Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Tot matching van ... voorwaarden overgaan
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Traduction de «voorwaarden gepreciseerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


(ook:) voorwaarden matchen | tot matching van ... voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De perioden gedefinieerd overeenkomstig artikel122octies/5 en/of de voorwaarden gepreciseerd in de artikelen 122octies/1 en 122octies/4 kunnen worden geschorst door een of meerdere periode(n) van gevallen van overmacht, exclusieve beroepsactiviteit in het in het buitenland of bijkomende opleiding in het buitenland en andere schorsende omstandigheden overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten vastgelegd door de minister op voorstel van de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen.

Les périodes définies en vertu de l'article122octies/5 et/ou les conditions précisées aux articles 122octies/1 et 122octies/4 peuvent être suspendues par une ou des période(s) en cas de situations de force majeure, une activité professionnelle exclusive à l'étranger ou une formation complémentaire à l'étranger et d'autres circonstances de suspension conformément aux conditions et modalités fixées par le ministre sur la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste.


Overwegende dat het tweede en derde lid van dat artikel, door aan de Ordre toestemming te verlenen initiatieven en maatregelen te nemen die nuttig zijn voor de opleiding, de tuchtrechtelijke regels en de loyauteit in het beroep en voor de behartiging van de belangen van de advocaat en van de rechtzoekende, en wat dat betreft voorstellen te doen aan de bevoegde overheden, niet tot gevolg hebben dat de opdracht die het eerste lid haar toevertrouwt, uitgebreid wordt, maar dat de voorwaarden gepreciseerd worden waaronder die opdracht uitgevoerd wordt;

Attendu qu'en autorisant l'Ordre à prendre les initiatives et les mesures utiles en matière de formation, de règles disciplinaires et de loyauté professionnelle, ainsi que pour la défense des intérêts de l'avocat et du justiciable, et à faire, en ces matières, des propositions aux autorités compétentes, les deuxième et troisième alinéas de cet article n'ont pas pour effet d'étendre la mission que lui confie le premier alinéa mais de préciser les modalités suivant lesquelles s'exerce cette mission;


Hoewel het comité van mening is dat het verlenen van een uitvindingsoctrooi waarbij gebruik wordt gemaakt van biologisch materiaal, met inbegrip van delen van menselijke oorsprong, niet a priori ethisch onaanvaardbaar is, heeft het comité niettemin twee principes herbevestigd waaruit het respect voor de menselijke persoon blijkt en heeft het de voorwaarden gepreciseerd waaronder de octrooieerbaarheid van uitvindingen die op een of andere manier te maken hebben met delen van menselijke oorsprong, aanvaardbaar is.

Estimant qu'il n'est pas a priori contraire à l'éthique d'accorder un brevet sur des inventions impliquant des matières biologiques y compris des éléments d'origine humaine, le comité a néanmoins réaffirmé les principes spécifiques précisant la notion de respect de la personne humaine et susceptibles de préciser les conditions auxquelles la brevetabilité d'inventions concernant, d'une manière ou d'une autre des éléments d'origine humaine est admissible.


In antwoord op de opmerking van de Raad van State kan worden gepreciseerd dat voor zover er sprake is van voorwaarden, deze term zowel slaat op de algemene voorwaarden, zoals voorzien in artikel 42, als de geïndividualiseerde bijzondere voorwaarden, zoals voorzien in artikel 43.

En réponse à la remarque du Conseil d'État, il peut être précisé que pour autant qu'il s'agisse de conditions, ce terme porte tant sur les conditions générales prévues à l'article 42 que sur les conditions particulières individualisées prévues à l'article 43.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op de opmerking van de Raad van State kan worden gepreciseerd dat voor zover er sprake is van voorwaarden, deze term zowel slaat op de algemene voorwaarden, zoals voorzien in artikel 42, als de geïndividualiseerde bijzondere voorwaarden, zoals voorzien in artikel 43.

En réponse à la remarque du Conseil d'État, il peut être précisé que pour autant qu'il s'agisse de conditions, ce terme porte tant sur les conditions générales prévues à l'article 42 que sur les conditions particulières individualisées prévues à l'article 43.


Het koninklijk besluit van 9 mei 1984 tot uitvoering van artikel 100bis, § 1, van voormelde wet van 8 juli 1976 heeft de voorwaarden betreffende de terugvordering gepreciseerd, die in principe, behoudens uitzondering, moet gebeuren bij bepaalde onderhoudsplichten en onder bepaalde voorwaarden

L’arrêté royal du 9 mai 1984 pris en exécution de l’article 100bis, § 1er, de la loi du 8 juillet 1976 précitée a quant à lui précisé les conditions relatives à la récupération qui en principe doit avoir lieu, sauf exception, auprès de certains débiteurs d’aliments et dans certaines conditions.


Dit akkoord is immers voor verschillende interpretaties vatbaar en de voorwaarden waaraan moet worden voldaan, zijn dus niet duidelijk gepreciseerd.

En effet, cet accord fait l’objet d’interprétation diverses, et les conditions à remplir ne sont donc pas clairement identifiées.


—hetzij, wanneer niet alle voorwaarden in de raamovereenkomst zijn bepaald, door de partijen opnieuw tot mededinging op te roepen onder dezelfde voorwaarden, die indien nodig worden gepreciseerd, en, in voorkomend geval, onder andere, in het bestek van de raamovereenkomst bepaalde voorwaarden, overeenkomstig de volgende procedure:

—soit, lorsque tous les termes ne sont pas fixés dans l’accord-cadre, après avoir remis en concurrence les parties sur la base des mêmes conditions, si nécessaire en les précisant, et, le cas échéant, d’autres termes indiqués dans le cahier des charges de l’accord-cadre, selon la procédure suivante:


hetzij, wanneer niet alle voorwaarden in de raamovereenkomst zijn bepaald, door de partijen opnieuw tot mededinging op te roepen onder dezelfde voorwaarden, die indien nodig worden gepreciseerd, en, in voorkomend geval, onder andere, in het bestek van de raamovereenkomst bepaalde voorwaarden, overeenkomstig de volgende procedure:

soit, lorsque tous les termes ne sont pas fixés dans l’accord-cadre, après avoir remis en concurrence les parties sur la base des mêmes conditions, si nécessaire en les précisant, et, le cas échéant, d’autres termes indiqués dans le cahier des charges de l’accord-cadre, selon la procédure suivante:


—hetzij, wanneer niet alle voorwaarden in de raamovereenkomst zijn bepaald, door de partijen opnieuw tot mededinging op te roepen onder dezelfde voorwaarden, die indien nodig worden gepreciseerd, en, in voorkomend geval, onder andere, in het bestek van de raamovereenkomst bepaalde voorwaarden, overeenkomstig de volgende procedure:

—soit, lorsque tous les termes ne sont pas fixés dans l’accord-cadre, après avoir remis en concurrence les parties sur la base des mêmes conditions, si nécessaire en les précisant, et, le cas échéant, d’autres termes indiqués dans le cahier des charges de l’accord-cadre, selon la procédure suivante:


w