Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Voorwaardelijke invrijheidstelling

Vertaling van "voorwaardelijke invrijheidstelling slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

liberté conditionnelle


Voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle | LC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder de vroegere wetgeving stelde het koninklijk besluit van 17 januari 1921 in artikel 1 dat de voorwaardelijke invrijheidstelling slechts werd verleend aan de veroordeelden die het bewijs van verbetering hadden geleverd.

Dans l'ancienne législation, l'arrêté royal du 17 janvier 1921 disposait en son article 1 que la libération conditionnelle ne pouvait être accordée qu'aux condamnés ayant fait preuve d'amendement.


Om het debat te voeden, pleit N-VA voor een algemene verstrenging van de voorwaardelijke invrijheidstelling : slechts na drie vijfde van de straf (in plaats van na één derde) of ingeval van recidive pas na drie vierde van de straf.

Afin d'alimenter le débat, la N-VA recommande un durcissement général de la libération conditionnelle, laquelle ne serait plus accordée qu'après trois cinquièmes de la peine (au lieu d'un tiers) ou après trois quarts de la peine en cas de récidive.


Om het debat te voeden, pleit N-VA voor een algemene verstrenging van de voorwaardelijke invrijheidstelling : slechts na drie vijfde van de straf (in plaats van na één derde) of ingeval van recidive pas na drie vierde van de straf.

Afin d'alimenter le débat, la N-VA recommande un durcissement général de la libération conditionnelle, laquelle ne serait plus accordée qu'après trois cinquièmes de la peine (au lieu d'un tiers) ou après trois quarts de la peine en cas de récidive.


De Minister van Justitie antwoordde op de schriftelijke vraag nr. 204 van 31 maart 1989 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 59 van 9 mei 1989, blz. 4683) van Volksvertegenwoordiger Simons, dat de voorwaardelijke invrijheidstelling « in de praktijk inderdaad slechts zelden plaats (vindt) de dag waarop de veroordeelde het gedeelte van de opgelegde straf heeft ondergaan dat verplicht moet worden uitgedaan om overeenkomstig de wet van 31 mei 1888 voor voorwaardelijke invrijheidstelling ...[+++]

Le ministre de la Justice a répondu à la question écrite nº 204 du 31 mars 1989 (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 59 du 9 mai 1989, p. 4683) de M. le député Simons, que « la libération conditionnelle d'un condamné intervient assez rarement le jour même ou immédiatement après celui où est atteinte la durée minimale d'incarcération à subir impérativement, selon la loi du 31 mai 1888, pour l'admissibilité à une libération anticipée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De bevoegde rechterlijke autoriteit in de staat van het vonnis zendt het vonnis, vergezeld van het certificaat en, in voorkomend geval, het besluit inzake voorwaardelijke invrijheidstelling, slechts aan één tenuitvoerleggingsstaat tegelijk toe.

3. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission ne transmet le jugement et le certificat (et toute décision de libération conditionnelle) qu'à un seul État d'exécution à la fois.


3. De bevoegde rechterlijke autoriteit in de staat van het vonnis zendt het vonnis, vergezeld van het certificaat en, in voorkomend geval, het besluit inzake voorwaardelijke invrijheidstelling, slechts aan één tenuitvoerleggingsstaat tegelijk toe.

3. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission ne transmet le jugement et le certificat (et toute décision de libération conditionnelle) qu'à un seul État d'exécution à la fois.


3. De bevoegde rechterlijke autoriteit in de staat van het vonnis zendt het vonnis, vergezeld van het certificaat en, in voorkomend geval, het besluit inzake voorwaardelijke invrijheidstelling, slechts aan één tenuitvoerleggingsstaat tegelijk toe.

3. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission ne transmet le jugement et le certificat (et toute décision de libération conditionnelle) qu'à un seul État d'exécution à la fois.


Aangezien de voorwaardelijke invrijheidstelling slechts een modaliteit is van de tenuitvoerlegging van de vrijheidsstraf, loopt de verjaring van de straf niet tijdens de periode dat de veroordeelde in vrijheid is en loopt de vrijheidsstraf pas ten einde wanneer de proeftijd verstrijkt.

Etant donné que la libération conditionnelle n'est qu'une modalité de l'exécution de la peine privative de liberté, la prescription de la peine ne court pas pendant la période où le condamné est en liberté et la peine privative de liberté ne prend fin que lorsque le temps d'épreuve est expiré.


« Schenden de artikelen 622, 625 en 626 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre ze de proeftijd ingeval van een voorwaardelijke invrijheidstelling doen lopen vanaf de dag van de voorwaardelijke invrijheidstelling, terwijl ingeval van een voorlopige invrijheidstelling de proeftijd slechts een aanvang neemt vanaf de dag dat het restant van de straf is verjaard en dus niet vanaf de dag van d ...[+++]

« Les articles 622, 625 et 626 du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'ils font débuter le temps d'épreuve à compter du jour de la libération conditionnelle, dans le cas d'une telle libération, alors qu'en cas de mise en liberté provisoire, le temps d'épreuve ne prend cours qu'à compter du jour où la prescription du reste de la peine est acquise et non à compter du jour de la mise en liberté provisoire ?


Het spreekt voor zich dat de voorwaardelijke invrijheidstelling slechts een gunst is en geenszins automatisch moet worden toegekend.

Il va de soi que la libération conditionnelle n'est qu'une faveur et ne doit absolument pas être accordée automatiquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaardelijke invrijheidstelling slechts' ->

Date index: 2022-12-02
w