waarborgen biedt.

En l'espèce, il n'avait toutefois pas été démontré qu'il serait impossible ou extrêmement difficile, soit d'approuver à nouveau les plans d'exécution spatiaux concernés après que les personnes concernées aient effectivement pu participer, soit de prévoir une procédure dérogatoire offrant les mêmes garanties.


In het voorliggende geval wordt niet aangetoond dat het opnieuw goedkeuren, door de bevoegde overheden, van de ruimtelijke uitvoeringsplannen die op onwettige wijze tot stand zijn gekomen, nadat de betrokkenen een effectieve mogelijkheid werd geboden om hun opmerkingen en bezwaren kenbaar te maken over de inhoudsafbakening van een plan-MER voor een ruimtelijk uitvoeringsplan, of het voorzien ...[+++]

Dans le cas présent, il n'est pas démontré qu'il serait impossible ou extrêmement difficile, pour les autorités compétentes, d'approuver à nouveau les plans d'exécution spatiaux qui ont été fixés illégalement, après que les intéressés se soient vu offrir une possibilité effective de faire connaître leurs observations et leurs objections quant à la délimitation du contenu du rapport sur les incidences environnementales concernant un plan d'exécution spatial, ou, pour le législateur décrétal, de prévoir une procédure dérogatoire dans laquelle la même possibilité est garantie aux personnes concernées.


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]


In het voorliggende geval wordt niet aangetoond dat het opnieuw goedkeuren, door de bevoegde overheden, van de ruimtelijke uitvoeringsplannen die op onwettige wijze tot stand zijn gekomen, nadat de betrokkenen een effectieve mogelijkheid werd geboden om hun opmerkingen en bezwaren kenbaar te maken over de inhoudsafbakening van een plan-MER voor een ruimtelijk uitvoeringsplan, of het voorzien ...[+++]

Dans le cas présent, il n'est pas démontré qu'il serait impossible ou extrêmement difficile, pour les autorités compétentes, d'approuver à nouveau les plans d'exécution spatiaux qui ont été fixés illégalement, après que les intéressés se soient vu offrir une possibilité effective de faire connaître leurs observations et leurs objections quant à la délimitation du contenu du rapport sur les incidences environnementales concernant un plan d'exécution spatial, ou, pour le législateur décrétal, de prévoir une procédure dérogatoire dans laquelle la même possibilité est garantie aux personnes concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien in voorliggend wetsontwerp opnieuw' ->

Date index: 2021-10-26
w