Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden beschrijft waaraan " (Nederlands → Frans) :

Dit probleem is ook op Europees niveau onderkend en heeft geleid tot een Europese Richtlijn die in detail de technische voorwaarden beschrijft waaraan dergelijke documenten moeten voldoen.

Ce problème ayant été reconnu au niveau européen, il a d'ailleurs débouché sur une directive qui définit de manière circonstanciée les conditions techniques auxquelles ces documents doivent satisfaire.


Dit probleem is ook op Europees niveau onderkend en heeft geleid tot een Europese Richtlijn die in detail de technische voorwaarden beschrijft waaraan dergelijke documenten moeten voldoen.

Ce problème ayant été reconnu au niveau européen, il a d'ailleurs débouché sur une directive qui définit de manière circonstanciée les conditions techniques auxquelles ces documents doivent satisfaire.


De indieners van dit voorstel willen dergelijke accidenten in verband met daderherkenning in de toekomst vermijden en pleiten daarom voor een wettelijke regeling die de precieze voorwaarden beschrijft waaraan een « formele daderherkenning » of « confrontatie » dient te voldoen.

Nous souhaitons éviter à l'avenir de tels « accidents » en rapport avec l'identification de l'auteur et préconisons dès lors l'instauration d'un cadre légal qui définisse les conditions précises auxquelles doit satisfaire une « identification formelle de l'auteur » ou « confrontation ».


Bijgevoegd voorstel van resolutie beschrijft de voorwaarden waaraan een dergelijke overeenkomst moet voldoen om als evenwichtig te kunnen worden beschouwd wat de rechten van de staat en de investeerder betreft, om het recht van de staten te waarborgen om wetten te maken die duurzame ontwikkeling en mensenrechten ten goede komen en om de effectiviteit van de sociale en milieugerelateerde clausules te garanderen.

La proposition de resolution ci-jointe décrit les conditions qu'un tel accord devrait remplir pour pouvoir être considéré comme équilibré en termes de droits de l'État et de l'investisseur, garantir le droit des États à légiférer en faveur du développement durable et des droits humains et assurer l'effectivité des clauses sociales et environnementales.


Bijgevoegd voorstel van resolutie beschrijft de voorwaarden waaraan een dergelijke overeenkomst moet voldoen om als evenwichtig te kunnen worden beschouwd wat de rechten van de staat en de investeerder betreft, om het recht van de staten te waarborgen om wetten te maken die duurzame ontwikkeling en mensenrechten ten goede komen en om de effectiviteit van de sociale en milieugerelateerde clausules te garanderen.

La proposition de resolution ci-jointe décrit les conditions qu'un tel accord devrait remplir pour pouvoir être considéré comme équilibré en termes de droits de l'État et de l'investisseur, garantir le droit des États à légiférer en faveur du développement durable et des droits humains et assurer l'effectivité des clauses sociales et environnementales.


Overwegende dat de Jeugdraad pas op 3 oktober 2002 haar advies over dit uitvoeringsbesluit heeft uitgebracht, dat de Inspectie van Financiën slechts op 13 november gunstig adviseerde; dat het in het kader van het principe van behoorlijk bestuur en de rechtszekerheid absoluut noodzakelijk is dat de verenigingen of jongeren die op basis van de bovenvermelde artikelen een aanvraag willen formuleren, op de hoogte zijn van alle te volbrengen formaliteiten en geldende voorwaarden, dat dit uitvoeringsbesluit de nadere voorwaarden en procedureregels beschrijft waaraan ...[+++]ie aanvragen moeten voldoen, dat het uitstellen van de eerste uiterste aanvraagdatum van 15 januari 2003 ernstige nadelen heeft, omdat de aanvragen dan pas kunnen ingediend worden voor 15 mei 2003;

Considérant que le Conseil de la Jeunesse n'a rendu son avis sur cet arrêté d'exécution que le 3 octobre 2002, que l'Inspection des Finances n'a donné un avis favorable que le 13 novembre, qu'au vu du principe d'une bonne administration et de la sécurité juridique, il est indispensable que les associations ou jeunes désirant introduire une demande sur la base des articles précités soient au courant des formalités à remplir et des conditions valables, que cet arrêté d'exécution décrit les modalités et les règles de procédure auxquelles lesdites demandes doivent satisfaire, que la remise de la première date limite de demande du 15 janvier ...[+++]


1. Artikel 55 van het Wetboek der registratierechten beschrijft de voorwaarden waaraan de verkrijger of zijn echtgenote dient te voldoen om de vermindering van registratierechten te kunnen genieten bij de aankoop van een bescheiden woning, onder andere de inschrijving in het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister op het adres van het verkregen onroerend goed.

1. Pour pouvoir bénéficier de la réduction des droits d'enregistrement à l'achat d'une habitation modeste, l'article 55 du Code des droits d'enregistrement énonce les conditions auxquelles doit satisfaire l'acquéreur ou son conjoint, parmi lesquelles l'inscription dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers à l'adresse de l'immeuble acquis.


De wet beschrijft in artikel 3 de voorwaarden waaraan je dient te voldoen om een leefloon te krijgen.

La loi précise en son article 3 les conditions auxquelles il doit être satisfait pour obtenir un revenu d'intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden beschrijft waaraan' ->

Date index: 2024-03-05
w