Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden even belangrijk " (Nederlands → Frans) :

De mandaathouder verbindt er zich toe om : 1. de werken uit te voeren die noodzakelijk zijn voor het te huur stellen van het goed zoals bepaald in de bijlage bij deze overeenkomst gevoegd en er de kostprijs van aan te rekenen op de te innen huren voor de verhuur van het goed; 2. de lastgever en de houder van zakelijke rechten in te lichten over de afsluiting van elke huurovereenkomst, van de kennisgeving van een opzeg, van de uitvoering van belangrijke werken, de invoering van om het even welke procedure en elke juridische handeling in verband met het goed; 3. de woning enk ...[+++]

Le mandataire s'engage à : 1. réaliser les travaux nécessaires à la mise en location du bien tels que définis à l'annexe aux présentes et à en imputer le coût sur les loyers à percevoir pour la location du bien; 2. informer le mandant et le titulaire de droits réels de la conclusion de tout contrat de bail, de la notification d'un congé, de l'exécution de travaux importants, de l'introduction de toute procédure ainsi que de tout acte juridique en rapport avec le bien; 3. ne louer le logement qu'à des personnes ou ménages répondant aux conditions de revenus et de propriété pour l'accès au logement social, telles que fixées par le Gouver ...[+++]


25. is verheugd over de verbetering van het ondernemingsklimaat en over het nastreven van een functionerende markteconomie, maar roept de regering op tot het nemen van verdere maatregelen tegen de zwakke handhaving bij de uitvoering van contracten en de tekortkomingen in de rechtsstaat, evenals tegen de omvangrijke informele economie; roept op tot verdere hervormingen om het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk op de gemeenschappelijke Europese markt; verzoekt de regering de bescherming van de eigendomsrechten te versterken en het tempo op te voeren bij de totstandbrenging van een duurzaam en samenhangend beleid op het gebied van le ...[+++]

25. se réjouit de l'amélioration du climat des affaires et de la recherche d'une économie de marché fonctionnelle mais demande au gouvernement de continuer à corriger les insuffisances en matière de respect des contrats et d'état de droit et à résoudre le problème immense de l'économie souterraine; demande la poursuite des réformes en vue de faire face à la pression compétitive sur le marché commun européen; invite le gouvernement à renforcer la protection des droits de propriété et à accélérer la mise en place d'une politique cohérente et durable en matière de légalisation, de restitution et de compensation foncières; souligne l'importance de la création de conditions fav ...[+++]


Dit betekent dat we geconfronteerd zijn met een tweeledige noodzaak: de noodzaak om een aantal betere maatregelen te ontwikkelen op nationaal en Europees niveau, en daarbij tevens de voorwaarden voor toegang tot het Solidariteitsfonds te wijzigen, en de even belangrijke noodzaak dat de regio's en de regionale overheden meer aandacht besteden aan preventie van rampen.

Nous sommes donc face à un double besoin: mettre en œuvre de meilleures mesures, nationales et européennes, assorties de l’obligation de changer les conditions d’accès au Fonds de solidarité, et au besoin tout aussi important pour les régions et les autorités locales d’être plus attentives à la prévention des catastrophes.


Deze uitbatingslimieten en -voorwaarden omvatten niet alleen de belangrijke technische veiligheidsparameters, maar tevens voorschriften inzake personeelsdotatie en beschikbaarheid van de uitrusting, evenals de te ondernemen acties in geval van het falen van deze uitrusting en de hiervoor toegestane termijnen.

Ces limites et conditions d'exploitation comprennent non seulement des paramètres techniques importants sur la sûreté, mais également des exigences en dotation en personnel et en disponibilité des équipements, ainsi que les actions à entreprendre en cas de défaillance de ces équipements et les délais impartis.


In een mondiale industrie zijn de voorwaarden met betrekking tot buitenlandse directe investeringen en de totstandbrenging van lokale productie in derde landen even belangrijk als de meer traditionele in- en uitvoerstromen.

Dans une industrie mondiale, les conditions relatives aux investissements directs étrangers et à l’établissement d’une production locale dans les pays tiers sont aussi importantes que les flux plus traditionnels d’import-export.


A. overwegende dat met de detacheringsrichtlijn twee even belangrijke doelen worden nagestreefd, namelijk het vrije verkeer van personen en diensten te waarborgen en er tegelijk voor te zorgen dat gedetacheerde werknemers er zeker van zijn dat de voorwaarden aangaande minimumbezoldiging, arbeidsvoorwaarden en gezondheid en veiligheid in het ontvangende land worden toegepast overeenkomstig artikel 3 van de detacheringsrichtlijn; dat dit een belangrijk instrumen ...[+++]

A. considérant que la directive sur le détachement de travailleurs poursuit deux objectifs d'importance, à savoir garantir la libre circulation des personnes et des services et faire en sorte que les travailleurs détachés se voient appliquer les conditions de travail et d'emploi de l'État membre d'accueil, en ce qui concerne le salaire minimal et les conditions de travail, de santé et de sécurité, conformément à l'article 3 de ladite directive; considérant que c'est un outil important pour assurer un traitement équitable,


A. overwegende dat met de detacheringsrichtlijn twee even belangrijke doelen worden nagestreefd, namelijk het vrije verkeer van personen en diensten te waarborgen en er tegelijk voor te zorgen dat gedetacheerde werknemers er zeker van zijn dat de voorwaarden aangaande minimumbezoldiging, arbeidsvoorwaarden en gezondheid en veiligheid in het ontvangende land worden toegepast overeenkomstig artikel 3 van de detacheringsrichtlijn; dat dit een belangrijk instrumen ...[+++]

A. considérant que la directive sur le détachement de travailleurs poursuit deux objectifs d'importance, à savoir garantir la libre circulation des personnes et des services et faire en sorte que les travailleurs détachés se voient appliquer les conditions de travail et d'emploi de l'État membre d'accueil, en ce qui concerne le salaire minimal et les conditions de travail, de santé et de sécurité, conformément à l'article 3 de ladite directive; considérant que c'est un outil important pour assurer un traitement équitable,


A. overwegende dat met de uitzendrichtlijn twee even belangrijke doelen worden nagestreefd, namelijk het vrije verkeer van personen en goederen te waarborgen en er tegelijk voor te zorgen dat gedetacheerde werknemers er zeker van zijn dat de voorwaarden aangaande minimumbezoldiging, arbeidsvoorwaarden en gezondheid en veiligheid in het ontvangende land worden toegepast overeenkomstig artikel 3 van de uitzendrichtlijn; dat dit een belangrijk instrument is om te ...[+++]

A. considérant que la directive sur le détachement de travailleurs poursuit deux objectifs d'importance, à savoir garantir la libre circulation des personnes et des services et faire en sorte que les travailleurs détachés se voient garantir l'application des conditions d'emploi de l'État membre d'accueil, en ce qui concerne le salaire minimal et les conditions de travail, de santé et de sécurité, conformément à l'article 3 de ladite directive; considérant que c'est un outil important pour assurer un traitement équitable,


Gezien deze voorwaarden even belangrijk zijn als de hiervoor vermelde voorwaarden onderwerpt de nieuwe rubriek XXIIIbis, § 3, en de nieuwe rubriek XXXV, § 3, deze instellingen op haar beurt, aan het verlaagd tarief van 6 pct. met name :

D'une importance égale à celle des conditions qui précèdent, la rubrique XXIIIbis, nouvelle, § 3, et la rubrique XXXV, nouvelle, § 3, subordonnent, à leur tour, l'application du taux réduit de 6 p.c. à ce que :


154. Tegelijkertijd is het duidelijk dat de wijze waarop een erkenningsstelsel ten uitvoer wordt gelegd, even belangrijk kan zijn als de daaraan ten grondslag liggende wetgeving in termen van de voorwaarden die worden gehanteerd voor toegang tot de markt.

154. Par ailleurs, il est évident que la manière dont est mis en oeuvre un système de reconnaissance peut s'avérer aussi importante que la législation qui s'y rapporte, sur le plan des conditions d'accès au marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden even belangrijk' ->

Date index: 2023-10-28
w