Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden de kwestieuze toelagen zullen " (Nederlands → Frans) :

Te dien einde worden bij het ontwerp eerst de gemeenschappelijke regels vastgesteld waarmee op algemene wijze bepaald kan worden welke toelagen en vergoedingen aan de leden van dat personeel toegekend zullen kunnen worden, hoeveel ze bedragen en onder welke voorwaarden ze toegekend worden, worden voorts de bestaande regels gewijzigd om ze aan te passen aan de nieuwe bepalingen en worden ten slotte de besluiten opgeheven die overbod ...[+++]

Pour ce faire, il procède d'abord à l'élaboration des règles communes destinées à déterminer d'une manière générale les allocations et les indemnités qui pourront être octroyées aux membres de ce personnel, les montants et les conditions d'octroi, ensuite à modifier les règles existantes pour les adapter aux nouvelles dispositions, enfin à abroger les arrêtés devenus inutiles en assortissant le projet de dispositions transitoires.


Onder het hierboven te kennen gegeven voorbehoud in verband met deze wankele rechtsgrond, ontleent de Koning dus aan de voormelde wetsbepalingen, die beschouwd moeten worden in samenhang met de algemene uitvoeringsbevoegdheid die Hij ontleent aan artikel 108 van de Grondwet, de bevoegdheid om te preciseren onder welke voorwaarden de kwestieuze toelagen zullen worden toegekend; het gaat in beginsel om voorwaarden die betrekking hebben zowel op de inhoud als op de procedure, met inachtneming van de organieke wetgeving terzake, inzonderheid van de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit betreffende d ...[+++]

Sous la réserve exprimée ci-avant quant à la fragilité de ce fondement juridique, le Roi puise donc dans les dispositions législatives précitées, qu'il convient de combiner avec le pouvoir général d'exécution qu'Il tire de l'article 108 de la Constitution, la compétence de préciser à quelles conditions les subventions en question seront octroyées; il s'agit en principe de conditions portant tant sur le fond que sur la procédure, dans le respect de la législation organique en la matière, notamment des articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat en ce qui concerne le contrôle de l'emploi de ces subventions.


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouverneme ...[+++]


Overwegende dat de containerparken, bestemd hoofdzakelijk voor de opslag van huishoudelijke afvalstoffen, ook afvalstoffen van K.M.O'. s en zelfstandigen zouden moeten kunnen ontvangen voor zover een nauwkeurige - maar van de stromen van huishoudelijk en professionele oorsprong verschillende - traceerbaarheid van de materiaalstromen wordt verzekerd en het beginsel van dekking door professionelen van de reële en volledige kosten van de door hen aangevoerde afvalstoffen moet worden verzekerd om gekruiste financiële stromen te voorkomen en om te verzekeren dat de toelagen verleend voor de aanleg en de uitbating van parken voor het specifiek ...[+++]

Considérant qu'il convient que les parcs à conteneurs destinés à accueillir à titre principal des déchets ménagers puissent accepter également des déchets des P.M.E. et indépendants pour autant qu'une traçabilité des flux de manière précise et distincte des flux d'origine ménagère et professionnelle soit assurée et que le principe de couverture par les professionnels des coûts réels et complets des déchets apportés par ces mêmes professionnels soit garanti afin d'éviter des flux financiers croisés et d'assurer que les subsides alloués à l'implantation et l'exploitation des parcs pour la gestion spécifiquement des déchets des ménages soient exclusivement réservés à leur objet, conformément à l'arrêté du 13 décembre 2007 relatif au financemen ...[+++]


Indien de aangeworven personen niet beantwoorden aan de voorwaarden voorzien onder paragraaf 1, laat de aanvragende NGO - weten wat het bedrag is van de vergoedingen, toelagen en voordelen die hen zullen worden toegekend ten laste van het budget van het programma of het project.

Si les personnes engagées ne répondent pas aux conditions prévues au paragraphe 1, l'ONG requérante expose le montant des rémunérations, allocations et avantages qui leur seront octroyés à charge du budget du programme ou du projet.


Het besluit van 10 juni 1999 betreffende de toekenning van toelagen voor stadsvernieuwing van de G.O.M.B., genomen krachtens artikel 20, § 2, 2°, van de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de G.O.M.B., bepaalt de voorafgaande voorwaarden waaraan de kopers-bewoners, dit wil zeggen de kopers die verklaren dat zij zelf de verworven woning zullen bewonen, en de kopers-investeerders, dit wil zeggen de kopers die de woning niet zelf ...[+++]

L'arrêté du 10 juin 1999 relatif à l'octroi de subsides pour la mission de rénovation urbaine de la S.D.R.B., pris en vertu de l'article 20, § 2, 2°, de l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la S.D.R.B., détermine les conditions préalables que doivent remplir les acquéreurs-occupants, c'est-à-dire les acquéreurs qui déclarent qu'ils vont occuper eux-mêmes le logement acquis, et les acquéreurs-investisseurs, c'est-à-dire les acquéreurs qui ne vont pas occuper eux-mêmes le logement mais qui doivent le louer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden de kwestieuze toelagen zullen' ->

Date index: 2022-10-27
w