Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden dusdanig dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. wijst er nogmaals op dat alle door de aanklagers en medewerkers van het EOM verrichte activiteiten en ingestelde onderzoeken volledig in overeenstemming moeten zijn met de grondbeginselen van het recht, met name met de rechten van verdachten en beklaagden, zoals de eerbiediging van het vermoeden van onschuld tot er een definitieve en onherroepelijke rechterlijke uitspraak ligt, het recht op een eerlijk proces, het zwijgrecht, het recht op een advocaat en op rechtsbijstand, en de eerbiediging van het beginsel ne bis in idem; vraagt de lidstaten erop toe te zien dat er geharmoniseerde maatregelen worden vastgesteld met betrekking tot de erkenning en toelaatbaarheid van door het EOM ingediend bewijsmateriaal; is met name van mening dat d ...[+++]

11. rappelle que les actions et les enquêtes entreprises par l'ensemble des procureurs et du personnel du Parquet européen doivent être menées dans le respect absolu du droit, en particulier en ce qui concerne les droits du suspect ou de la personne accusée, comme le respect de la présomption d'innocence jusqu'à la décision définitive et irrévocable d'un tribunal, le droit à un procès équitable, le droit de garder le silence, le droit à la défense et à l'aide juridictionnelle et le principe non bis in idem; invite les États membres à garantir l'adoption de mesures harmonisées concernant la reconnaissance et l'admissibilité des preuves présentée ...[+++]


de bepaling van de ontvankelijkheid van het bewijsmateriaal en de beoordeling ervan overeenkomstig artikel 30 zijn sleutelelementen van het strafrechtelijk onderzoek; de regels ter zake dienen dan ook helder en eenvormig te zijn over de gehele reikwijdte van de bevoegdheden van het Europees Openbaar Ministerie, en volledig te voldoen aan de procedurele waarborgen; voor dit laatste dienen de aan de toelaatbaarheid van het bewijsmateriaal gestelde voorwaarden dusdanig te zijn dat alle rechten die worden gewaarborg ...[+++]

l'admissibilité des preuves et leur évaluation conformément à l'article 30 sont des éléments clés pour l'enquête pénale; la réglementation en la matière doit être claire, uniforme dans tous les domaines entrant dans le champ de compétence du Parquet européen et respecter intégralement les garanties procédurales; à cette fin, les conditions d'admissibilité doivent respecter tous les droits garantis par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, par la Convention européenne des droits de l'homme et par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme;


(vi) de bepaling van de ontvankelijkheid van het bewijsmateriaal en de beoordeling ervan overeenkomstig artikel 30 zijn sleutelelementen van het strafrechtelijk onderzoek; de regels ter zake dienen dan ook helder en eenvormig te zijn over de gehele reikwijdte van de bevoegdheden van het Europees Openbaar Ministerie, en volledig te voldoen aan de procedurele waarborgen; voor dit laatste dienen de aan de toelaatbaarheid van het bewijsmateriaal gestelde voorwaarden dusdanig te zijn dat alle rechten die worden gewaa ...[+++]

vi) l'admissibilité des preuves et leur évaluation conformément à l'article 30 sont des éléments clés pour l'enquête pénale; la réglementation en la matière doit être claire, uniforme dans tous les domaines entrant dans le champ de compétence du Parquet européen et respecter intégralement les garanties procédurales; à cette fin, les conditions d'admissibilité doivent respecter tous les droits garantis par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, par la Convention européenne des droits de l'homme et par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme;


Reisleiders en gidsen die onder de voorwaarden van artikel 4 van het BTW-Wetboek hun diensten verstrekken, dienen derhalve als belastingplichtige aangemerkt te worden en dienen zich in principe als dusdanig te laten identificeren.

Les guides qui fournissent leurs services dans les conditions de l'article 4 du Code de la TVA doivent dès lors être regardés comme des assujettis et sont en principe tenus de se faire identifier comme tels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sportcheques dienen als dusdanige vrijgestelde collectieve, sociale voordelen te worden aangemerkt, uiteraard voor zover aan al de voorwaarden voorzien door de Koning zijn voldaan.

Les chèques-sport doivent être qualifiés d'avantages sociaux collectifs immunisés de ce genre, pour autant, bien entendu, que les conditions définies par le Roi soient remplies.


Sportcheques dienen als dusdanige vrijgestelde collectieve, sociale voordelen te worden aangemerkt, uiteraard voor zover aan al de voorwaarden voorzien door de Koning zijn voldaan.

Les chèques-sport doivent être qualifiés d'avantages sociaux collectifs immunisés de ce genre, pour autant, bien entendu, que les conditions définies par le Roi soient remplies.


58. neemt nota van het feit dat de demografische ontwikkelingen in Europa zullen leiden tot een continue groei van het toerisme op gezondheidsgebied en van met name het kuuroordtoerisme; verzoekt de Commissie om, gelet op de uiteenlopende communautaire voorschriften inzake kuuroorden, de mogelijkheid te onderzoeken om een alomvattend wetgevingsvoorstel voor kuuroorden in te dienen teneinde deze bedrijfstak een samenhangende en gereglementeerde structuur te geven en aldus de concurrentiekracht ervan te stimuleren en preciseert van meet af aan dat de in de lidstaten actieve kuuroordbedrijven gezondheidsdiensten verstrekk ...[+++]

58. prend acte que l´évolution démographique en Europe entraînera une croissance constante du tourisme de santé, en particulier du tourisme thermal; demande à la Commission, compte tenu de l'existence de plusieurs réglementations européennes sur des questions liées au thermalisme, d'examiner la possibilité de présenter une proposition législative unique sur le thermalisme pour organiser et réglementer ce secteur, favorisant ainsi sa compétitivité et précisant d'emblée que les entreprises thermales exerçant leur activité dans les États membres sont exclues, en tant que fournisseurs de services de santé, du champ d'application de la directive 2006/123/CE; insiste sur l'importance de la nouvelle législation relative aux soins de santé transf ...[+++]


Er dient te worden gezorgd voor een zo snel en doeltreffend mogelijke toepassing van de wet in de praktijk en verder dienen er dusdanige voorwaarden te worden geschapen dat veelal kleine familiebedrijven zich doeltreffend juridisch beschermen kunnen.

Nous devons essayer de faire appliquer la loi aussi rapidement et efficacement que possible, et créer les conditions nécessaires afin que les petites entreprises familiales sachent comment mettre sur pied une défense juridique efficace.


Reisleiders en gidsen die onder de voorwaarden van artikel 4 van het BTW-Wetboek hun diensten verstrekken, dienen derhalve als belastingplichtige aangemerkt te worden en dienen zich in principe als dusdanig te laten identificeren.

Les guides qui fournissent leurs services dans les conditions de l'article 4 du Code de la TVA doivent dès lors être regardés comme des assujettis et sont en principe tenus de se faire identifier comme tels.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden dusdanig dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden dusdanig dienen' ->

Date index: 2024-02-17
w