Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzien dat beide vergoedingen samen » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de twee koninklijke besluiten van 5 maart 2017, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 maart 2017, die de modaliteiten van inning en het tarief van de reprografievergoeding enerzijds en de wettelijke uitgeversvergoeding anderzijds bepalen, en die voorzien dat beide vergoedingen samen worden geïnd via een uniek loket (Reprobel);

Sur base des deux arrêtés royaux du 5 mars 2017, publiés au Moniteur belge du 10 mars 2017, qui fixent les modalités de perception et le tarif de la rémunération pour reprographie d'une part et pour la rémunération légale des éditeurs d'autre part, et qui prévoient la perception des deux rémunérations par le biais d'un guichet unique (Reprobel);


Het is echter precies door beide bepalingen samen te beschermen dat men de ware aard van de bij artikel 3 voorziene voorwaarde duidelijk tot uiting doet komen.

Or, c'est justement en rapprochant les deux dispositions que l'on fait apparaître nettement la véritable nature de la condition prévue à l'article 3.


Het is echter precies door beide bepalingen samen te beschermen dat men de ware aard van de bij artikel 3 voorziene voorwaarde duidelijk tot uiting doet komen.

Or, c'est justement en rapprochant les deux dispositions que l'on fait apparaître nettement la véritable nature de la condition prévue à l'article 3.


Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de in artikel 145 , eerste lid, vermelde interesten en vergoedingen en het onroerend inkomen van beide echtgenoten samen genomen.

Lorsqu'une imposition commune est établie, les intérêts et redevances visés à l'article 145 , alinéa 1 , et le revenu de biens immobiliers des deux conjoints sont pris globalement.


Het samenlevingscontract is een formeel contract, waarbij beide partners een samenlevingsverklaring afleggen, waarbij zij verklaren op één adres samen te wonen en voorzien in middelen van bestaan.

Le contrat de cohabitation est un contrat formel, en vertu duquel les deux partenaires font une déclaration de cohabitation, déclarent habiter ensemble à une seule et même adresse et prévoir des moyens d'existence.


Indien zij gemotoriseerd zijn, moeten de schachtdeuren, de kooideuren of beide samen, voorzien zijn van een inrichting die eventuele klemming tussen de bewegende deuren voorkomt.

Lorsqu’elles sont motorisées, les portes palières, les portes de cabine ou l’ensemble de ces deux portes doivent être équipées d’un dispositif évitant les risques d’écrasement lors de leurs mouvements.


4.1. Indien zij gemotoriseerd zijn, moeten de schachtdeuren, de kooideuren of beide samen, voorzien zijn van een inrichting die eventuele klemming tussen de bewegende deuren voorkomt.

4.1. Lorsqu’elles sont motorisées, les portes palières, les portes de cabines ou l’ensemble de ces deux portes doivent être équipées d’un dispositif évitant les risques d’écrasement lors de leurs mouvements.


In de beide onderstaande tabellen worden per gemeente getotaliseerde bedragen opgegeven die door de geteisterden worden gevraagd, en de vergoedingen die door het Fonds worden toegekend. (*) ontbrekende gegevens voor 39,35 % van de geregistreerde dossiers (*) onrbrekende gegevens voor 48,38 % van de dossiers Via een zeer ruwe schatting wordt er dus voor ongeveer 2.500 schadegevallen, een envelop voorzien van ruim 2.400.000 euro schadevergoeding voor 3 v ...[+++]

Les 2 tableaux suivants présentent les montants demandés par les sinistrés, totalisés par commune, et les indemnités octroyées par le Fonds Une estimation très grossière prévoit donc, pour environ 2 500 sinistres, une enveloppe de plus de 2.400.000 EUR d'indemnités pour les 3 aléas de 2005 (sur plus de 20.000.000 EUR demandés).


Een dergelijk raamwerk zou onder meer de marktkansen voor beide partijen verbeteren, voor overeenstemming met het Gemeenschapsrecht zorgen, tot afschaffing van de vergoedingen voor het vliegen over Siberisch grondgebied leiden, waar nodig de onderlinge aanpassing van de luchtvaartwetgevingen promoten, in gezamenlijke mechanismen voor samenwerking op het gebied van veiligheids-, beveiligings- en milieunormen voorzien, alsmede de industr ...[+++]

Ce cadre viserait notamment à améliorer les débouchés commerciaux des deux parties, à garantir le respect du droit communautaire, à promouvoir en cas de besoin le rapprochement des législations dans le domaine de l'aviation, à établir des mécanismes conjoints de coopération en matière de normes relatives à la sûreté, la sécurité et l'environnement, enfin à promouvoir la coopération industrielle.


4.1. Indien zij gemotoriseerd zijn, moeten de schachtdeuren, de kooideuren of beide samen, voorzien zijn van een inrichting die eventuele klemming tussen de bewegende deuren voorkomt.

4.1 Lorsqu'elles sont motorisées, les portes palières, les portes de cabines ou l'ensemble de ces deux portes doivent être équipées d'un dispositif évitant les risques d'écrasement lors de leurs mouvements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien dat beide vergoedingen samen' ->

Date index: 2021-11-25
w