Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan voorwaarden gebonden visering
Aan voorwaarden gebonden visum
Niet aan voorwaarden gebonden bankkrediet
Voorwaardelijk visum

Traduction de «voorwaarden gebonden programma » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan voorwaarden gebonden visering | aan voorwaarden gebonden visum | voorwaardelijk visum

visa conditionnel


niet aan voorwaarden gebonden bankkrediet

financement bancaire inconditionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe is voorzien in een aan voorwaarden gebonden programma : bijkomende investeringen mogen alleen worden gedaan met de opbrengsten van de verkoop.

Pour cette raison, un programme conditionnel est prévu : des investissements supplémentaires qui ne peuvent être réalisés qu'au prorata des recettes générées par la vente.


Daartoe is voorzien in een aan voorwaarden gebonden programma : bijkomende investeringen mogen alleen worden gedaan met de opbrengsten van de verkoop.

Pour cette raison, un programme conditionnel est prévu : des investissements supplémentaires qui ne peuvent être réalisés qu'au prorata des recettes générées par la vente.


- Voorwaarden voor de toekenning van de toelagen gebonden aan de organisatie van de conferenties Art. 27. De bijenteeltvereniging opgenomen in het in artikel 23, § 1, bedoelde programma van de conferenties geniet toelagen waarvan de bedragen binnen de perken bepaald door de Minister vastgesteld worden.

- Les modalités d'octroi des subventions liées à l'organisation des conférences Art. 27. L'association apicole reprise dans le programme de conférences visé à l'article 23, § 1, bénéficie de subventions dont les montants sont établis dans les limites fixées par le Ministre.


Afdeling 7. - Voorwaarden die eigen zijn aan het programma "expertise van de marken op internationaal vlak" Art. 44. De in deze afdeling bedoelde toelagen dekken alle in aanmerking komende kosten van erkende deskundigen op wie een beroep wordt gedaan voor een punctuele tussenkomst gebonden aan een project op internationaal vlak, namelijk de uitwerking van een strategisch internationaal plan of de oplossing van een specifiek internationaal probleem.

Section 7. - Conditions propres au programme expertise marchés à l'international Art. 44. Les subventions visées par la présente section couvrent la totalité des coûts admissibles d'experts agréés sollicités pour une intervention ponctuelle liée à un projet à l'international, à savoir la mise au point d'un plan stratégique à l'international ou la résolution d'un problème spécifique à l'international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 8. - Voorwaarden die eigen zijn aan het programma "taalcursussen" Art. 47. De in deze afdeling bedoelde toelagen dekken vijftig procent van de in aanmerking komende kosten gebonden aan taalcursussen met een maximum dat door het Agentschap wordt bepaald.

Section 8. - Conditions propres au programme formations linguistiques Art. 47. Les subventions visées par la présente section couvrent cinquante pour cent des coûts admissibles liés à des formations linguistiques, avec un maximum fixé par l'Agence.


3. vraagt de Commissie dringend om het verzoek van de Oekraïense autoriteiten om een derde programma van macro-financiële bijstand, met daarin het bedrag aan steun en de voorwaarden op gebied van staatsbeleid, na de uitbetaling van de tweede tranche ingevolge het tweede programma, terdege in overweging te nemen; onderstreept dat alle financiële bijstand van de Unie aan strikte voorwaarden moet worden gebonden op het punt van corru ...[+++]

3. encourage instamment la Commission à tenir dûment compte de la demande des autorités ukrainiennes de troisième programme d'assistance macrofinancière, qui concerne le montant de l'aide et comporte certaines conditions applicables en matière de politique nationale après la mise à disposition de la seconde tranche du deuxième programme; fait observer que toute assistance financière de l'Union doit être rigoureusement subordonnée à des modalités de lutte contre la corruption;


14. herinnert eraan dat internationale financiële bijstand uitsluitend concrete resultaten voor Oekraïne kan opleveren wanneer deze gebonden is aan strikt gehandhaafde voorwaarden en de uitvoering van het hervormingsprogramma van de regering; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve de nodige technische bijstand voor dit programma te verlenen, teneinde de rechtsstaat te versterken en corruptie uit te roeien;

14. rappelle que l'assistance financière internationale ne peut produire de résultats tangibles pour l'Ukraine que si elle est tributaire de conditions rigoureusement appliquées et que le gouvernement met en œuvre son calendrier de réformes; invite par conséquent la Commission et les États membres à apporter toute l'assistance technique nécessaire au respect du calendrier, afin de renforcer l'état de droit et d'éradiquer la corruption;


14. is ingenomen met het speciale belang dat gehecht wordt aan mensenrechten, democratie en rechtstaat in de mededeling „Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering” (COM(2011)0637), en benadrukt dat democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, goed bestuur, vrede en veiligheid absolute voorwaarden zijn voor en een synergetische en wederzijds versterkende band hebben met het tot stand brengen van ontwikkeling, het terugdringen van armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; verklaart nogmaals hoe belangrijk een op de mensenrechten geori ...[+++]

14. se félicite de la place toute particulière accordée aux droits de l'homme, à la démocratie et à l'État de droit dans la communication «Accroître l'impact de la politique de développement de l'Union: un programme pour le changement» (COM(2011)0637), et souligne que la démocratie, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la bonne gouvernance, la paix, la sécurité sont indispensables - et sont en synergie et se renforcent mutuellement - en ce qui concerne le développement, la réduction de la pauvreté et la réal ...[+++]


14. is ingenomen met het speciale belang dat gehecht wordt aan mensenrechten, democratie en rechtstaat in de mededeling "Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering", en benadrukt dat democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, goed bestuur, vrede en veiligheid absolute voorwaarden zijn voor en een synergetische en wederzijds versterkende band hebben met het tot stand brengen van ontwikkeling, het terugdringen van armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; verklaart nogmaals hoe belangrijk een op de mensenrechten georiënteerd ontwikke ...[+++]

14. se félicite de la place toute particulière accordée aux droits de l’homme, à la démocratie et à l’État de droit dans la communication "Accroître l’impact de la politique de développement de l’Union: un programme pour le changement", et souligne que la démocratie, le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, la bonne gouvernance, la paix, la sécurité sont indispensables - et sont en synergie et se renforcent mutuellement - en ce qui concerne le développement, la réduction de la pauvreté et la réalisation des obje ...[+++]


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd door het feit dat de ordonnantie van 16 december 1999 houdende de uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 1999 in programma 01 van afdeling 02 in de kredieten noodzakelijk voor de toekenning van subsidies aan ziekenhuisstructuren voorziet; dat deze subsidies alleen aan erkende structuren worden toegekend; dat het verlenen van een erkenning aan door dit besluit vastgestelde voorwaarden is gebonden; dat de inrichtende ...[+++]

Considérant que l'urgence se justifie en ce que l'ordonnance du 16 décembre 1999 contenant le budget des dépenses de la Commissionn communautaire commune pour l'année 1999 prévoit au programme 01 de sa Division 02 les crédits nécessaires à l'octroi de subventions aux structures hospitalières; que ces subventions ne sont octroyées qu'aux structures agréées; que l'octroi d'un agrément est soumis à des conditions définies par le présent arrêté; qu'afin que les pouvoirs organisateurs des établissements de soins intéressés puissent organiser ou réorganiser rapidement des structures hospitalières, conformément aux dispositions du présent ar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden gebonden programma' ->

Date index: 2021-02-19
w