Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Voorwaardelijke invrijheidstelling

Vertaling van "voorwaardelijke invrijheidstelling moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


Voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle | LC [Abbr.]


voorwaardelijke invrijheidstelling

liberté conditionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op onze amendementen nrs. 9 tot 13, die een volwaardige strafuitvoeringsrechtbank willen oprichten, onder meer bevoegd inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling, moeten de ontworpen artikelen inzake de procedure van herroeping, schorsing en herziening van de voorwaardelijke invrijheidstelling worden aangepast.

Conformément à nos amendements nº 9 à 13 visant à établir un véritable tribunal de l'application des peines compétent notamment dans le domaine de la libération conditionnelle, il y a lieu d'adapter les articles du projet de loi concernant la procédure de révocation, de suspension et de révision de la libération conditionnelle.


Daarom zou de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling moeten aangepast worden, om de willekeur en de grote onzekerheid bij de betrokkenen weg te nemen (Wetsvoorstel tot invoering van de vervroegde invrijheidstelling, ingediend door Fred Erdman, Senaat 58-1, B. Z. 1991-1992).

Il conviendrait, dès lors, d'adapter la loi sur la libération conditionnelle, en vue de mettre fin à l'arbitraire et de lever la grande insécurité dont souffrent les intéressés (Proposition de loi instaurant la libération anticipée, déposée par Fred Erdman, do c. Sénat 58-1, S.E. 1991-1992).


Deze wet en de wet tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling moeten op dezelfde datum in werking treden zoniet zou een vacuüm ontstaan dat het voor een min of meer lange periode onmogelijk zou maken voorwaardelijke invrijheidstellingen toe te kennen.

Cette loi ainsi que la loi instituant des commissions de libération conditionnelle doivent entrer en vigueur le même jour afin d'éviter l'apparition d'un vide qui empêcherait d'accorder des libérations conditionnelles pendant une période plus ou moins longue.


Daarom zou de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling moeten aangepast worden, om de willekeur en de grote onzekerheid bij de betrokkenen weg te nemen (Wetsvoorstel tot invoering van de vervroegde invrijheidstelling, ingediend door Fred Erdman, Senaat 58-1, B.Z. 1991-1992).

Il conviendrait, dès lors, d'adapter la loi sur la libération conditionnelle, en vue de mettre fin à l'arbitraire et de lever la grande insécurité dont souffrent les intéressés (Proposition de loi instaurant la libération anticipée, déposée par Fred Erdman, doc. Sénat 58-1, S.E. 1991-1992).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van diegenen waartegen wettige bezwaren kunnen ingeroepen worden, zou de kamer van inbeschuldigingstelling op vordering van de procureur-generaal over het eventuele uitstel van de voorwaardelijke invrijheidstelling moeten beslissen.

Pour les détenus dont la libération pourrait soulever des objections, la chambre des mises en accusation devra, sur la demande du procureur du Roi, décider d'un éventuel report de la libération conditionnelle.


Overwegende dat de straf uitvoeringsrechtbanken de huidige commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling moeten vervangen;

Considérant que les tribunaux de l'application des peines sont amenés à remplacer les actuelles commissions de libération conditionnelle;


Overwegende dat de strafuitvoeringsrechtbanken de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling moeten vervangen;

Considérant que les tribunaux de l'application des peines sont amenés à remplacer les commissions de libération conditionnelle;


In eventuele regelgeving op het niveau van de Europese Unie inzake de wederzijde erkenning door de lidstaten van vrijheidsstraffen, inclusief die waarbij tot uitstel van strafuitvoering of voorwaardelijke invrijheidstelling is beslist, alsmede inzake alternatieve straffen, zouden de volgende aspecten moeten worden behandeld.

Une réglementation éventuelle au niveau de l'Union européenne, qui aurait pour objet la reconnaissance mutuelle, par les Etats membres, des sanctions privatives de liberté, y compris celles statuant un sursis ou une libération conditionnelle ainsi que les peines alternatives, devrait aborder les aspects suivants.


In eventuele regelgeving op het niveau van de Europese Unie inzake de wederzijde erkenning door de lidstaten van vrijheidsstraffen, inclusief die waarbij tot uitstel van strafuitvoering of voorwaardelijke invrijheidstelling is beslist, alsmede inzake alternatieve straffen, zouden de volgende aspecten moeten worden behandeld.

Une réglementation éventuelle au niveau de l'Union européenne, qui aurait pour objet la reconnaissance mutuelle, par les Etats membres, des sanctions privatives de liberté, y compris celles statuant un sursis ou une libération conditionnelle ainsi que les peines alternatives, devrait aborder les aspects suivants.


Overwegende dat voor de toepassing van de wetten van 5 maart 1998 en 18 maart 1998 hierboven vermeld de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling moeten geïnstalleerd zijn; overwegende dat de leden van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling hun functie effectief moeten kunnen opnemen ten laatste op 1 januari 1999; overwegende dat bijgevolg de procedure voor de aanwijzing voor die datum volledig moet beëindigd zijn;

Considérant que l'application des lois précitées du 5 mars 1998 et du 18 mars 1998 requiert l'installation des commissions de libération conditionnelle; considérant que les membres des commissions de libération conditionnelle doivent pouvoir entrer effectivement en fonction au plus tard le 1 janvier 1999; considérant que la procédure de désignation doit dès lors être clôturée pour cette date,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaardelijke invrijheidstelling moeten' ->

Date index: 2021-11-11
w