Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden gebeuren waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst

Protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la république de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de meeste van deze technologieën eigendom zijn van bedrijven, kan de overdracht ervan alleen op onderling overeengekomen voorwaarden gebeuren, waarbij eveneens aandacht moet worden besteed aan intellectuele-eigendomsrechten.

Étant donné que la plupart des technologies sont détenues par les entreprises, leur transfert n’est possible qu’à des conditions convenues d'un commun accord, et leurs droits de propriété intellectuelle doivent également être respectés.


Op die manier wil zij ervoor zorgen dat de verrichtingen waarbij bepaalde, in het besluit opgesomde personen die een nauwe band hebben met het openbaar startersfonds (beheervennootschap, leiders van het openbaar startersfonds of de beheervennootschap, verbonden personen of instellingen voor collectieve belegging die door dezelfde beheervennootschap worden beheerd), rechtstreeks of onrechtstreeks als tegenpartij optreden, of waaruit die personen enig vermogensrechtelijk voordeel halen, in alle transparantie worden uitgevoerd zodat zij tegen marktconforme voorwaarden gebeuren ...[+++]

De cette manière, elle vise à ce que les opérations dans lesquelles certaines personnes - énumérées dans l'arrêté - ayant un lien étroit avec le fonds starter public (société de gestion, dirigeants du fonds starter public ou de la société de gestion, personnes liées ou organismes de placement collectifs gérés par la même société de gestion) se portent directement ou indirectement contreparties ou obtiennent un quelconque avantage de nature patrimoniale s'effectuent dans la transparence, de façon à ce qu'elles se déroulent à des conditions conformes à celles du marché.


Op die manier wil zij ervoor zorgen dat de verrichtingen waarbij bepaalde, in het besluit opgesomde personen die een nauwe band hebben met de privak (beheervennootschap, bewaarder, leiders van de privak of de beheervennootschap, verbonden personen), rechtstreeks of onrechtstreeks als tegenpartij optreden of waaruit die personen enig vermogensrechtelijk voordeel halen, in alle transparantie worden uitgevoerd zodat zij tegen marktconforme voorwaarden gebeuren.

De cette manière, elle vise à ce que les opérations dans lesquelles certaines personnes - énumérées dans l'arrêté - ayant un lien étroit avec la pricaf (société de gestion, dépositaire, dirigeants de la pricaf ou de la société de gestion, personnes liées) se portent directement ou indirectement contreparties ou obtiennent un quelconque avantage de nature patrimoniale s'effectuent dans la transparence, de façon à ce qu'elles se déroulent à des conditions conformes à celles du marc.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der inst ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De distributie in de rest van het land zal nog altijd gebeuren via De Post, die daartoe verplicht is, waarbij er een onderhandeling tussen commerciële partners zal plaatsvinden over de prijszetting en de andere voorwaarden.

Dans le reste du pays, c'est La Poste qui continuera d'effectuer la distribution, car elle est tenue de le faire. Les tarifs et les autres conditions seront négociés entre les partenaires commerciaux.


De distributie in de rest van het land zal nog altijd gebeuren via De Post, die daartoe verplicht is, waarbij er een onderhandeling tussen commerciële partners zal plaatsvinden over de prijszetting en de andere voorwaarden.

Dans le reste du pays, c'est La Poste qui continuera d'effectuer la distribution, car elle est tenue de le faire. Les tarifs et les autres conditions seront négociés entre les partenaires commerciaux.


Het spreekt vanzelf dat dit onmogelijk kan gebeuren op basis van de huidige voorwaarden, waarbij de bevolking van de Unie, die bijna vijfhonderd miljoen burgers telt en meer dan 20 procent van het wereldwijde bbp vertegenwoordigt, zich moet plooien naar de wensen van een veel zwakkere partner met een kleiner inwonertal.

De toute évidence, nous ne pourrons y parvenir dans les conditions actuelles, alors que la population de l’Union européenne, qui approche les 500 millions d’habitants et qui génère plus de 20 % du PIB mondial, doit céder aux exigences d’un partenaire beaucoup plus faible et dont la population est moindre.


Zij worden derhalve niet zelf als de begunstigden van de steun beschouwd. Toch kunnen bijvoorbeeld belastingmaatregelen of andere maatregelen waarbij rechtstreekse overdrachten gebeuren aan bestaande instrumenten of fondsen met talrijke, uiteenlopende investeerders die een onafhankelijke onderneming zijn, steun vormen, tenzij de investering plaatsvindt op voorwaarden die aanvaardbaar zouden zijn voor een normale investeerder in een markteconomie en de ...[+++]

Toutefois, des mesures d'ordre fiscal ou autres, impliquant des transferts directs en faveur d'un véhicule d'investissement ou d'un fonds existant qui regroupe un grand nombre d'investisseurs différents et qui se présente comme une entreprise indépendante, peuvent constituer une aide, à moins que l'investissement ne soit effectué à des conditions qui seraient acceptables pour un investisseur privé opérant dans les conditions normales d'une économie de marché et qu'il ne confère par conséquent aucun avantage au bénéficiaire.


- Overwegende dat wanneer BOFAS niet langer voldoet aan de voorwaarden voor erkenning, deze kan worden opgeheven; dat conform de voorwaarden van artikel 10 van het Samenwerkingsakkoord aan een bedrijfsrevisor opdracht werd gegeven tot controle van de inning van de verplichte bijdragen, waarbij is gespecificeerd dat dit dient te gebeuren op niet discriminerende noch geïndividualiseerde wijze zodat de accijnsplichtige ondernemingen ...[+++]

- Considérant que, lorsque BOFAS ne réunit plus les conditions de l'agrément, celui-ci peut être retiré; que conformément aux conditions de l'article 10 de l'accord de coopération, un réviseur d'entreprises est chargé du contrôle de la perception des cotisations obligatoires, étant spécifié que cela doit se passer de manière non discriminatoire et non individualisée, les entreprises soumises à accises commercialisant les produits pétroliers étant soumises de manière uniforme aux modalités de paiement et que la perception des cotisations ne peut servir à l'organisation ou la facilitation par les membres de BOFAS d'échange d'informations ...[+++]


De overige voorwaarden van de herschikkingsovereenkomsten, waarbij het grootste deel van de aflossingen van de hoofdsom en de rente aan het einde van de betrokken periode zal gebeuren (kennelijk om het herstel van de onderneming te vergemakkelijken), zijn evenmin in overeenstemming met de voorwaarden waaronder gewoonlijk leningen worden verstrekt.

Les autres conditions des accords de rééchelonnement, prévoyant le rejet en fin de période des remboursements de la majeure partie du principal et des intérêts (apparemment en vue de faciliter le redressement de l'entreprise), ne sont pas non plus celles pratiquées en matière de crédit dans les conditions normales du marché.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden gebeuren waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden gebeuren waarbij' ->

Date index: 2023-05-10
w