Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegende voorwerpen
Conditie van een voorwerp beoordelen
Corpus alienum in neus
Duidelijk kenbaar voorwerp
Gevaarlijk voorwerp
Het voorwerp zijn
In voorwerp
Obstructie van farynx door corpus alienum
Onder water drijvend onbekend voorwerp
Onder water drijvend onzichtbaar voorwerp
Opvallend voorwerp
Staat van een voorwerp beoordelen
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Tussen
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen
Vreemd voorwerp
Waardevol voorwerp

Traduction de «voorwerp moesten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


onder water drijvend onbekend voorwerp | onder water drijvend onzichtbaar voorwerp

objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion | objet invisible flottant entre deux eaux en immersion


conditie van een voorwerp beoordelen | staat van een voorwerp beoordelen

évaluer l'état d'un objet


duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp

amer remarquable


asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | corpus alienum in neus | obstructie van farynx door corpus alienum

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger










verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werd beklemtoond dat de besluiten met betrekking tot de verlenging van de levensduur van de centrales het voorwerp van een behoorlijke milieueffectbeoordelingsprocedure moesten uitmaken, met inspraak van het publiek en een passende inaanmerkingneming van de alternatieven.

Il a été souligné que les décisions touchant à la prolongation de la durée de vie des centrales devaient faire l'objet d'une procédure d'évaluation de l'impact sur l'environnement en bonne et due forme, avec participation du public et prise en compte appropriée des solutions de remplacement.


Dat ze bedoelt dat bepaalde potentiële sites moesten worden afgewezen omdat ze al het voorwerp uitmaakten van een programma;

Qu'elle entend que certains sites potentiels ont dû être écartés car faisant déjà l'objet d'un programme établi;


Op de datum van opmaking van de algemene rekening, moesten de rekeningen van het « AWAC » het voorwerp uitmaken van verbeteringen door het agentschap.

A la date de confection du compte général, les comptes de l'AWAC devaient faire l'objet de corrections par l'agence.


Deze maatregelen moesten evenwel het voorwerp uitmaken van een specifieke en bijzondere wetgeving, aangezien dit ontwerp van koninklijk besluit enkel betrekking heeft op de algemene toepassingsregels van de wetgeving.

Il apparait néanmoins nécessaire d'arrêter formellement des mesures spécifiques et de définir les moyens nécessaires pour lutter contre ces types de fraude. Ces mesures devront cependant faire d'objet d'une législation spécifique et particulière; le présent projet d'arrêté s'attache uniquement aux règles générales d'application de la législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het bovenstaande moesten de bevindingen inzake de uitvoer van zonnecellen en -modules uit de VRC naar de Unie, Maleisië en Taiwan ook worden gebaseerd op de Comext-databank (3), op de verslagen die de lidstaten overeenkomstig artikel 14, lid 6, van de basisverordening („de databank van artikel 14, lid 6”) aan de Commissie uitbrengen over de invoer van goederen die voorwerp van onderzoeken en maatregelen zijn, op Chinese, Maleisische en Taiwanese nationale statistieken, en op de in het verzoek verstrekte informatie (4).

Compte tenu de ce qui précède, les conclusions relatives aux exportations de cellules et modules solaires de la RPC vers l'Union, la Malaisie et Taïwan ont dû être établies également à l'aide de la base de données Comext (3), au moyen des données concernant les importations de produits faisant l'objet d'enquêtes ou de mesures communiquées par les États membres à la Commission conformément à l'article 14, paragraphe 6, du règlement de base (ci-après la «base de données visée à l'article 14, paragraphe 6»), sur la base des statistiques nationales chinoises, malaisiennes et taïwanaises ainsi que sur celle des informations fournies dans la d ...[+++]


Gezien het bovenstaande moesten de bevindingen inzake de uitvoer van zonnecellen en -modules uit de VRC naar de Unie, Maleisië en Taiwan ook worden gebaseerd op de Comext-databank (4), op de verslagen die de lidstaten overeenkomstig artikel 24, lid 6, van de basisverordening („de databank van artikel 24, lid 6”) aan de Commissie uitbrengen over de invoer van goederen die voorwerp van onderzoeken en maatregelen zijn, op Chinese, Maleisische en Taiwanese nationale statistieken, en op de in het verzoek verstrekte informatie (5).

Compte tenu de ce qui précède, les conclusions relatives aux exportations de cellules et modules solaires de la RPC vers l'Union, la Malaisie et Taïwan ont dû être établies également à l'aide de la base de données Comext (4), au moyen des données concernant les importations de produits faisant l'objet d'enquêtes ou de mesures communiquées par les États membres à la Commission conformément à l'article 24, paragraphe 6, du règlement de base (ci-après la «base de données visée à l'article 24, paragraphe 6»), sur la base des statistiques nationales chinoises, malaisiennes et taïwanaises ainsi que sur celle des informations fournies dans la d ...[+++]


De reacties die rechtstreeks betrekking hebben op de controleerbaarheid en terugneembaarheid van het afval hebben tot de volgende belangrijke wijzigingen in het Afvalplan geleid : de terugneembaarheid van het afval en de controleerbaarheid, waarvan in het ontwerp van Afvalplan aangekondigd werd dat ze het voorwerp moesten zijn van specifiek beraad in overleg met de belanghebbende partijen, zijn in het Afvalplan voorwaarden geworden voor de ontwikkeling en realisatie van een geologische bergingsoplossing (secties 8.1.3.1 en 8.1.3.2 van het Afvalplan), waarvan de perimeter moet worden afgebakend (met name de periode tijdens dewelke het afv ...[+++]

Les réactions portant directement sur la contrôlabilité et la récupérabilitédes déchets ont entraîné les modifications majeures suivantes au Plan Déchets : annoncées dans le projet de Plan Déchets comme devant faire l'objet de réflexions spécifiques en concertation avec les parties prenantes, la récupérabilité des déchets et la contrôlabilité sont devenues des conditions au développement et à la réalisation d'une solution de dépôt géologique dans le Plan Déchets (sections 8.1.3.1 et 8.1.3.2 du Plan Déchets) dont il conviendra toutefois de délimiter le périmètre (période de récupérabilité et nature et durée des contrôles notamment) en con ...[+++]


In de zaken die aanleiding hebben gegeven tot de arresten nrs. 142/2002 en 118/2004 en die eveneens betrekking hebben op de toepassing van de artikelen 203ter van het Burgerlijk Wetboek en 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek in geschillen die analoog zijn aan datgene dat bij de verwijzende rechter aanhangig is, hadden de verwijzende rechters aan het Hof gevraagd het verschil in behandeling onder rechtzoekenden te toetsen naargelang rechterlijke beslissingen hun bij deurwaardersexploot worden betekend of hun daarvan bij gerechtsbrief wordt kennisgegeven, overwegende dat de in die geschillen genomen beslissingen het voorwerp moesten uitmaken van een ke ...[+++]

Dans les affaires qui ont donné lieu aux arrêts n 142/2002 et 118/2004, concernant aussi l'application des articles 203ter du Code civil et 1253quater du Code judiciaire dans des litiges analogues à celui dont le juge a quo est saisi, les juges a quo ont demandé à la Cour de contrôler la différence de traitement entre justiciables suivant que des décisions judiciaires leur sont signifiées par exploit d'huissier ou notifiées par pli judiciaire, en considérant que les décisions prises dans ces litiges devaient être notifiées par pli judiciaire en application des deux dispositions précitées du Code civil et du Code judiciaire.


Gelet op de programmawet van 27 april 2007, inzonderheid op artikel 153 inzake de milieuvriendelijke maatregelen betreffende de autovoertuigen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 april en 8 mei 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 mei 2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : - deze bepalingen van toepassing zijn op de uitgaven voor de verwerving van een bedoeld voertuig met ingang van 1 juli 2007; - deze maatregelen, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, niet eerder konden worden uitgevoerd in de mate dat adequate ...[+++]

Vu la loi-programme du 27 avril 2007, notamment l'article 153 concernant les mesures environnementales relatives aux véhicules automobiles; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné les 27 avril et 8 mai 2007; Vu l'accord de notre Ministre du Budget donné le 30 mai 2007; Vu l'urgence motivée par la circonstance que : - les présentes dispositions sont applicables aux dépenses faites pour acquérir un véhicule visé à partir du 1 juillet 2007; - ces mesures, insérées dans la loi-programme du 27 avril 2007, ne pouvaient être exécutées plus rapidement dans la mesure où il convenait de déterminer les moyens adéquats d'administrer la preuve du respect des normes prescrites en vue de bénéficier de la réduction en ...[+++]


Als we dus een lijstje moesten maken van de personen die het voorwerp van een onderzoek zijn geweest, of als we hier speciaal naar zouden zoeken, zouden wij hen ook onder de rapporteurs kunnen vinden, met inbegrip van de opsteller van dit verslag.

S'il s'agit d'énumérer ou de rechercher les personnes qui font l'objet d'une enquête, nous pourrions même en trouver parmi les rapporteurs, y compris l'auteur du rapport sur cette convention.


w