Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Relatie zoals geldt voor ouders
Residentiële voorziening voor bejaarden
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «voorzien dit geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Ja 2. De voorziene vrijstelling geldt eveneens voor de bijlagen bij te voegen bij het aangifteformulier.

1. Oui. 2. La dispense prévue vaut également pour les annexes à joindre à la formule de déclaration.


Het in het voorgaande lid voorziene verbod geldt niet voor activiteiten met commerciële doeleinden en culturele en sportieve manifestaties die de burgemeester bepaalt».

L'interdiction prévue à l'alinéa précédent ne s'applique ni aux activités à caractère commercial ni aux manifestations culturelles et sportives définies par le bourgmestre».


Met betrekking tot de door de federale overheid voorziene taken, geldt het volgende : de regering heeft gezocht naar een methode die toelaat om mensen die zich vandaag in precaire situaties bevinden (werkloosheid, PWA-werker, werker in informele circuits) te brengen naar volwaardige, ten minste halftijdse jobs, met contracten van onbepaalde duur.

En ce qui concerne les tâches prévues par les autorités fédérales, les éléments suivants sont applicables :le gouvernement a cherché une méthode permettant d'amener les personnes qui se trouvent actuellement dans des situations précaires (chômage, travail en ALE, travail dans des circuits informels) à bénéficier d'emplois dignes de ce nom, au moins à mi-temps, avec des contrats à durée indéterminée.


Aldus wordt in een soepele toepassing van het opgelegde verlof voorzien. Dat geldt ook voor de « Kwali-tijd-kaart » die wordt voorgesteld door CD&V. Toch rijzen er vragen bij mogelijk negatieve effecten van die kaart.

Il en va de même de la carte Qualitemps dont la création est proposée par le CD&V. Des questions se posent toutefois au sujet de cette carte qui peut avoir des effets négatifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in het voorgaande lid voorziene verbod geldt niet voor activiteiten met commerciële doeleinden en culturele en sportieve manifestaties die de burgemeester bepaalt».

L'interdiction prévue à l'alinéa précédent ne s'applique ni aux activités à caractère commercial ni aux manifestations culturelles et sportives définies par le bourgmestre».


Onder de nieuwe (grotendeels met dwingend karakter) vervoerwet, die regels heeft uitgewerkt toepasselijk op alle vervoermodi, werd geen dergelijke wettelijke ontheffing voorzien, en geldt een beperktere mogelijkheid tot contractuele afwijkingen.

La nouvelle loi sur les transports (dont la plupart des dispositions revêtent un caractère contraignant) fixant des règles applicables à tous les moyens de transport n'a pas prévu pareille exonération légale et a réduit la possibilité de dérogations contractuelles.


3. a) Worden reizende leden van de regering voorzien van eventueel "zakgeld" of een dagvergoeding en zo ja, hoeveel bedraagt dit? b) Geldt dit ook voor hun medereizigers? c) Welke reglementering bestaat er ter zake?

3. a) Les membres du gouvernement en mission reçoivent-ils de " l'argent de poche" ou une indemnité journalière et, dans l'affirmative, à combien s'élève cette indemnité? b) Qu'en est-il pour les personnes qui les accompagnent? c) Quelle est la réglementation en la matière ?


3. Een evaluatie van de rendabiliteit van de sector is voorzien en zal gebeuren op initiatief van mijn collega's Borsus, Van Overtveldt en mezelf met het oog op het voorstellen van maatregelen die de rendabiliteit moeten verhogen én meer transparantie op fiscaal en parafiscaal vlak moeten bewerkstelligen. Dit geldt tevens voor de digitale platformen die actief zijn in de sector.

3. Une évaluation de la rentabilité du secteur est également prévue à l'initiative de mes collègues Borsus et Van Overtveldt et moi-même en vue de proposer des mesures d'amélioration de cette rentabilité avec plus de transparence fiscale et parafiscale, y compris pour les plateformes en ligne dans ce secteur.


Vanuit de optiek van flexibiliteit die geldt voor het personeel waarvan de werktijd niet wordt geregistreerd, is geen enkele compensatie voorzien voor deze personeelscategorie voor vertragingen bij het openbaar vervoer.

Dans l'optique de flexibilité qui prévaut pour le personnel dont le temps de travail n'est pas enregistré, aucune compensation n'est prévue pour cette catégorie de personnel en cas de retards liés aux transports en commun.


Dit geldt bijvoorbeeld voor de passieve en actieve beschikbaarheid van de werklozen, een bevoegdheid die overgedragen is aan de Gewesten, maar die daarbij moeten handelen binnen het in de bijzondere wet voorziene « federaal normatief kader ».

Cela est valable par exemple pour la disponibilité active et passive des chômeurs, une compétence qui est transférée aux régions, mais où les régions doivent agir dans le « cadre normatif fédéral » prévu dans la loi spéciale.


w