Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Tot matching van ... voorwaarden overgaan
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "voorwaarden nogal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


(ook:) voorwaarden matchen | tot matching van ... voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijke praktijk die deze vergoeding wil genieten, dient aan nogal wat voorwaarden te voldoen: bijscholing, peer review, uniek dossier, uniek derdebetalersnummer, een coördinator die slechts een beperkte eigen activiteit mag hebben (akten).

Les organisations qui souhaitent en bénéficier doivent remplir plusieurs conditions : formation continuée, peer review, dossier unique, numéro de tiers payant unique, coordinateur dont la pratique personnelle doit être limitée (actes).


Deze houding van wantrouwen mondt nogal eens uit in het opleggen van allerlei strenge voorwaarden zonder hierbij na te gaan of die voorwaarden wel realistisch zijn.

En raison de cette méfiance, l'on impose souvent toutes sortes de conditions strictes, sans examiner si elles sont réalistes.


Het komt mij echter voor dat de Commissie nogal selectief is voor wat betreft de maatregelen en voorwaarden die zij in deze crisis geoorloofd acht.

Toutefois, il me semble que la Commission se montre quelque peu sélective dans les mesures et les conditions qu’elle juge permises dans cette crise.


Indien een verwonding zich pas voordoet als aan nogal wat voorwaarden is voldaan, is de algehele waarschijnlijkheid van het scenario normaal lager.

Lorsqu’un nombre relativement important de conditions doivent être réunies pour qu’un accident se produise, la probabilité globale du scénario est normalement plus faible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel is dus geenszins bedoeld om te voorzien in wettelijke bepalingen inzake vrijwilligerswerk, vrijwilligers of organisaties die met vrijwilligers werken, ook niet voor wat betreft hun sociale rol of de verschillende juridische of financiële voorwaarden die van lidstaat tot lidstaat nogal uiteenlopen.

Ainsi, elle n'a pas pour objet d'édicter des dispositions législatives applicables au volontariat, aux volontaires ou aux organisations faisant appel à eux, ou à leur rôle social, ni d'intervenir dans les différents régimes juridiques ou financiers en vigueur, qui varient considérablement d'un État membre à l'autre.


Artikel 11 verwijst naar uitzonderingen om diplomatieke redenen, voor het subsidiëren van internationale organisaties, het bijstaan van strijdkrachten van de NAVO en in het kader van bijzondere overeenkomsten met niet-EU-landen. U zult met me eens zijn dat dit allemaal nogal specifieke uitzonderingen die, in tegenstelling tot wat mevrouw Lulling beweert, strijdig zijn met het algemene beginsel dat het aan de lidstaten is om de voorwaarden voor teruggaaf vast te stellen.

L’article 11 fait référence aux exonérations à des fins diplomatiques, ou de subventions destinées à des organisations internationales, aux exonérations visant à aider les forces armées de l’OTAN et en vertu de dispositions spéciales avec des pays tiers à l’UE, dont toutes - je pense que vous en conviendrez - sont plutôt des exonérations spécialisées qui, contrairement à ce qu’affirme M Lulling, ne contiennent pas le principe général suivant lequel il appartient aux États membres de déterminer les conditions de remboursement.


De Raad van State had er in zijn advies 41.173/2/V, op 4 september 2006 verstrekt over een ontwerp van besluit dat ontstaan heeft gegeven aan het voormelde koninklijk besluit van 7 december 2006, reeds op gewezen dat de inhoud van deze bepaling, die ertoe strekte het ontbreken van reglementaire voorwaarden waarop de financiële toelage kan worden toegekend, te verhelpen, nogal vaag bleef.

Dans son avis 41.173/2/V, donné le 4 septembre 2006, sur un projet d'arrêté devenu l'arrêté royal du 7 décembre 2006, précité, le Conseil d'Etat avait déjà relevé que le contenu de cette disposition, qui visait à suppléer à l'absence de conditions réglementaires d'octroi de l'allocation financière, restait assez vague.


Het is nogal wat: wij leveren 60 procent van de leningen tegen gunstige voorwaarden en hebben een veel groter stemaandeel, maar zijn tegelijkertijd feitelijk afwezig.

Ce n’est pas rien: nous fournissons 60% des prêts à des conditions favorables et nous avons un pourcentage de voix bien plus élevé, mais nous sommes en même temps, à toutes fins utiles, absents.


Na een beschouwing over deze kwesties formuleert de Commissie de nogal vage aanbeveling om met Albanië “voort te gaan” met een stabilisatie- en associatieovereenkomst en verklaart zij dat zij voornemens is “te zijner tijd” een aanbeveling in te dienen voor een besluit van de Raad om met de onderhandelingen van start te gaan die “uiteraard uitsluitend kunnen worden afgesloten wanneer aan alle toepasselijke voorwaarden is voldaan”.

À l'issue d'un examen de la situation, la Commission en vient à formuler la recommandation quelque peu vague selon laquelle il convient de "procéder à" un accord de stabilisation et d'association avec l'Albanie et se déclare disposée à soumettre "le moment venu" une recommandation pour une décision du Conseil afin d'ouvrir ces négociations "qui, évidemment, ne pourront être conclues que lorsque toutes les conditions appropriées auront été remplies".


Sommigen zullen menen dat die voorwaarden nogal theoretisch zijn, maar dikwijls zal kunnen worden aangetoond dat onderzoek op embryo's in bepaalde gevallen de enig mogelijke methode is.

D'aucuns pourront estimer que cette réserve est assez théorique mais je pense qu'on pourra souvent démontrer que la recherche sur les embryons et la production d'embryons à des fins de recherche sont les seules méthodes possibles.


w