Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden willen waarborgen » (Néerlandais → Français) :

Benadeeld zijn dus de dienstenverstrekkers die een andere hoofdactiviteit uitoefenen dan de dienstencheque-activiteit en die ervoor kiezen geen aparte structuur op te zetten, maar veeleer hun werknemers de beste statutaire voorwaarden willen waarborgen.

Sont donc défavorisés les prestataires qui ont une autre activité principale que l'activité titres-services et qui font le choix de ne pas créer une structure distincte mais plutôt de garantir les meilleures conditions statutaires à leurs travailleurs.


Als toekenningsvoorwaarden voor de machtiging van « salons voor seksuele dienstverlening » willen de indieners minimale voorwaarden inzake hygiëne en veiligheid waarborgen, alsook dat er geen abnormaal profijt (22) en geen winst afkomstig van de seksuele dienstverlening is voor de persoon die verantwoordelijk is voor de plaats.

Parmi les conditions d'octroi de l'habilitation en « salons de prestation de services sexuels », les auteurs souhaitent garantir des conditions d'hygiène et de sécurité minimales ainsi qu'une absence de profit anormal (22) et de bénéfice provenant de la prestation de service sexuel pour la personne responsable du lieu.


Om een gelijke behandeling van de begunstigden te waarborgen ongeacht de rechtsvorm waarin zij zich op een landbouwbedrijf willen vestigen, moet worden bepaald dat de voorwaarden waaronder een rechtspersoon of een andere vennootschap als een „jonge landbouwer” kan worden aangemerkt, gelijkwaardig zijn aan die welke gelden voor een natuurlijke persoon.

Afin d’assurer l’égalité de traitement des bénéficiaires, indépendamment de la forme juridique sous laquelle ils choisissent de s’installer dans une exploitation agricole, il convient de prévoir que les conditions dans lesquelles une personne morale ou toute autre forme de partenariat peut être considérée comme «jeune agriculteur» doivent être équivalentes à celles applicables à une personne physique.


De sociaal-democraten in het Europees Parlement hebben altijd twee dingen voor ogen gehouden: ten eerste de bescherming van mens en milieu en de duurzaamheid van onze economie, en ten tweede het creëren van het juiste kader en adequate voorwaarden voor bedrijven om te kunnen functioneren en om arbeidsplaatsen voor mensen te scheppen wier veiligheid wij – zie punt 1 – willen waarborgen.

Il y a deux choses que les sociaux-démocrates au Parlement européen gardent toujours présentes à l’esprit: premièrement, la protection des personnes et de l’environnement, avec un mode de fonctionnement durable de l’économie, et, deuxièmement, la nécessité pour nos entreprises de disposer d’un cadre et de conditions corrects si elles souhaitent faire des affaires et créer des emplois pour les personnes, que nous entendons - comme je l’ai dit tout d’abord - protéger des nuisances.


Teneinde de naleving van de wet te waarborgen, heeft de wetgever de handhaving van die voorwaarden periodiek willen controleren alvorens de vergunningen worden hernieuwd, teneinde een effectieve en werkelijke controle ten aanzien van de houders ervan mogelijk te maken (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 34).

Afin de garantir le respect de la loi, le législateur a voulu vérifier périodiquement le maintien de ces conditions, avant le renouvellement des autorisations, afin de permettre un contrôle effectif et réel sur leurs titulaires (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 34).


Door de geldigheidsduur van de vergunningen en erkenningen bedoeld in de artikelen 14 en 32 van de wapenwet te beperken, heeft de wetgever de naleving van de voorwaarden die hij in de bestreden wetgeving heeft ingevoerd, willen verzekeren door een werkelijke en effectieve controle op de houders ervan te waarborgen (ibid. ).

En limitant la durée de validité des permis, autorisations et agréments, visés dans les articles 14 et 32 de la loi sur les armes, le législateur a voulu assurer le respect des conditions qu'il a instaurées dans la législation attaquée, en garantissant un contrôle réel et effectif sur leurs titulaires (ibid. ).


17. dringt erop aan dat ontwikkelingslanden niet gedwongen moet worden hun markten volledig en zonder beperkingen open te stellen voor buitenlandse importen en dat zij voor bepaalde sectoren voor een beperkte periode beschermende maatregelen moeten kunnen nemen om een geleidelijke ontwikkeling mogelijk te maken; dringt er bij de Europese leden van de bestuursraad van het IMF op aan te waarborgen dat de voorwaarden die wel blijven bestaan landen met een laag inkomen er niet toe dwingen om hun markten buiten het kader van de WTO-onderhandelingen unilateraal open te stellen, of een beperking vormen van hun vrijheid om in het kader van WTO- ...[+++]

17. insiste sur le fait que les pays en développement ne doivent pas être contraints à une ouverture totale et sans limite de leurs marchés aux importations étrangères et qu'ils devraient pouvoir mettre en place une protection limitée dans le temps de certaines industries pour permettre d'engager un développement soutenu; invite instamment les membres européens du conseil d'administration du FMI à veiller à ce que les conditionnalités restantes n'obligent pas les pays à faible revenu à ouvrir unilatéralement leurs marchés hors du cadre des négociations de l'OMC ou n'entravent pas leur capacité à négocier de leur plein gré et à leurs pro ...[+++]


17. dringt erop aan dat ontwikkelingslanden niet gedwongen moet worden hun markten volledig en zonder beperkingen open te stellen voor buitenlandse importen en dat zij voor bepaalde sectoren voor een beperkte periode beschermende maatregelen moeten kunnen nemen om een geleidelijke ontwikkeling mogelijk te maken; dringt er bij de Europese leden van de bestuursraad van het IMF op aan te waarborgen dat de voorwaarden die wel blijven bestaan landen met een laag inkomen er niet toe dwingen om hun markten buiten het kader van de WTO-onderhandelingen unilateraal open te stellen, of een beperking vormen van hun vrijheid om in het kader van WTO- ...[+++]

17. insiste sur le fait que les pays en développement ne doivent pas être contraints à une ouverture totale et sans limite de leurs marchés aux importations étrangères et qu'ils devraient pouvoir mettre en place une protection limitée dans le temps de certaines industries pour permettre d'engager un développement soutenu; invite instamment les membres européens du conseil d'administration du FMI à veiller à ce que les conditionnalités restantes n'obligent pas les pays à faible revenu à ouvrir unilatéralement leurs marchés hors du cadre des négociations de l'OMC ou n'entravent pas leur capacité à négocier de leur plein gré et à leurs pro ...[+++]


21. is ervan overtuigd dat ontwikkelingslanden niet gedwongen moet worden hun markten volledig en zonder beperkingen open te stellen voor buitenlandse importen en dat zij voor bepaalde sectoren voor een beperkte periode beschermende maatregelen moeten kunnen nemen om een geleidelijke ontwikkeling mogelijk te maken; dringt er bij de Europese leden van de bestuursraad van het IMF op aan te waarborgen dat de voorwaarden die wel blijven bestaan landen met een laag inkomen er niet toe dwingen om hun markten buiten het kader van de WTO-onderhandelingen unilateraal open te stellen, of een beperking vormen van hun vrijheid om in het kader van W ...[+++]

21. est fermement convaincu qu'il ne faut pas exiger une ouverture totale et sans limite des marchés des pays en développement aux importations étrangères de façon à pouvoir mettre en place une protection limitée dans le temps de certaines industries pour permettre d’engager un développement soutenu; invite instamment les membres européens du Conseil d'administration du FMI à veiller à ce que les conditionnalités restantes n'obligent pas les pays à faibles revenus à ouvrir unilatéralement leurs marchés hors du cadre de négociation de l'OMC ou n'entravent pas leur capacité à négocier délibérément et à leurs propres conditions, dans le ca ...[+++]


7. onderkent dat een herziening gaande is van de IMF-voorwaarden voor leningen aan landen met een laag inkomen; beveelt aan dat bij die herziening armoedebestrijding tot prioriteit wordt gemaakt bij alle IMF-leningen aan landen met een laag inkomen; dringt er bij de Europese leden van de bestuursraad van het IMF op aan te waarborgen dat de voorwaarden die wel blijven bestaan landen met een laag inkomen er niet toe dwingen om hun markten buiten het kader van de WTO-onderhandelingen unilateraal open te stellen, of een beperking vormen ...[+++]

7. souscrit à la révision, actuellement en cours, de la conditionnalité des prêts du FMI en faveur des pays à faible revenus; préconise que la révision fasse prioritairement référence à la réduction de la pauvreté comme priorité absolue de tous les prêts accordés par le FMI aux pays à faibles revenus; invite instamment les membres européens du Conseil d'administration du FMI à veiller à ce que les conditionnalités restantes n'obligent pas les pays à faible revenus à ouvrir unilatéralement leur marché hors du cadre des négociations de l'OMC ou à limiter leur liberté de négocier, à leurs propres conditions dans le cadre des négociations ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden willen waarborgen' ->

Date index: 2021-06-22
w