Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf voldoen
Goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen
Voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

Traduction de «voorwaarden voldoen onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen

marchandises qui ne remplissent pas les conditions requises


voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

remplir les conditions d'entrée


aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf voldoen

remplir les conditions d'entrée ou de séjour


aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoen

remplir les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderhandelingen in de WTO in 2013 hebben de WTO-leden in staat gesteld een passende oplossing te vinden voor dergelijke programma’s, die worden toegepast door ontwikkelingslanden in de vorm van een memorandum van overeenstemming tussen de WTO-leden om dergelijke programma’s niet aan te vechten gedurende een specifieke periode, mits zij aan bepaalde voorwaarden voldoen (clausule van „passende terughoudendheid”).

Les négociations menées au sein de l’OMC tout au long de l’année 2013 ont permis aux membres de l’OMC de trouver une solution adéquate concernant ces programmes mis en œuvre par les pays en développement, sous la forme d’un arrangement entre les membres de l’OMC visant à ne pas remettre en question ces programmes pendant une certaine période, à condition qu’ils satisfassent à un certain nombre de conditions (clause de «modération»).


Mededingingsprocedure met onderhandeling Art. 38. § 1. De aanbestedende overheid kan in de volgende gevallen gebruik maken van een mededingingsprocedure met onderhandeling : 1° met betrekking tot werken, leveringen of diensten die aan één of meer van de volgende criteria voldoen : a) er kan niet worden voorzien in de behoeften van de aanbestedende overheid zonder aanpassing van onmiddellijk beschikbare oplossingen; b) ze bevatten ontwerp- of innovatieve oplossingen; c) de opdracht kan niet worden gegund zonder voorafgaande onderhandelingen wegens specifieke o ...[+++]

Procédure concurrentielle avec négociation Art. 38. § 1. Le pouvoir adjudicateur peut appliquer une procédure concurrentielle avec négociation dans les cas suivants : 1° pour les travaux, fournitures ou services remplissant un ou plusieurs des critères suivants : a) les besoins du pouvoir adjudicateur ne peuvent être satisfaits sans adapter des solutions immédiatement disponibles; b) ils incluent la conception ou les solutions innovantes; c) le marché ne peut être attribué sans négociations préalables du fait de circonstances particulières liées à sa nature, à sa complexité ou au montage juridique et financier ou en raison des risque ...[+++]


Zoals bij de onderhandelingen met andere Balkanlanden vormden ook nu weer de politieke voorwaarden de grootste struikelblok. De centrale autoriteiten en de bestuurseenheden van BIH hadden veel moeite om hieraan te voldoen, wat verklaart waarom het zo lang duurde tot de technische besprekingen konden worden afgerond en het verdrag kon worden ondertekend.

Cependant, comme dans d'autres négociations avec des pays des Balkans, c'est essentiellement la difficulté des autorités centrales et des entités de la BiH à répondre aux conditions politiques, qui explique le long délai entre la finalisation des discussions techniques et la signature du traité.


Zoals bij de onderhandelingen met andere Balkanlanden vormden ook nu weer de politieke voorwaarden de grootste struikelblok. De centrale autoriteiten en de bestuurseenheden van BIH hadden veel moeite om hieraan te voldoen, wat verklaart waarom het zo lang duurde tot de technische besprekingen konden worden afgerond en het verdrag kon worden ondertekend.

Cependant, comme dans d'autres négociations avec des pays des Balkans, c'est essentiellement la difficulté des autorités centrales et des entités de la BiH à répondre aux conditions politiques, qui explique le long délai entre la finalisation des discussions techniques et la signature du traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van de Europese Unie heeft nog niet beslist aan welke voorwaarden Turkije zal moeten voldoen alvorens de onderhandelingen over hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) geopend kunnen worden.

Le Conseil de l’Union européenne n’a toujours pas décidé quelles conditions la Turquie devra remplir pour que les négociations sur le chapitre 24 (justice, liberté, sécurité) pourront être ouvertes.


meent dat het stelsel van algemene preferenties met de volgende hervorming doeltreffender en stabieler moet worden gemaakt om te waarborgen dat Latijns-Amerikaanse producenten de mogelijke voordelen van dit preferentiële schema zullen plukken; is van mening dat er bij de onderhandelingen over handelsovereenkomsten met landen waarvoor al een SAP+-regeling geldt, ruimte moet zijn voor een zekere mate van asymmetrie, zodat sterk rekening wordt gehouden met de preferenties die zij op grond van de SAP+-regeling genieten; wijst erop dat alle landen vrij zijn om niet aan de onderhandelingen deel te nemen en te blijven profiteren van de SAP+-r ...[+++]

considère que la prochaine réforme du système de préférences généralisées (SPG) doit renforcer son efficacité et sa stabilité de manière à ce que les producteurs d'Amérique latine puissent, le cas échéant, tirer avantage de ce système; estime que les négociations d'accords commerciaux avec des pays bénéficiant déjà du SPG+ devraient permettre un certain degré d'asymétrie qui tienne compte, dans une large mesure, du niveau des préférences accordées en vertu du SPG+; fait valoir que tous les pays sont libres de ne pas engager les négociations et peuvent, par conséquent, continuer à bénéficier du SPG+ aussi longtemps qu'ils remplissent les conditions pour ce faire; ...[+++]


Ook wanneer gebruik wordt gemaakt van een eerste selectie en onderhandelingen, moeten de selectieprocedure en de gunningsprocedure voldoen aan alle voorwaarden van artikel 5, lid 3.

Néanmoins, même en cas de présélection et négociation, la procédure de sélection et d'attribution doit satisfaire l’ensemble des conditions énoncées à l'article 5, paragraphe 3.


Bij het afsluiten van de onderhandelingen in Comité B over de tekst van het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de rijksbesturen die tot de niveaus 2, 3 en 4 behoren, werd afgesproken dat de ambtenaren geregeld via interne communicatiemiddelen (en volgens de door het betrokken bestuur de meest aangepast geachte techniek en ten minste via een ad valvas aangeplakt bericht) op de hoogte zouden worden gesteld van de vacante betrekkingen, zowel voor de bevorderingen door verhoging in graad als door verhoging in weddeschaal en van het feit dat alle ambtenaren die aan de regl ...[+++]

Lors de la conclusion des négociations qui ont eu lieu au Comité B sur le texte de l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et 4, il a été convenu que les agents seraient régulièrement avertis par des moyens de communication interne (et ce selon la technique jugée la plus adéquate par l'administration en question et au moins au moyen d'un avis affiché aux valves) des emplois vacants tant pour les promotions par avancement de grade que pour les promotions par avancement barémique et du fait que tous les agents qui satisfont aux conditions réglementaires ...[+++]


Geen enkel onderwerp werd uit de weg gegaan. Het resultaat is een streng maar rechtvaardig oordeel met tal van voorwaarden waaraan Turkije tijdens de komende onderhandelingen moet voldoen.

Le résultat est un jugement équitable énonçant les différentes conditions que la Turquie devra remplir au cours des futures négociations.


b) het tempo van de onderhandelingen zal blijvend afhangen van de door Ankara geboekte voortgang om aan de vereiste voorwaarden te voldoen.

b) le rythme des négociations continuera à dépendre des progrès réalisés par Ankara pour remplir les conditions requises.




D'autres ont cherché : voorwaarden voldoen onderhandelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden voldoen onderhandelingen' ->

Date index: 2025-06-11
w