Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Tot matching van ... voorwaarden overgaan
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Traduction de «voorwaarden en ontving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


(ook:) voorwaarden matchen | tot matching van ... voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ongeacht de duur van een werkhervatting geeft een nieuwe ziekteperiode, onder dezelfde voorwaarden, opnieuw recht op de maandelijkse forfaitaire vergoeding voor zover betrokkene opnieuw gewaarborgd loon ontving.

Indépendamment de la durée d'une reprise du travail, une nouvelle période de maladie donne de nouveau droit, sous les mêmes conditions, à l'indemnité mensuelle forfaitaire pour autant que l'intéressé ait touché de nouveau un salaire garanti.


In geval van overlijden van een persoon die ziekengeld ontving of die aanspraak kon maken op ziekengeld, zoals bedoeld in artikel 18, moet overeenkomstig de voorgeschreven voorwaarden aan zijn nabestaanden, aan andere personen, die door hem werden onderhouden of aan degene, voor wiens rekening de begrafeniskosten zijn gekomen, een begrafenisuitkering worden verleend.

En cas de décès d'une personne qui recevait ou qui avait acquis le droit de recevoir les indemnités de maladie visées à l'article 18, une prestation pour frais funéraires doit, conformément aux conditions prescrites, être versée à ses survivants, à d'autres personnes qui étaient à sa charge ou à la personne qui a supporté la charge des frais funéraires.


Graag ontving ik dan ook de nodige cijfers in verband met die studie en meer uitleg over de moeilijkheden die onze kmo's hebben om het voordeligste contract te kiezen en de verschillende tarieven en voorwaarden op de markt te vergelijken.

Dès lors, j'aimerais que vous me communiquiez quelques chiffres concernant cette étude ainsi que sur la difficulté pour nos PME d'opter pour le contrat le plus avantageux et de comparer les différents choix proposés par le marché.


2. a) Hoeveel meldingen van een reis met een mogelijke politieke betekenis ontving u? b) Bracht u bij elke melding een advies uit binnen de vooropgestelde termijn? c) In hoeveel gevallen gaf u een negatief advies? d) In hoeveel gevallen gaf u een positief advies onder voorwaarden?

2. a) Combien de déplacements revêtant une éventuel caractère politique vous ont été notifiés? b) Avez-vous rendu un avis dans le délai imparti pour chacune de ces notifications? c) Dans combien de cas avez-vous rendu un avis négatif? d) Dans combien de cas avez-vous rendu un avis favorable assorti de conditions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In geval van overlijden van een persoon die ziekengeld ontving of die aanspraak kon maken op ziekengeld, zoals bedoeld in artikel 18, moet overeenkomstig de voorgeschreven voorwaarden aan zijn nabestaanden, aan andere personen, die door hem werden onderhouden of aan degene, voor wiens rekening de begrafeniskosten zijn gekomen, een begrafenisuitkering worden verleend.

1. En cas de décès d'une personne qui recevait ou qui avait acquis le droit de recevoir les indemnités de maladie visées à l'article 18, une prestation pour frais funéraires doit, conformément aux conditions prescrites, être versée à ses survivants, à d'autres personnes qui étaient à sa charge ou à la personne qui a supporté la charge des frais funéraires.


In het verleden hebben deze voorwaarden immers steeds geleid tot een dramatische verarming van het land dat de fondsen ontving.

Dans le passé, ces conditions ont en effet toujours entraîné un appauvrissement dramatique du pays bénéficiaire des fonds.


1. In geval van overlijden van een persoon die ziekengeld ontving of die aanspraak kon maken op ziekengeld, zoals bedoeld in artikel 18, moet overeenkomstig de voorgeschreven voorwaarden aan zijn nabestaanden, aan andere personen, die door hem werden onderhouden of aan degene, voor wiens rekening de begrafeniskosten zijn gekomen, een begrafenisuitkering worden verleend.

1. En cas de décès d'une personne qui recevait ou qui avait acquis le droit de recevoir les indemnités de maladie visées à l'article 18, une prestation pour frais funéraires doit, conformément aux conditions prescrites, être versée à ses survivants, à d'autres personnes qui étaient à sa charge ou à la personne qui a supporté la charge des frais funéraires.


De Koning verleent de erkenning op advies van de dienst binnen zes maanden nadat hij de volledige aanvraag ontving indien aan de voorwaarden gesteld in de wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt voldaan.

Le Roi accorde l'agrément sur avis du service dans les six mois qui suivent la réception de la demande complète si les conditions fixées dans la loi et ses arrêtés d'exécution sont remplies.


EFRO: Overeenkomstig aanvullende informatie waar uw rapporteur om had gevraagd, zijn de convergentieprogramma's bij de Commissie in 2007 ingediend, maar de inhoud voldeed niet aan de nodige voorwaarden en ontving derhalve geen positief advies waardoor de onderhandelingen in 2008 moesten worden voortgezet; twee territoriale samenwerkingsprogramma's zijn in november ingediend en een is nog niet ingediend; twee van de IPA-programma's zijn nog niet ingediend en de onderhandelingen over de vier uitgestelde programma's verlopen in elk geval traag, met name omdat er derde landen bij betrokken zijn.

FEDER: D'après les informations complémentaires réclamées par le rapporteur, les programmes de convergence ont été présentés par la Commission en 2007, mais leur contenu ne remplissait pas les conditions nécessaires, de sorte qu'ils n'ont pas reçu un avis favorable. Les négociations ont donc dû être poursuivies en 2008. Deux programmes de coopération territoriale ont été présentés en novembre et un troisième n'a pas encore été présenté.


Dat jaar was er inderdaad een overschot, omdat het Front National gedurende drie maanden geen dotatie ontving, omdat het ingediende boekhoudkundig verslag niet aan de vereiste voorwaarden voldeed.

Cet excédent résulte du fait que le Front national n'a pas reçu de dotation pendant trois mois parce que le rapport comptable déposé ne répondait pas aux exigences fixées.


w