Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden voldoet bepaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

étranger qui ne remplit pas l'ensemble des conditions d'entrée


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Roemenië houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Accord entre la Communauté européenne et la Roumanie établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Accord entre la Communauté européenne et la République de Hongrie établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Accord entre la Communauté européenne et la République de Bulgarie établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van burgerlijke partijstelling overeenkomstig artikel 51, § 1, 1º, kan het openbaar ministerie, in voorkomend geval, vorderen teneinde de zaak bij de raadkamer aanhangig te maken wegens niet-ontvankelijkheid van de burgerlijke partijstelling, hetzij omdat de klager niet de hoedanigheid, de bekwaamheid of het belang bezit om op te treden, hetzij omdat de burgerlijke partijstelling niet aan de voorwaarden voldoet bepaald in artikel 51, § 3.

En cas de constitution de partie civile conformément à l'article 51, § 1, 1º, le ministère public pourra prendre, le cas échéant, des réquisitions visant à saisir la chambre du conseil au motif que la constitution de partie civile est irrecevable, soit parce que le plaignant n'a pas qualité, capacité ou intérêt à agir, soit parce que la constitution de partie civile ne remplit pas les conditions fixées à l'article 51, § 3.


2º hetzij de zaak bij de raadkamer aanhangig maken wegens niet-ontvankelijkheid van de burgerlijke partijstelling, hetzij omdat het feit noch een misdaad noch een wanbedrijf oplevert, hetzij omdat er gronden van niet-ontvankelijkheid of van verval van de strafvordering bestaan, hetzij omdat de onderzoeksrechter ratione loci, ratione materiae of ratione personae onbevoegd is, hetzij omdat de klager niet de hoedanigheid, de bekwaamheid of het belang bezit om op te treden, of omdat de burgerlijke partijstelling niet aan de voorwaarden voldoet bepaald in artikel 51, § 3;

2º soit saisit la chambre du conseil au motif que la constitution de partie civile est irrecevable, soit parce que le fait ne présente ni crime, ni délit, soit qu'il existe une cause d'irrecevabilité ou d'extinction de l'action publique, soit que le juge d'instruction est incompétent ratione loci, ratione materiae ou ratione personae, soit que le plaignant n'a pas qualité, capacité ou intérêt à agir, soit que la constitution de partie civile ne remplit pas les conditions fixées à l'article 51, § 3;


In geval van burgerlijke partijstelling overeenkomstig artikel 52, § 1, 1º, kan het openbaar ministerie, in voorkomend geval, vorderen teneinde de zaak bij de raadkamer aanhangig te maken wegens niet-ontvankelijkheid van de burgerlijke partijstelling, hetzij omdat de klager niet de hoedanigheid, de bekwaamheid of het belang bezit om op te treden, hetzij omdat de burgerlijke partijstelling niet aan de voorwaarden voldoet bepaald in artikel 52, § 3.

En cas de constitution de partie civile conformément à l'article 52, § 1, 1º, le ministère public pourra prendre, le cas échéant, des réquisitions visant à saisir la chambre du conseil au motif que la constitution de partie civile est irrecevable, soit parce que le plaignant n'a pas qualité, capacité ou intérêt à agir, soit parce que la constitution de partie civile ne remplit pas les conditions fixées à l'article 52, § 3.


2º hetzij de zaak bij de raadkamer aanhangig maken wegens niet-ontvankelijkheid van de burgerlijke partijstelling, hetzij omdat het feit noch een misdaad noch een wanbedrijf oplevert, hetzij omdat er gronden van niet-ontvankelijkheid of van verval van de strafvordering bestaan, hetzij omdat de onderzoeksrechter ratione loci, ratione materiae of ratione personae onbevoegd is, hetzij omdat de klager niet de hoedanigheid, de bekwaamheid of het belang bezit om op te treden, of omdat de burgerlijke partijstelling niet aan de voorwaarden voldoet bepaald in artikel 52, § 3;

2º soit saisit la chambre du conseil au motif que la constitution de partie civile est irrecevable, soit parce que le fait ne présente ni crime, ni délit, soit qu'il existe une cause d'irrecevabilité ou d'extinction de l'action publique, soit que le juge d'instruction est incompétent ratione loci, ratione materiae ou ratione personae, soit que le plaignant n'a pas qualité, capacité ou intérêt à agir, soit que la constitution de partie civile ne remplit pas les conditions fixées à l'article 52, § 3;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van burgerlijke partijstelling overeenkomstig artikel 47, § 1, 1º, zal de procureur des Konings, in voorkomend geval, vorderen teneinde de zaak bij de raadkamer aanhangig te maken omdat de burgerlijke partijstelling niet-ontvankelijk is, omdat de klager niet de hoedanigheid, de bekwaamheid of het belang bezit om op te treden, of omdat de burgerlijke partijstelling niet aan de voorwaarden voldoet bepaald in artikel 47, § 3.

En cas de constitution de partie civile conformément à l'article 47, § 1, 1º, le procureur du Roi pourra prendre, le cas échéant, des réquisitions visant à saisir la chambre du conseil au motif que la constitution de partie civile est irrecevable, soit parce que le plaignant n'a pas qualité, capacité ou intérêt à agir, soit encore parce que la constitution de partie civile ne remplit pas les conditions fixées à l'article 47, § 3.


Overwegende dat de " Union des Etudiants de la Communauté française (Unécof)" - VZW aan het geheel van de voorwaarden voldoet bepaald bij artikel 31 van het voornoemde decreet van 21 september 2012;

Considérant que l'Union des Etudiants de la Communauté française (Unécof) - ASBL satisfait à l'ensemble des conditions prévues à l'article 31 du décret du 21 septembre 2012 précité;


Overwegende dat de " Fédération des Etudiant(e)s francophones (F.E.F.)" - VZW aan het geheel van de voorwaarden voldoet bepaald bij artikel 31 van het voornoemde decreet van 21 september 2012;

Considérant que la Fédération des Etudiant(e)s francophones (F.E.F.) - ASBL satisfait à l'ensemble des conditions prévues à l'article 31 du décret du 21 septembre 2012 précité;


Overwegende dat de " Fédération des Etudiant(e)s francophones (F.E.F.)" - VZW aan het geheel van de voorwaarden voldoet bepaald bij artikel 31 van het voornoemde decreet van 21 september 2012;

Considérant que la Fédération des Etudiant(e)s francophones (F.E.F.) - ASBL satisfait à l'ensemble des conditions prévues à l'article 31 du décret du 21 septembre 2012 précité;


Art. 31. In artikel 59 van hetzelfde decreet worden de woorden « een nieuw audiovisueel werk dat wordt erkend overeenkomstig artikel 29 » vervangen door de woorden « een nieuw audiovisueel kunst- en essaywerk zoals bedoeld bij artikel 1, 8° dat aan de voorwaarden voldoet bepaald bij artikel 44/2 ».

Art. 31. Dans l'article 59 du même décret, les mots « reconnue conformément à l'article 29 » sont remplacés par les mots « d'art et essai telle que visée à l'article 1, 8° qui remplit les conditions de l'article 44/2 ».


Overwegende dat deze aanvraag aan de voorwaarden voldoet bepaald bij artikel 9, § 1, van het voornoemde besluit van de Executieve van 22 maart 1984,

Considérant que cette demande remplit les conditions prévues à l'article 9, § 1, de l'arrêté de 1'Exécutif du 22 mars 1984 précité,




D'autres ont cherché : voorwaarden voldoet bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden voldoet bepaald' ->

Date index: 2021-07-25
w