Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarts hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

3. is verheugd dat er voor het eerst een werkelijke verkiezingsstrijd in Georgië heeft plaatsgevonden, met verkiezingen die vrij en eerlijk waren met inachtneming van de regels en normen van het internationaal recht, in een verbeterd wettelijk kader en die over het algemeen op professionele en transparante wijze werden gehouden; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap voorwaarts voor de democratische ontwikkeling van Georgië zijn en voor de politieke toekomst van het land; bedankt de president en de regering die tezamen deze ontwikkeling mogelijk hebben gemaakt ...[+++]

3. se félicite de ce que la Géorgie soit parvenue à organiser avec succès ses premières élections véritablement pluralistes, qui se sont déroulées librement, de manière équitable et dans le respect des normes du droit international, ont bénéficié d'un cadre juridique amélioré et ont été, dans l'ensemble, gérées de manière professionnelle et transparente; souligne que cette élection constitue un important pas en avant pour le développement démocratique de la Géorgie et pour l'avenir politique du pays; remercie le président et le gouvernement qui ont contribué ensemble à la réalisation de ces progrès;


Als dit gebeurt, denk ik dat we een belangrijke stap voorwaarts hebben gemaakt, onder meer omdat het voorstel dat we tijdens het Duitse voorzitterschap hebben besproken met de ministers van werkgelegenheid en binnenlandse zaken van de Bondsrepubliek, zoals afgesproken met het Portugese voorzitterschap, nu zal worden voorgelegd aan de eerste gezamenlijke raad van ministers van binnenlandse zaken en werkgelegenheid.

Si tel est le cas, je pense que nous aurons obtenu une avancée majeure, en partie parce que, comme convenu avec la présidence portugaise, la proposition que nous avons discutée sous la présidence allemande avec le ministre de la République fédérale de l’emploi et de l’intérieur, sera maintenant présentée devant le premier Conseil conjoint des ministres de l’intérieur et de l’emploi.


Binnen de Unie verdienen vrouwen per gewerkt uur gemiddeld nog steeds 16,2% minder dan mannen (Eurostat 2011), ondanks het feit dat zij qua opleiding en werkervaring een duidelijke sprong voorwaarts hebben gemaakt.

Dans l’Union, les femmes continuent de gagner en moyenne 16,2 % de moins que les hommes pour chaque heure travaillée (Eurostat 2011), malgré les avancées significatives observées en termes de niveaux de formation et d’expérience professionnelle.


We zijn daarom van mening dat er vandaag een heel merkbare stap voorwaarts is gemaakt inde creatie van de Europese Unie, maar tegelijkertijd hebben we een heel negatief signaal afgegeven over de vorm en de inhoud van deEuropese Unie.

Nous pensons par conséquent qu'un pas en avant très concret a été fait aujourd'hui sur la voie de la construction de l'Union européenne, mais que, dans le même temps, nous avons envoyé un signal très négatif quant à la forme et à la substance de cette Union européenne.


ER IS EEN GROTE EN BLIJVENDE VERANDERING IN DE WIJZE WAAROP DE UNIE TE WERK GAAT: NAUW PARTNERSCHAP EN EEN DUIDELIJKE VERDELING VAN VERANTWOORDELIJKHEID TUSSEN DE LIDSTATEN EN DE COMMISSIE HEBBEN EEN GROTE STAP VOORWAARTS MOGELIJK GEMAAKT.

LE MODE DE FONCTIONNEMENT DE L'UE A PROFONDÉMENT ET DURABLEMENT ÉVOLUÉ: UN PARTENARIAT ÉTROIT ET UNE RÉPARTITION CLAIRE DES RESPONSABILITÉS ENTRE LES ÉTATS MEMBRES ET LA COMMISSION ONT PERMIS DE FAIRE UN GRAND PAS EN AVANT.


Wat betreft de Verenigde Staten, waarover de heer Sjöstedt, mevrouw Hassi en mevrouw Korhola het onder meer hadden, moet ik u zeggen dat we tijdens onze besprekingen met de Amerikaanse autoriteiten heel goed duidelijk hebben gemaakt dat we veel belang hechten aan samenwerking op het gebied van onderzoek en de ontwikkeling en toepassing van nieuwe technologieën, maar we beschouwen dit niet als een eerste stap voorwaarts, omdat we het hier sowieso over eens zijn.

Pour ce qui est des États-Unis, mentionnés par M. Sjöstedt, Mme Hassi et Mme Korhola, entre autres, je dois vous annoncer qu’au cours de nos discussions avec les autorités américaines, nous avons affirmé très clairement que nous considérions que la coopération concernant la recherche et le développement de nouvelles technologies, ainsi que la diffusion des nouvelles technologies, étaient très importante, mais nous ne considérons pas qu’il s’agisse d’un premier pas en avant, car c’est un sujet sur lequel, de toute façon, nous sommes d’accord.


Met dit programma hebben wij ook een enorme sprong voorwaarts gemaakt voor innovatie, want we hebben geprobeerd het gat te dichten in de zogeheten precede phase - dat wil zeggen de fase voordat een product of idee op de markt komt -, doordat wij het programma hebben gekoppeld aan het zevende kaderprogramma voor onderzoek.

Ce programme nous a également permis de faire un pas de géant en faveur de l’innovation, en ce que nous nous sommes efforcés de combler les lacunes existantes au niveau de la «phase préalable» - la période précédant la mise sur le marché d’un produit ou d’une idée - en associant le programme au septième programme-cadre de recherche.


De Europese Gemeenschap heeft reeds uiting gegeven aan haar bewondering voor de visie en de moed van de Israëlische en Palestijnse leiders, die deze historische stap voorwaarts mogelijk hebben gemaakt, en ik heb met Shimon Peres kunnen spreken over de hulp die wij zouden kunnen leveren zodra dit vredesproces op gang gekomen is.

La Communauté Européenne a déjà exprimé son admiration pour la vision et le courage des dirigeants israéliens et palestiniens, qui ont permis cette avancée historique et j'ai pu m'entretenir avec Shimon Peres de l'aide que nous pourrions apporter dès le démarrage de ce processus de paix.


w