Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarde van interne democratie voldoet » (Néerlandais → Français) :

Een partij die niet aan de voorwaarde van interne democratie voldoet, telt niet mee voor het vereiste om in ten minste zeven lidstaten vertegenwoordigd te zijn.

Un parti qui ne remplit pas la condition de démocratie interne n'est pas pris en compte dans l'obligation d'être représenté dans au moins sept États membres.


Dit vereiste betekent dat een partij die niet aan de voorwaarde van interne democratie voldoet, niet meetelt voor het vereiste uit hoofde van artikel 3, lid 1 van de Financieringsverordening, namelijk om in ten minste zeven lidstaten vertegenwoordigd te zijn.

Cette exigence implique qu'un parti qui ne remplit pas la condition de démocratie interne n'est pas pris en compte dans l'obligation d'être représenté dans au moins sept États membres conformément à l'article 3, point b), du règlement de financement.


Deze vernieuwing van de erkenning wordt verleend onder de ontbindende voorwaarde van de vaststelling door SELOR dat het intern testcentrum van SECURITAS NV voldoet aan de gevraagde aanpassingen in het adviesrapport dd. 28 maart 2017 van SELOR, minstens voor wat betreft volgende punten in dat rapport :

Ce renouvellement d'agrément est accordé sous la condition résolutoire de la constatation par SELOR que le centre interne de test de SECURITAS SA satisfait aux adaptations demandées dans le rapport du 28 mars 2017 de SELOR, à tout le moins en ce qui concerne les points suivants du rapport :


2. De aanwijzing bedoeld in lid 1 wordt verleendop voorwaarde dat de instantie voldoet aan de in of krachtens deze verordening vastgelegde aanwijzingscriteria betreffende interne opzet, controleactiviteiten, voorlichting en communicatie, en toezicht.

2. Il est procédé à la désignation visée au paragraphe 1 à condition que l’organisme respecte les critères de désignation concernant l’environnement interne, les activités de contrôle, l’information et la communication, ainsi que le suivi, fixés dans le présent règlement ou sur la base de celui-ci.


2. De aanwijzing bedoeld in lid 1 wordt verleendop voorwaarde dat de instantie voldoet aan de in of krachtens deze verordening vastgelegde aanwijzingscriteria betreffende interne opzet, controleactiviteiten, voorlichting en communicatie, en toezicht.

2. Il est procédé à la désignation visée au paragraphe 1 à condition que l’organisme respecte les critères de désignation concernant l’environnement interne, les activités de contrôle, l’information et la communication, ainsi que le suivi, fixés dans le présent règlement ou sur la base de celui-ci.


2. De aanwijzing bedoeld in lid 1 wordt verleendop voorwaarde dat de instantie voldoet aan de in of krachtens deze verordening vastgelegde aanwijzing scriteria betreffende interne opzet, controleactiviteiten, voorlichting en communicatie, en toezicht.

2. Il est procédé à la désignation visée au paragraphe 1 à condition que l'organisme respecte les critères de désignation concernant l'environnement interne, les activités de contrôle, l'information et la communication, ainsi que le suivi, fixés dans le présent règlement ou sur la base de celui-ci.


2. De aanwijzing wordt verleend op voorwaarde dat de instantie voldoet aan de in of krachtens deze verordening vastgelegde aanwijzingscriteria betreffende interne opzet, controleactiviteiten, voorlichting en communicatie, en toezicht.

2. Il est procédé à la désignation à condition que l'organisme satisfasse aux critères de désignation concernant l'environnement interne, les activités de contrôle, l'information et la communication, ainsi que le suivi, fixés dans le présent règlement ou sur la base de ses dispositions.


Deze vergunning wordt verleend onder de voorwaarde dat het geheel van het personeel, waarop artikel 5, 5° van de wet van 10 april 1990 van toepassing is, voldoet aan de opleidingsvoorwaarden, bedoeld in het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakings ...[+++]

Cette autorisation est accordée sous condition que l'ensemble du personnel auquel à l'article 5, 5° de la loi du 10 avril 1990 s'applique, satisfasse aux conditions de formation visées dans l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations, dans les six ...[+++]


D. overwegende dat de Commissie een "Oostelijk partnerschapinitiatief" heeft gelanceerd om tot nauwere samenwerking te komen met de Oost-Europese landen die deelnemen in het Europese Nabuurschapsbeleid, waaronder ook Wit-Rusland, op voorwaarde dat dit land voldoet aan specifieke criteria op het gebied van democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat,

D. considérant que la Commission a lancé l'initiative de partenariat oriental pour intensifier la coopération avec les pays d'Europe orientale visés par la politique européenne de voisinage, notamment le Belarus, pour autant que celui‑ci remplisse certains critères spécifiques dans le domaine de la démocratie, du respect des droits de l'homme et de l'État de droit,


Bij ministerieel besluit van 26 november 1999 de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Union Minière n.v., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000 Brussel, Broekstraat 31, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar onder het nummer 18 1014 10 ten voorlopige titel, in afwachting van een definitief advies van de Minister van Justitie en onder de opschortende voorwaarde dat de verantwoordelijken van Union Minière aan de Algemene Rijkspolitie een organigram overmaken waaruit blijkt ...[+++]

Par arrêté ministériel du 26 novembre 1999, l'autorisation à organiser un service interne de gardiennage accordée à l'entreprise Union Minière s.a., dont le siège social est établi rue du Marais 31, à 1000 Bruxelles, est renouvelée à titre provisoire pour une période de cinq ans sous le numéro 18 1014 10 dans l'attente d'un avis définitif du Ministre de la Justice et sous la condition suspensive que les responsables de l'Union Minière transmettent à la Police générale du Royaume un organigramme d'où il ressort que chaque membre du per ...[+++]


w