Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden waaronder de vrijstelling werd bekomen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zou elke wijziging in het personeel dat aan de uitvoering van de opdracht is toegewezen, zelfs wanneer deze gerechtvaardigd is wegens ziekte of verandering van functie, de voorwaarden waaronder de opdracht werd gegund op de helling zetten, met rechtsonzekerheid tot gevolg.

Par ailleurs, toute modification de la composition du personnel affecté à l'exécution du marché, même lorsqu'elle serait justifiée pour cause de maladie ou de changement de poste, remettrait en question les conditions auxquelles le marché a été attribué et créerait ainsi une insécurité juridique.


HIERMEDE WORDT VERKLAARD dat het schip, bij een jaarlijks onderzoek zoals vereist door artikel 4(1)(c) van het Verdrag, in overeenstemming is met de voorwaarden waaronder deze vrijstelling werd verleend.

IL EST CERTIFIÉ que, lors d'une visite annuelle prescrite par l'article 14 (1) c) de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux conditions auxquelles l'exemption avait été accordée.


HIERMEDE WORDT VERKLAARD dat het schip, bij een jaarlijks onderzoek zoals vereist door artikel 4(1)(c) van het Verdrag, in overeenstemming is met de voorwaarden waaronder deze vrijstelling werd verleend.

IL EST CERTIFIÉ que, lors d'une visite annuelle prescrite par l'article 14 (1) c) de la Convention, il a été constaté que le navire satisfaisait aux conditions auxquelles l'exemption avait été accordée.


5° de benaming, het adres en het ondernemingsnummer van de familiale onderneming of familiale vennootschap waarvoor de in artikel 140/1 W. Reg. voorziene vrijstelling werd bekomen;

5° la dénomination, l'adresse et le numéro d'entreprise de l'entreprise familiale ou de la société familiale pour laquelle l'exonération prévue par l'article 140/1 C. Enr. est obtenue;


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden waaronder die vrijstelling mogelijk is».

Le Roi détermine par un arrêté délibéré en Conseil des ministres les conditions auxquelles cette exonération est subordonnée».


Zoals de minister wil hetzelfde lid een duidelijker omschrijving van de voorwaarden waaronder de vrijstelling wordt toegestaan.

Le même membre partage le souhait du ministre sur ce point pour définir au mieux les conditions dans lesquelles l'exonération est accordée.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden waaronder die vrijstelling mogelijk is».

Le Roi détermine par un arrêté délibéré en Conseil des ministres les conditions auxquelles cette exonération est subordonnée».


De Commissie stelt overeenkomstig artikel 144 gedelegeerde handelingen vast teneinde deze verordening aan te vullen met betrekking tot de regels ter bepaling van de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder de volgende categorieën dieren en goederen zijn vrijgesteld van artikel 47, en indien een dergelijke vrijstelling gerechtvaardigd is:

La Commission adopte des actes délégués conformément à l’article 144 afin de compléter le présent règlement en ce qui concerne les règles déterminant les cas et les conditions dans lesquels les catégories d’animaux et de biens suivantes sont exemptées de l’article 47, et lorsqu’une telle exemption est justifiée:


b)de voorwaarden waaronder zeggenschap werd verworven, inclusief informatie over de identiteit van de verschillende betrokken aandeelhouders, alle natuurlijke of rechtspersonen die namens hen stemrechten kunnen uitoefenen en, indien van toepassing, de keten van ondernemingen waarlangs de stemrechten daadwerkelijk worden gehouden.

b)les conditions auxquelles le contrôle a été acquis, y compris des informations sur l’identité des différents actionnaires impliqués, toute personne physique ou morale habilitée à exercer les droits de vote pour leur compte et, le cas échéant, la chaîne d’entreprises au moyen de laquelle les droits de vote sont effectivement détenus.


De Commissie wijst erop dat haar voorstel voor een richtlijn [13] van de Raad betreffende de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen gedurende een periode van ten hoogste drie maanden vrij kunnen reizen en tot vaststelling van de voorwaarden voor toegang met het oog op een bezoek van ten hoogste zes maanden, dat op 10 juli 2001 werd goedgekeu ...[+++]

La Commission rappelle également que sa proposition de directive [13] concernant les conditions de circulation et de voyage pour une durée de trois mois et les conditions d'entrée en vue d'un déplacement pour une durée de six mois présentée le 10 juillet 2001 peut également s'appliquer aux personnes bénéficiant d'une protection internationale dans un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden waaronder de vrijstelling werd bekomen' ->

Date index: 2023-12-24
w