Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden en binnen diezelfde grens " (Nederlands → Frans) :

8. Machtigingen aan de Raad van Bestuur :Voorstel tot verlenen van machten aan de Raad van Bestuur de aanvragen tot inschrijving te ontvangen, de inbrengen op te vorderen en te ontvangen, bij het einde van de inschrijvingsperiode het aantal inschrijvingen vast te stellen alsmede het geplaatste bedrag, ten belope daarvan het bedrag der kapitaalverhoging vast te stellen binnen het door de Buitengewone Algemene Vergadering bepaalde maximum, de verwezenlijking van de kapitaalverhoging binnen diezelfde ...[+++]

8. Mandats au Conseil d'Administration : Proposition de conférer au Conseil d'Administration les pouvoirs de recueillir les demandes de souscription ; de réclamer et de percevoir les apports ; de déterminer le nombre de souscriptions au terme de la période de souscription, ainsi que le montant souscrit ; de fixer le montant de l'augmentation de capital à concurrence de ce montant, dans les limites du maximum décidé par l'Assemblée Générale Extraordinaire ; de faire constater par-devant notaire la réalisation de l'augmentation de capital dans les mêmes limites, son entière libération en numéraire et la modification corrélative du mon ...[+++]


Dergelijke premies zijn dan ook enkel aftrekbaar onder de voorwaarden en binnen de grens van artikel 59, WIB 92.

De telles primes ne sont dès lors déductibles que dans les conditions et limite fixées à l'article 59, CIR 92.


Behalve indien de overeenkomsten enkel voorzien in voordelen bij overlijden, worden premies van levensverzekeringen betreffende overeenkomsten die in het voordeel van de onderneming zijn gesloten, met de in artikel 52, 3·, b, vermelde bijdragen gelijkgesteld en zijn zij, onder dezelfde voorwaarden en binnen dezelfde grens, slechts aftrekbaar indien deze overeenkomsten werden gesloten op het hoofd van een bedrijfsleider als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1·, en tewerkgesteld buiten een arbeidsovereenkomst.

Sauf si les contrats prévoient uniquement des avantages en cas de décès, les primes d’assurance-vie afférentes à des contrats qui ont été conclus au profit de l’entreprise sont assimilées aux cotisations visées à l’article 52, 3·, b, et ne sont déductibles aux mêmes conditions et dans la même limite, que si ces contrats ont été conclus sur la tête d’un dirigeant d’entreprise visé à l’article 32, alinéa 1 , 1·, occupé en dehors d’un contrat de travail.


De Minister van Financiën kan de terugbetalingen in individuele gevallen, onder diezelfde voorwaarden en binnen diezelfde grens, uitbreiden tot de verbintenissen van bijkantoren die zijn gevestigd in een Staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte.

Le Ministre des Finances peut, dans des cas individuels, étendre les remboursements, dans les mêmes conditions et la même limite, aux engagements de succursales établies dans un Etat non-membre de l'Espace économique européen.


Binnen diezelfde termijn doet de strafuitvoeringsrechtbank uitspraak over de herroeping van de bijzondere modaliteit van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf of over de aanpassing van de voorwaarden die eraan zijn verbonden.

Dans ce même délai, le tribunal de l'application des peines statue sur la révocation de la modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté ou sur l'adaptation des conditions dont elle était assortie.


Binnen diezelfde termijn doet de strafuitvoeringsrechtbank uitspraak over de herroeping van de bijzondere modaliteit van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf of over de aanpassing van de voorwaarden die eraan zijn verbonden.

Dans ce même délai, le tribunal de l'application des peines statue sur la révocation de la modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté ou sur l'adaptation des conditions dont elle était assortie.


1. naar het Deense voorbeeld het salaris van de persoon die de gehandicapte werknemer of een chronisch zieke bijstaat ten laste van de collectiviteit te laten vallen binnen de grens van 20 uren per week en het mogelijk te maken voor hen die een vrij beroep uitoefenen of zelfstandige zijn en een handicap hebben of chronisch ziek zijn, om onder dezelfde voorwaarden een assistent te kunnen aanwerven;

1. de s'inspirer du modèle danois en mettant à charge de la collectivité le salaire de la personne assistant le travailleur handicapé ou le malade chronique, avec un plafond de 20 heures par semaine, et en donnant, aux personnes souffrant d'un handicap ou d'une maladie chronique, qui exercent une profession libérale ou une activité indépendante, la possibilité d'engager un assistant sous les mêmes conditions;


Gedurende diezelfde periode is het verlijden van een authentieke akte die een overdracht vaststelt van zakelijke rechten op een onroerend goed vermeld in het derde lid, ondergeschikt aan het akkoord van de hoofdbegunstigde die, binnen de dertig dagen na ontvangst van de bewijselementen die moeten worden geleverd door de kandidaat-koper, de naleving controleert van de voorwaarden vastgelegd in huidige ordonnantie of de uitvoeringsbesluiten hiervan.

Pendant la même période, la passation d'un acte authentique constatant une cession de droits réels sur un bien immeuble visé à l'alinéa 3 est subordonnée à l'accord du bénéficiaire principal, lequel vérifie, dans les trente jours de la réception des éléments de preuve à fournir par le candidat acquéreur, le respect des conditions fixés dans la présente ordonnance ou ses arrêtés d'exécution.


Behalve indien de overeenkomsten enkel voorzien in voordelen bij overlijden, worden premies van levensverzekeringen betreffende overeenkomsten die in het voordeel van de onderneming zijn gesloten, met de in artikel 52, 3°, b, vermelde bijdragen gelijkgesteld en zijn zij, onder dezelfde voorwaarden en binnen dezelfde grens, slechts aftrekbaar indien deze overeenkomsten werden gesloten op het hoofd van een bedrijfsleider als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1°, en tewerkgesteld buiten een arbeidsovereenkomst.

Sauf si les contrats prévoient uniquement des avantages en cas de décès, les primes d'assurance-vie afférentes à des contrats qui ont été conclus au profit de l'entreprise sont assimilées aux cotisations visées à l'article 52, 3°, b, et ne sont déductibles aux mêmes conditions et dans la même limite, que si ces contrats ont été conclus sur la tête d'un dirigeant d'entreprise visé à l'article 32, alinéa 1, 1°, occupé en dehors d'un contrat de travail.


Voor preferentiële ruwe suiker kunnen echter bij herziening volgens lid 5, de hoeveelheden waarmee de herziene geraamde maximale behoeften zijn overschreden, binnen de grens van de in lid 2 vastgestelde hoeveelheden en overeenkomstig de voorwaarden in artikel 36 worden verkocht aan de interventiebureaus indien die hoeveelheden niet in de Gemeenschap kunnen worden afgezet.

Toutefois, en ce qui concerne le sucre brut préférentiel et en cas de révision conformément au paragraphe 5, les quantités qui dépassent les besoins maximaux supposés révisés, dans la limite des quantités fixées au paragraphe 2, peuvent être vendues aux organismes d'intervention dans les conditions prévues à l'article 36, au cas où elles ne peuvent être commercialisées dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden en binnen diezelfde grens' ->

Date index: 2024-04-11
w