Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden gesteld bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


verzoekschrift dat niet aan de gestelde voorwaarden beantwoordt

requête non conforme aux conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Worden door bepaalde landen officiële en / of officieuze voorwaarden gesteld (bijvoorbeeld ethische, bio-ethische, medische, religieuze, ) voor de accreditatie van nieuwe ambassadeurs in deze landen?

1) Certains pays subordonnent-ils l'accréditation de nouveaux ambassadeurs à des conditions officielles et/ou officieuses (d'ordre éthique, bioéthique, médical ou religieux, par exemple) ?


Het kan immers voorkomen dat personen met een handicap die beantwoorden aan de medische criteria, niet in aanmerking komen voor inschrijving in een agentschap of geen recht hebben op tegemoetkomingen omdat zij niet beantwoorden aan de andere gestelde voorwaarden (bijvoorbeeld wanneer hun inkomsten te hoog zijn).

Il est en effet possible que des personnes handicapées répondant aux critères médicaux n'entrent pas en considération pour être inscrites à une agence ou n'aient pas droit à des allocations parce qu'elles ne répondent pas aux autres conditions posées (par exemple, si leurs revenus sont trop élevés).


Ten tweede verwijzen artsen vrouwen die overeenkomstig artikel 350 van het Strafwetboek niet langer in België een abortus kunnen laten uitvoeren, naar Nederland waar de zwangerschapsafbreking na de termijn van twaalf weken nog mogelijk is zonder dat er, zoals in België, bijkomende voorwaarden worden gesteld (bijvoorbeeld ernstig gevaar voor de gezondheid van de vrouw).

Secundo, des femmes qui ne peuvent plus se faire avorter en Belgique en vertu de l'article 350 du Code pénal sont envoyées aux Pays-Bas par leur médecin, où, contrairement à la Belgique, l'interruption de grossesse après le délai de douze semaines n'est pas soumise à des conditions supplémentaires (par exemple, un danger grave pour la santé de la femme).


5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hun dienst, alvorens het contract gesloten wordt en tijdens de ganse duur ervan, gemakkelijke en rechtstree ...[+++]

5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit aux utilisateurs de son service, avant la conclusion du contrat et pendant toute la durée de celui-ci, un accès facile et direct aux informations suivantes formulées de manière claire et compréhensible : 1° le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een uittreksel uit een brochure van de FOD Economie in verband met de erkenning van aannemers vermeldt: "Als het bevoegde Gewest ernstige tekortkomingen van een aannemer kan bewijzen, kan het na advies van de Erkenningscommissie, sancties treffen. Dat kan in twee gevallen die in de wet is voorzien: - als een aanbestedende overheid een klacht indient, bijvoorbeeld wegens een ernstige fout in de uitvoering van de werken; - als uit officiële gegevens blijkt dat de aannemer niet meer voldoet aan de gestelde voorwaarden, bijvoorbeeld wanne ...[+++]

Une brochure du SPF Économie concernant l'agrément des entrepreneurs stipule que: "Lorsque le ministre régional compétent peut démontrer qu'un entrepreneur manque gravement à ses obligations, il peut, après avis de la commission d'agréation, prendre des sanctions dans deux cas prévus par la loi: - lorsqu'une administration dépose plainte contre un entrepreneur ayant, par exemple, commis une faute grave dans l'exécution des travaux; - lorsqu'il apparaît de données officielles que l'entrepreneur ne répond plus aux conditions; par exemple s'il a des dettes fiscales ou des dettes auprès de l'ONSS ou s'il a été condamné pour un délit affect ...[+++]


Het GPMI kan bijvoorbeeld, voor een persoon die nog niet geschikt is voor een arbeidstraject, ook gericht zijn op een actieve participatie aan het maatschappelijk leven en voorzien in een opleiding of werkervaring van kortere duur dan de in artikel 33 gestelde voorwaarden.

Par exemple, pour une personne qui n'est pas adaptée pour un parcours d'insertion, le PIIS peut aussi être axé sur une participation active à la vie en société et prévoir une formation ou une expérience de travail plus courte que les conditions prévues à l'article 33.


Antwoord : Gelet op het feit dat het verschaffen van gemeubeld logies in inrichtingen waar aan betalende gasten onderdak wordt verleend zowel beoogd wordt in artikel 18, § 1, tweede lid, 10º, van het BTW-Wetboek, als in de uitzonderingen op de vrijstelling inzake verhuur van uit hun aard onroerende goederen beoogd in artikel 44, § 3, 2º, a), derde streepje, van voormeld wetboek, zijn deze diensten aan de BTW onderworpen, ongeacht of deze inrichtingen uitgebaat worden onder de in de wetgeving op de hotelinrichtingen gestelde voorwaarden dan wel onder een ander statuut en verlenen zij bijgevolg recht op aftrek van voor ...[+++]

Réponse : Visée à la fois par l'article 18, § 1 , alinéa 2, 10º, et, en tant qu'exceptions à l'exemption en matière de location de biens immeubles par nature, par l'article 44, § 3, 2º, a), troisième tiret, du Code de la TVA, la fourniture de logements meublés dans les établissements où sont hébergés des hôtes payants ­ que ces établissements soient exploités dans les conditions de la réglementation propre aux établissements hôteliers ou sous un autre statut ­ constitue une prestation de services imposable à la TVA et ouvrant dès lors droit à la déduction des taxes en amont selon les règles en cette matière, sauf application éventuelle d ...[+++]


Ingevolge bijvoorbeeld de Europese richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken zijn er bijzondere voorwaarden gesteld aan het voeren van reclame.

Par exemple, suite à la Directive européenne sur les pratiques commerciales déloyales, des conditions spéciales ont été fixées pour la mise en oeuvre de la publicité.


Antwoord : Gelet op het feit dat het verschaffen van gemeubeld logies in inrichtingen waar aan betalende gasten onderdak wordt verleend zowel beoogd wordt in artikel 18, § 1, tweede lid, 10º, van het BTW-Wetboek, als in de uitzonderingen op de vrijstelling inzake verhuur van uit hun aard onroerende goederen beoogd in artikel 44, § 3, 2º, a), derde streepje, van voormeld wetboek, zijn deze diensten aan de BTW onderworpen, ongeacht of deze inrichtingen uitgebaat worden onder de in de wetgeving op de hotelinrichtingen gestelde voorwaarden dan wel onder een ander statuut en verlenen zij bijgevolg recht op aftrek van voor ...[+++]

Réponse : Visée à la fois par l'article 18, § 1, alinéa 2, 10º, et, en tant qu'exceptions à l'exemption en matière de location de biens immeubles par nature, par l'article 44, § 3, 2º, a), troisième tiret, du Code de la TVA, la fourniture de logements meublés dans les établissements où sont hébergés des hôtes payants ­ que ces établissements soient exploités dans les conditions de la réglementation propre aux établissements hôteliers ou sous un autre statut ­ constitue une prestation de services imposable à la TVA et ouvrant dès lors droit à la déduction des taxes en amont selon les règles en cette matière, sauf application éventuelle d' ...[+++]


In de omzendbrief van 17 december 1999 wordt bepaald dat het onder meer kan gaan over wetscertificaten, die de ambtenaar van de burgerlijke stand in staat moeten stellen na te gaan of de voorwaarden gesteld in het toepasselijke recht zijn vervuld, of elk ander document dat de ambtenaar van de burgerlijke stand nodig acht, bijvoorbeeld een ontheffing van de leeftijdsvereiste door de jeugdrechtbank.

À ce sujet, la circulaire du 17 décembre 1999 précise qu'il s'agit notamment des certificats de coutume qui doivent permettre à l'officier de l'état civil de vérifier si les conditions posées par le droit applicable sont remplies, ou tout autre document que l'officier de l'état civil juge nécessaire.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden gesteld bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden gesteld bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-01-20
w